Завез - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Так могло бы продолжаться до бесконечности, если бы один из постояльцев не завез в гостиницу насекомое. |
All this could've continued for ages if a traveller hadn't brought into the hotel an insect in his case. |
Ты нашла парня, который завез в Штаты нашего горе-банкира с Кайманов? |
You found the guy who smuggled in our fake banker from the cayman islands? |
Ну, знаете, выехали вместе, а потом он завёз меня обратно на стоянку, и я поехал домой. |
You know, we drove off together, and then he dropped me back at the car park and er... I came home. |
A gentleman with glasses dropped it off some time ago. |
|
Вы думаете: зачем это я завез вас сюда и вдруг, ни с того ни с сего, так перед вами разоткровенничался? |
You're wondering why I brought you here, and am suddenly, without rhyme or reason, beginning to be so open with you. |
Шофер автобуса завез нас не в ту сторону, -сказал он. - Пришлось тащиться пешком десять миль. |
Bus driver give us a bum steer, he said. We hadda walk ten miles. |
Дочь у ней куда-то в Турцию муж завез, и двенадцать лет ни слуху ни духу. |
Her daughter had been taken away to Turkey by her husband, and for twelve years there had been no sight nor sound of her. |
Я просто завез вам небольшие сопроводительные пакеты, чтобы показать, что не обижаюсь. |
I just stopped by to give you guys a little care package to show you there's no hard feelings. |
Так и вот по пути на студию я завез ее к вам, чтобы она была у вас. |
So I figured on the way over to the studio I'd drop her by... and you can keep her like a little care package. |
Это я завез ее в Шато Виллет. Мне и отвечать. |
I took her to Chateau Villette. I am responsible. |
Впервые он был завезен в Великобританию в 1773 году, когда его выращивали в Королевском ботаническом саду Кью. |
It was first introduced to Britain in 1773, when it was grown at the Royal Botanic Gardens, Kew. |
В основном в тех местах, где пчелы были завезены людьми, периодические коллапсы в популяциях медоносных пчел происходили, по крайней мере, с конца 19 века. |
Primarily in places where the bee was imported by humans, periodic collapses in honey bee populations have occurred at least since the late 19th century. |
События в Луруджине начались в середине августа, когда турецкие силы завезли в буферную зону строительные материалы. |
The events in Louroujina began in mid-August when Turkish Forces placed construction materials inside the buffer zone. |
Именно в конце XVI века в Люблинскую область были завезены первые полностью развитые формы ренессансной архитектуры. |
It was at the end of the 16th century that the first fully developed forms of Renaissance architecture were imported into the Lublin region. |
Издатель сказал, что завезёт сюда моё меню. |
The printer said he was gonna drop off my menu on his way home. |
Pigs and bacon were imported from here to every corner of Europe. |
|
Ниже приведены бывшие завезенные животные в парк и вымершие из-за территориальных споров и угрозы незаконной охоты. |
Below are the former introduced animal in the park and have died out due to territorial disputes and a threat of illegal hunting. |
Он был завезен в Европу в начале 17 века. |
It was brought to Europe early in the 17th century. |
Красно-лиственная форма шисо была завезена на запад около 1850-х годов, когда декоративная разновидность обычно называлась P. nankinensis. |
The red-leaved form of shiso was introduced into the West around the 1850s, when the ornamental variety was usually referred to as P. nankinensis. |
Куры были завезены в Шумеру и Египет к 1500 году до н. э., а в Грецию прибыли около 800 года до н. э., где перепела были основным источником яиц. |
Chickens were brought to Sumer and Egypt by 1500 BCE, and arrived in Greece around 800 BCE, where the quail had been the primary source of eggs. |
Свиньи были завезены в огромных масштабах для разведения колонизаторами с Сейшельских островов в 1904 году и из Англии в 1905 году. |
Pigs were imported on a massive scale for breeding by colonizers from Seychelles in 1904 and from England in 1905. |
Самое раннее недвусмысленное упоминание о прялке в Индии датируется 1350 годом, предполагая, что прялка была завезена из Ирана в Индию. |
The earliest unambiguous reference to a spinning wheel in India is dated to 1350, suggesting that the spinning wheel was introduced from Iran to India. |
Он был завезен в Северную Америку, где в некоторых районах стал инвазивным видом. |
It has been introduced to North America where it has become an invasive species in some areas. |
Свиной жир использовался чаще в южных колониях, чем в северных, так как испанцы раньше завезли свиней на юг. |
Pork fat was used more often in the southern colonies than the northern colonies as the Spanish introduced pigs earlier to the South. |
Илекс вомитория не была уроженкой традиционной области, контролируемой Чероки до удаления, но она была завезена в эту область через торговлю, а затем пересажена. |
Ilex vomitoria was not native to the traditional area controlled by the Cherokee before removal, but it was brought in to the area through trade and then transplanted. |
В Нидерландах в 1720-х годах для больших домов была завезена английская специальность-позолоченная кожа с впечатляющим восточным рисунком. |
In the Netherlands the English speciality of gilded leather with impressed oriental designs was imported for grand houses around the 1720s. |
Бизоны были также вновь завезены на Аляску в 1928 году, и как домашние, так и дикие стада существуют в нескольких частях штата. |
Bison were also reintroduced to Alaska in 1928, and both domestic and wild herds subsist in a few parts of the state. |
I just wanted to drop off the thing and tell you the good news. |
|
Орнитофауна Омана включает в общей сложности 494 вида, из которых пять были завезены человеком и 146 являются редкими или случайными. |
The avifauna of Oman include a total of 494 species, of which five have been introduced by humans and 146 are rare or accidental. |
Исследование показало, что свиньи были одомашнены отдельно в Западной Азии и Китае, а Западноазиатские свиньи были завезены в Европу, где они скрещивались с диким кабаном. |
The study indicated that pigs were domesticated separately in Western Asia and China, with Western Asian pigs introduced into Europe where they crossed with wild boar. |
Крупный рогатый скот был завезен в Японию из Китая в то же время, что и выращивание риса, примерно во втором веке нашей эры, в период Яей. |
Cattle were brought to Japan from China at the same time as the cultivation of rice, in about the second century AD, in the Yayoi period. |
Леопард - единственный жеребец, завезенный до 1888 года, который оставил известных чистокровных потомков в Америке. |
Leopard is the only stallion imported prior to 1888 who left known purebred descendants in America. |
Малыш, я тебе заказала пасту с бобами, а потом мы возьмем одну антипасту на двоих - тут какую-то импортную салями завезли. |
I ordered you pasta fagiol and we'll get an antipasto to share. They got some rare imported salami. |
Он был известен как еврейское яблоко, очевидно, в связи с верованием, что этот фрукт был впервые завезен в Вест-Индию еврейским народом. |
It has been known as 'Jew's apple', apparently in relation to a belief that the fruit was first imported to the West Indies by Jewish people. |
Сахарная свекла была также завезена в Чили немецкими поселенцами около 1850 года. |
The sugar beet was also introduced to Chile by German settlers around 1850. |
В связи с нынешней вспышкой болезни первоначально предполагалось, что причиной может быть новый вид, обитающий в Гвинее, а не завезенный из Средней Азии в Западную Африку. |
With the current outbreak, it was initially thought that a new species native to Guinea might be the cause, rather than being imported from Middle to Western Africa. |
Я по пути завезу ее к вам. |
I will drop it in your house as I pass. |
Черная шелковица была завезена в Британию в 17 веке в надежде, что она будет полезна при выращивании шелкопрядов. |
Black mulberry was imported to Britain in the 17th century in the hope that it would be useful in the cultivation of silkworms. |
В феврале 2017 года в Германию были завезены первые австралийские туманы-самка из Великобритании и самец из США. |
In February 2017, the first Australian Mists were imported into Germany, a female from the UK and a male from the USA. |
Китайская глициния была завезена в Соединенные Штаты для садоводческих целей в 1816 году, в то время как японская глициния была введена около 1830 года. |
Chinese wisteria was brought to the United States for horticultural purposes in 1816, while Japanese wisteria was introduced around 1830. |
С тех пор, как Бирманский питон был завезён во Флориду, этот ненасытный хищник распространился от Западной Вирджинии до болот южной Флориды. |
Since the first Burmese pythons were released in Florida, these voracious predators have spread from the panhandle to the Everglades. |
I picked up your suit from the cleaners, and I dropped it at the apartment. |
|
Они были завезены на кораблях и, ввиду отсутствия хищников, образовали обширные суперколонии в лесу. |
They escaped from visiting ships and with no predators to control them, they have now created vast super colonies in the forest. |
В 1912 году рамбутан был завезен на Филиппины из Индонезии. |
In 1912, rambutan was introduced to the Philippines from Indonesia. |
Буйволы были завезены в бассейн реки Амазонки в 1895 году. |
Water buffalo were introduced into the Amazon River basin in 1895. |
Тем не менее, эти камни были завезены людьми на место, поскольку близлежащие реки не транспортировали его. |
Yet these rocks were imported by humans to the site as nearby rivers have not transported it. |
Например, этот вид был завезен около 1890 года в район Ванкувера в Британской Колумбии. |
For example, this species was introduced around 1890 into the Vancouver region of British Columbia. |
Он был завезен в Северную Америку,где и распространился. |
It has been introduced into North America, where it has spread. |
Среди многочисленных продуктов питания, завезенных морем в Рим во время его господства в Средиземноморье, были поставки кроликов из Испании. |
Among the numerous foodstuffs imported by sea to Rome during her domination of the Mediterranean were shipments of rabbits from Spain. |
Баланс энергетических потребностей был завезен из соседних стран. |
The balance of energy needs was imported from neighboring countries. |
Да твоей жены вообще бы не было в этой стране, если бы русские не исхитрились завезти её сюда контрабандой. |
Your wife wouldn't even be in this country if the Russians hadn't smuggled her in originally. |
Завод был завезен в Америку кораблями, бороздившими Атлантическую работорговлю к 1658 году, когда его присутствие было зафиксировано в Бразилии. |
The plant was introduced to the Americas by ships plying the Atlantic slave trade by 1658, when its presence was recorded in Brazil. |
Считается, что эта порода произошла от Азиатской домашней породы, завезенной в Новую Зеландию в начале 19 века китобоями или торговцами. |
The breed is believed to have descended from an Asian domestic breed introduced to New Zealand in the early 19th century by whalers or traders. |
Более ста лет назад они также были завезены в Новую Зеландию, где играют важную роль в качестве эффективных опылителей. |
More than a hundred years ago they were also introduced to New Zealand, where they play an important role as efficient pollinators. |
Табак был завезен в Европу из Америки в XVI веке и быстро распространился по всему миру. |
Tobacco was introduced to Europe from the Americas in the sixteenth century and spread around the world rapidly. |
В 19 веке голландцы завезли рамбутана из своей колонии в Юго-Восточной Азии в Суринам в Южной Америке. |
In the 19th century, the Dutch introduced rambutan from their colony in Southeast Asia to Suriname in South America. |
- завезенная инфляция* - foreign inflation
- завезли решение - have delivered a solution