Завтрашняя вечеринка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Завтрашняя вечеринка - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
tomorrow evening
Translate
завтрашняя вечеринка -

- завтрашний

имя прилагательное: tomorrow

  • завтрашний день - tomorrow

  • Синонимы к завтрашний: грядущий, будущий, предстоящий

    Значение завтрашний: Такой, к-рый произойдёт завтра.

- вечеринка [имя существительное]

имя существительное: party, evening, reception, soiree, entertainment, rave, social, sociable, social evening, do



Я только повесил постер о завтрашней большой Эверест-вечеринке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just putting up a poster for our big Everest party tomorrow.

Остался же шанс на то, что мы сможем вернуть распылитель до завтрашней вечеринки, так ведь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is still a chance that we can get the atomizer back before the event tomorrow, right?

Они также играли на фестивале грузовиков, фестивале широты, всех завтрашних вечеринках, Бестивале, Кембриджском кинофестивале и фестивалях в Рединге и Лидсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also played at the Truck Festival, Latitude Festival, All Tomorrow's Parties, Bestival, Cambridge Film Festival and the Reading and Leeds festivals.

Завтрашняя вечеринка - это дебют нашей семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As tomorrow's party marks our debut as a family.

Начиная с завтрашней вечеринки Дна Памяти?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beginning with tomorrow's Memorial Day party?

Все завтрашние вечеринки устраивали празднование десятого дня рождения в субботу, а Джим Джармуш курировал в воскресенье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All Tomorrow's Parties hosted a tenth birthday celebration on the Saturday and Jim Jarmusch curated on the Sunday.

Позаботьтесь, чтобы комната, которая ей понравится, была готова для нее к завтрашней ночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See that a room, or whatever she wants, is got ready for her by to-morrow night.

Обычно, мы держим мою вечеринку по случаю дня рождения в воскресенье рядом с 22-ого марта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usually, we hold my birthday party on Sunday next to the 22nd of March.

На данный момент нами также было принято решение отменить завтрашние выступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now we've also decided to cancel tomorrow's shows.

Хочу убедиться, что моя команда поддержки готова к завтрашним соревнованиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just want to make sure my pit crew is prepared for the race tomorrow.

Я выступил с идеальной презентацией и обеспечил успех на завтрашнем голосовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I delivered a flawless presentation and secured tomorrow's vote.

Подробный рассказ об Обреновой будет помещен в завтрашнем номере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A complete account of Obrenova should be in tomorrow's issue.

Я думал пойти с Дениэлем и его... партнером Шоном на вечеринку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was supposed to go with Daniel and his... his partner Sean to a party.

Ты думала, моя жизнь это сплошные вечеринки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You thought my life was one giant keg stand.

Начиная с завтрашнего дня, я буду делать всё, что захочу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Starting tomorrow, I'll do what I want.

Я увидел бы людей, с трудом сводящих концы с концами не знающих, чего ждать от завтрашнего дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw people struggling to get by, not knowing what was what and what was next.

Я предвкушаю свое завтрашнее крещение Как меня обнимет длань Господа и все такое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm really looking forward to my baptism tomorrow and being held in God's palm and everything.

Это станет моей задачей — как для завтрашнего саммита «Большой семерке», так и на последующие месяцы и годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That will be my mission tomorrow at the G7 and in the months and years ahead.

Он приглашён на вечеринку. Он не хочет уходить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is invited for a party - he never wants to leave.

Вы можете задержать их на сутки, - спокойно сказал Пуаро. - К завтрашнему вечеру вы будете знать правду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poirot said quietly: You can detain them twenty-four hours. You shall have the truth by tomorrow night.

Как ты думаешь, какой фильм можно посмотреть сегодня на вечеринке Деб?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which flick do you think we should watch tonight at Deb's party?

Помните: не раньше завтрашнего дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not until tomorrow, remember.

Милочка моя, лежи в постели весь завтрашний день и отдыхай - тогда и наговоримся всласть... О господи, но ведь я же не смогу быть с тобой!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Honey, you shall stay in bed all tomorrow and rest up and we can gossip together- Oh, dear, no! I can't be with you.

Нам нужно подготовить краткое заявление сегодня к обеду, чтобы оно попало в завтрашние выпуски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need briefing statements ready early afternoon to get tomorrow's editions.

Я думаю для начала мы всё здесь осмотрим до того, как начнётся вечеринка

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we should get the lay of the land before the festivities start.

Это материалы по завтрашним слушаниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are the files for the correctional hearing tomorrow.

Я хочу, чтобы к завтрашнему занятию вы разучили соло Китри из Дон Кихота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tomorrow I want you to come into repertoire knowing the Kitri solo from 'Don Quixote'.

Я не из тех людей, которых может свести с ума хозяин вечеринки, который отказывается подать восхитительную острую горчицу, в которую можно окунуть сосиски в тесте!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not the type of person to be driven crazy by a host who refuses to provide delicious hot mustard in which to dip my pigs in blankets!

Вы восстаем, и встречаем завтрашний день вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We rise up, and we face tomorrow together.

Я бы хотела сказать ей, что именно ты поднял шум из-за вечеринки, и поэтому ее отменили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just wish I could tell her that you were the one who blew the whistle on the whole thing, and that's why it got cancelled.

Ходить иногда на вечеринки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go to a party every once in a while.

Я принесла несколько дополнительных подарков к вечеринке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I brought a few extra party favors.

Я отбираю потенциальных поваров на завтрашнее мероприятие в клубе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm auditioning potential chefs for the club tomorrow night.

Я мог бы рассказать о ее глазах и руках, я мог бы говорить о ней до завтрашнего дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could tell you of her hands, of her eyes. I could go on and on until the next sunrise.

Дядя Николай пригласил меня на вечеринку в Bridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uncle nikolai is throwing me a party down at bridge.

Она сказала двум девушкам, что трусит из-за завтрашних показаний, спросила, нет ли у них чего-то, чтобы снять нервозность, заснуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She told two of the girls she was freaking out about testifying tomorrow, asked them if they had anything to take the edge off, help her sleep.

Она хотела устроить вечеринку в честь дня рождения Трея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wanted to throw a birthday party for Trey.

В субботу я устраиваю в его честь вечеринку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm throwing a party for him on Saturday.

Это та же вечеринка, только сцелью поохотиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still a party, just a hunting party.

Моя прощальная вечеринка, мы были там всю ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was my leaving do, so we stayed overnight.

Вы понимаете, насколько важен завтрашний концерт для Августа?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you have any idea of the importance of the concert tomorrow night, for August?

Дебра МакКалох была на той вечеринке, медсестра, которая пропала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Debra McCulloch was at that party, the nurse who went missing.

Найди мне сведующего представителя этой пижамной вечеринки и я дам ему 5 минут прямого эфира с Уиллом МакЭвоем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Find me an informed representative of the pajama party and I will give them five minutes of national prime time air with Will McAvoy.

Златолицый хочет взорвать всех звезд НХЛ на завтрашней игре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Goldenface is going to blow up the NHL all-star game tomorrow.

Постановляю офису генпрокурора отправить Райану его новое свидетельство о рождении до конца завтрашнего дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm ordering the A.G.'s office to send Ryan a new birth certificate by the end of business tomorrow.

Твой собственный кабинет и повышение зарплаты, с завтрашнего дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your own office and a raise, effective tomorrow.

Мы с твоей мамой шалили с ним и его женой на свинг-вечеринке в 70-х.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your mother and I made out with him and his wife at a key party in the '70s.

С завтрашнего дня, мы будем строить оборонительные стены вдоль береговой линии вместе с отрядом 795.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From tomorrow, you will build defense walls on the shore with unit 795

Мы хотели бы пересмотреть протокол завтрашнего кофе-брейка с Науру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'd like to review the protocol for tomorrow's Nauru coffee.

Парни, не хотите остаться на завтрашнее повешение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You fellers want to stick around for the hanging tomorrow?

Мейджор должен получить мозги не позднее завтрашнего утра. Иначе крышка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to get Major brains by tomorrow morning, or we're in serious trouble.

Я хотела бы подтвердить резерв на завтрашний полдень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to confirm a reservation for tomorrow afternoon.

Ив же, наоборот, обожала вечеринки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eve adored parties.

Вожди выследили Человека-паука на вечеринке, которую устраивала Алисия Мастерс, чтобы раздобыть тело Человека-Паука для Чонду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Headmen tracked Spider-Man to a party Alicia Masters was hosting in order to procure Spider-Man's body for Chondu.

Режиссер-дель Тенни, и сюжет в основном состоит из морских монстров, нападающих на молодых женщин на пляжных вечеринках, которые продолжают возвращаться даже после нескольких убийств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Del Tenney directed it, and the plot mainly consists of sea monsters attacking young women at slumber parties on a beach, who keep returning even after a few murders.

Современный художник-пророк одиноко стоит на вершине пирамиды, совершая новые открытия и открывая завтрашнюю реальность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The modern artist–prophet stands alone at the apex of the pyramid, making new discoveries and ushering in tomorrow's reality.

Мы хотим, чтобы демократия выжила для всех грядущих поколений, а не превратилась в несостоятельный призрак завтрашнего дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We want democracy to survive for all generations to come, not to become the insolvent phantom of tomorrow.

Вскоре после этого Вера появляется на вечеринке у Хорста и Сигги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon after, Vera turns up at Horst and Siggi's flat party.

По мере того как росла его репутация, его приглашали развлекаться на вечеринках и других светских мероприятиях, зарабатывая от трех до пяти долларов за выступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As his reputation grew, he was invited to entertain at parties and other social occasions, earning three to five dollars per performance.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «завтрашняя вечеринка». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «завтрашняя вечеринка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: завтрашняя, вечеринка . Также, к фразе «завтрашняя вечеринка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information