Занятию - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Занятию - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
occupation
Translate
занятию -


Большую часть своей карьеры он посвятил второму главному занятию-истории языка и исследованию того, как он возник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He spent the better part of his career on his second principal endeavor, a history of the language and an exploration of how it arose.

Директор подождал, пока все дети не присоединились к этому радостному занятию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Director waited until all were happily busy.

Если бы я хотел отвлечься, я бы заплатил Афине и Минерве за еще один визит, чтобы придаться с ними занятию, более динамичному, чем воссоздание сцены преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I wanted a distraction, Watson, I'd pay another visit to Athena and Minerva, and thrust myself into work more aerobic than crime scene reconstruction.

Уход работников Военно-Морского Флота привел к немедленному занятию освобожденных территорий новыми лесорубами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The withdrawal of the Navy's workers led to an immediate occupation of the vacated areas by new woodcutters.

Как вы относитесь к занятию его места на предстоящих внеочередных выборах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How would you feel about running for his seat in the upcoming special election?

Принуждение других лиц к занятию проституцией является преступлением, предусмотренным статьей 175 Уголовного кодекса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forcing others into prostitution is an offence under Article 175 of the Criminal Code.

Я хочу, чтобы к завтрашнему занятию вы разучили соло Китри из Дон Кихота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tomorrow I want you to come into repertoire knowing the Kitri solo from 'Don Quixote'.

Никита и Марко отправляются в путешествие, и во время их подготовки к занятию любовью звонит телефон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nikita and Marco go on the trip and during their preparation to make love, the phone rings.

Настоятельно советую сбившемуся с пути истинного мистеру Блэкуэллу вернуться к своему обычному занятию, насколько я понимаю, из него вышел бы неплохой маляр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would earnestly advise that the confused Mr. Blackwell return to his real profession, which I can only assume is that of house painter.

В 1903 году Хантер в значительной степени отвернулся от практических изобретений и обратился к гораздо более спекулятивному занятию-трансмутации элементов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1903 Hunter largely turned his back on practical invention and turned to a much more speculative pursuit, the transmutation of elements.

Он был признан виновным по четырем пунктам обвинения в подстрекательстве ребенка к занятию сексуальной деятельностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was found guilty of four counts of inciting a child to engage in sexual activity.

Все Братья и Сестры часть своей жизни посвящают этому занятию!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All Brothers and Sisters do at some point in their lives.

Подружившись с американским авиатором Амелией Эрхарт, она присоединилась к девяностым и занялась делом поощрения других женщин к занятию авиацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Befriending American aviator Amelia Earhart, she joined the Ninety-Nines and took up the cause of encouraging other women to take up aviation.

Благодаря своему занятию эти люди становятся состоятельными и много путешествуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Incidentally they make quite a tidy sum and get around a lot.

Я предавался определенному занятию, которое в нашем обществе считается постыдным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I indulged in certain practices that our society regards as shameful.

Существует множество факторов, которые должны учитываться при оценке готовности курсантов к занятию командных постов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are a lot of factors that go into our decisions concerning a student's ability to command.

Которые привели к прелестному запоминающемуся занятию любовью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which led to some pretty memorable lovemaking.

Я попросила мисс Хасс, присоединится к нашему занятию, потому что... мы собираемся обсудить одно из ее дел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I asked Ms. Haas to be our enrichment speaker this morning because... we are going to discuss one of her cases.

Шартье обсуждал естественно-правовые подходы к земельной реформе и к занятию фабрик рабочими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chartier has discussed natural law approaches to land reform and to the occupation of factories by workers.

Спелые вишни. (Способные люди, блистательно сдавшие экзамены, нередко предаются этому занятию с не меньшим увлечением, чем провалившийся Фред.)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cherry Ripe! with one hand. Able men who have passed their examinations will do these things sometimes, not less than the plucked Fred.

У мошенницы свое заведение, она торговка подержанным платьем, и благодаря своему занятию она проникает во многие семейные тайны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This wretched woman carries on a trade as a wardrobe purchaser, and by the connection this business has secured her she gets hold of many family secrets.

Кроме того, организация открыто поощряла своих женщин-членов к занятию должностей преподавателей и воспитателей молодых Советов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the organization openly encouraged its female members to pursue positions of teaching and nurturing of young Soviets.

Воспитанники этого заведения почти тотчас же по окончании курса назначались к занятию довольно значительных должностей по одному отделу государственной службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost immediately on finishing their studies the pupils were appointed to rather important posts in one of the government departments.

И если ты хочешь продолжать быть натурщицей, тебе будут нужны эти навыки. Если только позирование не для того, чтобы вернуться к старому занятию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you want to continue modelling, you will need these skills if modelling isn't to lead you back to your old trade.

В этом деле фигурировали более 100 жертв-женщин, насильственно принужденных к занятию проституцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The case involved more than 100 female victims, violently forced to work in prostitution.

Это не означает отмены всех законов, касающихся проституции, например законов, которые существуют против принуждения кого-либо к занятию проституцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It does not mean the reversal of all laws relating to prostitution, for example laws that exist against forcing someone into prostitution.

Он начал читать лекции на различных мероприятиях и конференциях, а после увольнения из морской пехоты в 1931 году полностью посвятил себя этому занятию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He began lecturing at events and conferences, and after his retirement from the Marines in 1931 he took this up full-time.

Принуждение другого лица к занятию проституцией является незаконным и карается лишением свободы на срок от шести месяцев до трех лет плюс штраф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forcing another person into prostitution is illegal, with penalties from six months to three years of imprisonment, plus a fine.

Таким образом, число женщин, принуждаемых к занятию проституцией, может быть значительно выше, чем указывалось ранее в голландских документах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The women forced into prostitution may therefore be much higher than the Dutch record have previously indicated.

Специализироваться в чем-то означает основной курс обучения студента; учиться может относиться к любому занятию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To major in something refers to the student's principal course of study; to study may refer to any class being taken.

В докладах Хьюман Райтс Уотч утверждается, что девадаси принуждаются к этой службе и, по крайней мере в некоторых случаях, к занятию проституцией для представителей высших каст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human Rights Watch reports claim that devadasis are forced into this service and, at least in some cases, to practice prostitution for upper-caste members.

Прочитайте девятую и десятую главы к следующему занятию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Read chapters nine through ten for next week.

В этом факторе практикующий решает оставить дом, отречься от мирской жизни и посвятить себя аскетическому занятию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this factor, the practitioner resolves to leave home, renounce the worldly life and dedicate himself to an ascetic pursuit.

В отместку молодежь перепрыгнула через забор на территорию, ведущую к созданию и занятию университета д-Кью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In retaliation, the youth hopped the fences onto the property leading to the establishment and occupation of D-Q University.

По сообщениям, ежегодно в Соединенных Штатах более 100 000 детей принуждаются к занятию проституцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than 100,000 children are reportedly forced into prostitution in the United States every year.

Не забудьте прочитать главы с восьмой по одиннадцатую к завтрашнему занятию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Read chapters eight to eleven for tomorrow.

Он вернулся к прежнему своему занятию и сомкнул веки, как будто решив соснуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He resumed his former occupation, closing his lids, as if he meant to drop asleep.

Конец этому приятному занятию положило возвращение в купе пассажиров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The return of the proper occupants of the carriage put an end to this diversion.

Мистер Вудхаус обнаружил к этому занятию не меньше интереса, чем обе девицы, и частенько напрягал свою память, силясь найти что-нибудь подходящее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr.Woodhouse was almost as much interested in the business as the girls, and tried very often to recollect something worth their putting in.

Дори Дуз, шустренькая потаскушка с зелеными глазами и копной золотистых волос, предавалась своему любимому занятию в ангарах, телефонных будках, на сторожевых вышках и в автофургонах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dori Duz was a lively little tart of copper-green and gold who loved doing it best in toolsheds, phone booths, field houses and bus kiosks.

3. Необходимо уделять внимание привлечению компетентных менеджеров на нижние уровни управления и подготовке их к занятию более ответственных позиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3. Attention must be paid to attracting competent managers at lower levels and to training them for larger responsibilities.

Склонны надолго привязываться к работе, окружению, занятию, на долгий период времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Susceptible to being stuck in one position, environment or occupation for long periods of time.



0You have only looked at
% of the information