Загрузить игру - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Загрузить игру - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
download game
Translate
загрузить игру -

- загрузить

глагол: download

  • загрузить систему - boot the system

  • загрузить видео - download video

  • повторно загрузить - redownload

  • Синонимы к загрузить: навалить, найти дело, найти применение, найти работу, использовать, нагрузить, занять, завалить, запутать, погрузить

    Значение загрузить: Заполнить работой, дать работу в нужном количестве.

- игра [имя существительное]

имя существительное: game, biz, play, act, performance, acting, round, pastime, sporting, innings



В следующий раз вы сможете загрузить сохраненную игру из облака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can retrieve it from the cloud the next time you play.

Если не удается загрузить цифровую игру, выполните действия из раздела Проблемы при загрузке или приложения на Xbox One.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you’re having problems trying to download a digital game, follow the steps at Problems downloading a game or app on Xbox One.

Это может произойти, когда вы пытаетесь загрузить большую игру — обычно 20 мегабайт и больше — в телефон с помощью сотовой связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can happen when you try to download a large game – typically 20 megabytes or larger – to your phone using your cellular connection.

Удаленную с жесткого диска игру можно повторно загрузить из журнала загрузок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you delete a downloaded game from your hard drive, you can redownload it from your download history.

Чтобы устранить данную проблему, замените свой процессор на новый или используйте компьютер с процессором, соответствующим минимальным требованиям. После этого попробуйте загрузить и запустить игру снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To resolve this problem, upgrade your system's CPU or use a computer with a CPU that meets the minimum requirements and try downloading and launching the game again.

Ваш профиль Xbox необходимо загрузить на консоль, на которой вы хотите играть в игру, сохраненную в облаке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Xbox profile needs to be downloaded to any console where you want to play a game saved in the cloud.

Если вставляется диск без этих углублений, выступы не могут подниматься, и система не позволит загрузить игру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a disk without these recessed areas is inserted, the protrusions cannot raise, and the system will not allow the game to be loaded.

Однако вы не сможете повторно загрузить приобретенную игру, поскольку она будет недоступна вам для загрузки в Магазине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, you would not be able to redownload the game you purchased, as it would not be available for you to download in the Store.

Установите новую графическую карту, соответствующую минимальным требованиям, и попробуйте загрузить и запустить игру снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upgrade your system's graphic card to meet the minimum requirements for the game and try launching the game again.

Чтобы повторно загрузить игру из магазина, найдите и выберите ее, затем щелкните Установить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To download the game again, search for the game in the Store, select the game, and then select Install.

Если вы пытаетесь загрузить и установить цифровую игру, см. раздел Проблемы при загрузке игры или приложения на Xbox One.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're trying to download and install a digital game, see Problems downloading a game or app on Xbox One.

Они также должны загрузить клиент игры, и как только их персонаж будет создан, они могут войти в игру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They must also download the game client, and once their character is created, they may log into the game.

Выберите подкаст и рядом с эпизодом, доступным для загрузки, щелкните Загрузить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Choose a podcast, and next to the episode that’s available for download, click Download.

Часы тянулись в одиночке безумно долго. Я не мог спать беспрерывно, как не мог все время убивать на игру с мухами, при всем их уме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the hours were very long in solitary; nor could I sleep them all away; nor could I while them away with house-flies, no matter how intelligent.

Поуп не ввел их в игру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pope didn't put them in play.

Ваш бывший муж или жена могут совершить ужасный поступок: заснять вас в стиле ню, а затем загрузить это на порно-сайт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If your ex-husband or your ex-wife is a terrible person, they can take your nude photos and upload them to a porn site.

Он был бы медленным, вы не смогли бы ничего загрузить в него, возможно, вы смогли бы посмотреть первые две минуты эпизода Ходячие мертвецы, если повезёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be slow, you couldn't put any of your stuff on it, you could possibly get through the first two minutes of a Walking Dead episode if you're lucky.

Инспектор использует свой рейтинг-код, чтобы загрузить общую команду во все домашние процессоры города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chief inspector will use his code rating to load a universal order into the town's net for every general household processor.

Пакет не может быть выполнен, так как он содержит задачи, которые не удалось загрузить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The package cannot execute because it contains tasks that failed to load.

Выберите для рекламы со слайд-шоу от 3 до 10 изображений или загрузите видео, которое хотите преобразовать в слайд-шоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upload 3–10 images for your slideshow ad or a video asset to transform into a slideshow.

Сразу же определите цели своей компании (например, вы хотите повысить продажи в приложении или побудить клиентов вернуться в игру и пройти еще один уровень?).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Define your business objectives up front (ex: Are you looking to drive sales in your app or drive customers back to play another level in your game?).

Пакет обновления Optional Media Update можно загрузить лишь один раз под тегом игрока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Optional Media Update can only be downloaded by a gamertag once.

С сервера исторических данных можно загрузить котировки по основным валютным парам начиная с 1999 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is possible to load quotes for basic currency pairs starting with year 1999 from the historical data server.

API Rights Manager позволяет загрузить файлы и создать библиотеку защищенного контента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Rights Management API tool allows you to upload your files and establish a reference library of content to protect.

Попробуйте повторно загрузить ранее загруженный контент с помощью Xbox Music Pass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Try to download content that you previously downloaded using an Xbox Music Pass.

Если эта команда недоступна (группа Решения также может не отображаться), установите и загрузите надстройку Пакет анализа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this command is not available (the Solutions group may also not be visible), install and load the Analysis ToolPak add-in.

Чтобы устранить эту неполадку, удалите свой профиль и загрузите его повторно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To resolve this issue, delete your profile and download it again.

Идиоты, кто нам теперь поможет загрузить торт на платформу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You idiots! Now who's gonna help us load the Ferrari cake onto the flatbed?

Мы изначально покупали лодку для того, чтобы загрузить на неё дамочек, красивых и подшофе, отвести их в красивое удобное место под палубой, и чтобы они не могли нам отказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole purpose of buying the boat in the first place was to get the ladies nice and tipsy topside, so we can take them to a nice comfortable place below deck and, you know, they can't refuse.

Влад сказал, что футболист раскрыл свою игру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vlad said that the footballer unveiled his game.

Видимо, он играет в какую-то жуткую игру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Appears he's playing a somewhat macabre game.

Принятие ставок на игру Воронов – несанкционированная внеучебная практика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gambling on Crows games, isn't a sanctioned extracurricular activity.

Так вы хотите поиграть в игру Трудно поймать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you want to play hard to get.

Хорошо, сержант, загрузите машину Доктора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right, Sergeant, get the Doctor's machine loaded up.

Лахлан, первая часть твоей субботней работы - это встать и загрузить товар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lachlan, the first half of you job on Saturdays is to get up and load the truck.

Сейчас, я полагаю, мы можем изолировать каждое сознание и загрузить их в банки памяти Судьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I believe with that, we can isolate each consciousness and upload them into Destiny's memory bank.

Ваше лицо выдает вас, и я не хочу, чтобы вы уставились на всех гостей с открытым ртом и, как говорится, сдали игру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have the speaking countenance and I do not wish you to stare at all the guests with your mouth wide open and give, as you say, the game away.

Хорошо, но это твоя жизнь твои адвокаты играют в азартную игру, Джон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, but it's your life your lawyers are gambling with, Jon.

Нориюки Морита был номинирован на Оскар за свою игру!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Noriyuki Morita was nominated for an Academy Award for his performance.

Я должна вписать в заявку что-то, что похоже на занятия вокалом, или танцы, или игру на пианино, тогда я могу взять все свое мужество и сделать это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to put something on the application, like singing, or dancing, or playing the piano, then I have to get up the nerve to do it.

Их работаорганизовать лигу, запустить проект, собрать деньги, в основном, контролировать игру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, their job is to put the league together- you know, run the draft, handle the money and basically, you know, control the game.

Ребята, хотите сыграть в пьяную игру?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, you guys want to play a drinking game?

Пробовал загрузить Lotus этим утром, и он завис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tried to load Lotus this morning and it tanked.

Загрузить полный самолет тротилом, а затем спикировать прямо в эту пещеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You fill a plane full of TNT and then you do a suicide dive right into that cave.

Данные, которые надо загрузить на мой КОП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surveillance footage I need uploaded into my CMR.

Да, мы пытаемся популяризировать игру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, we are trying to broaden the appeal of the game.

Зоя не против была продолжить сегодня игру, украшающую часы дежурства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zoya had no objection to continuing today a game that brightened her duty hours.

Так, на главном экране нажми меню, потом загрузить лоток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So on the main screen, hit Menu then Load Tray Table.

Я хочу загрузить изображение box art для статьи о компьютерной игре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to upload an image of box art for an article on a PC game.

У пары есть семейные проблемы, чтобы загрузиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The couple are having marital problems to boot.

Я спрашивал, не могли бы вы загрузить финский перевод Яакко Ютейни и Теему Хонканен из Kaiserhymne aka Deutsche Kaiser Hymne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was asking if you could upload the Finnish translation by Jaakko Juteini and Teemu Honkanen of the Kaiserhymne aka Deutsche Kaiser Hymne.

У меня больше нет изображения, чтобы загрузить его снова и снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I no longer have the image to upload again and retag.

Если я найду эту фотографию сейчас, спустя столько лет, может быть, я смогу ее загрузить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I can find that photograph now, after all these years, perhaps I can upload it?

Двухбуквенные сигналы охватывают широкий спектр ситуаций; заинтересованному читателю предлагается загрузить копию кода по ссылке ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two-letter signals cover a broad gamut of situations; the interested reader is urged to download a copy of the Code from the link below.

Идея состояла в том, чтобы загрузить фотографии выздоровления собаки в обратном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea had been to upload the photos of the dog's recuperation in reverse order.

Количество людей, которые считают, что, поскольку они нашли фотографию в Google, ее можно загрузить в Commons, просто ошеломляет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number of people who believe that because they found a photo on Google it can be uploaded to Commons is simply staggering.

Кроме того, можно ли также загрузить сопутствующее изображение, имеющее следующую ссылку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, would it be possible to also upload the companion picture having the following link?

Почему бы вам не позволить загрузить хорошую статью?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't you allow a good article to upload?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «загрузить игру». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «загрузить игру» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: загрузить, игру . Также, к фразе «загрузить игру» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information