Задняя часть какого л. предмета - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Бодхисаттва только моделируется спереди, еще одна характеристика Северной Вэй, а незаконченная задняя часть имеет несколько колышков. |
The Bodhisattva is only modeled in the front, another Northern Wei characteristic, and the unfinished back has several pegs. |
Or 127, if you count a pair of socks as two items. |
|
Его товарищи по несчастью возобновили свой перескакивающий с предмета на предмет отрывистый разговор. |
His companions in misfortune resumed a fragmentary disconnected conversation. |
Задняя бабка с гидравлически управляемой пинолой оборудована специальным механическим арретирующим прибором для безопасную передачу осевых сил. |
The tailstock with a hydraulic tailstock sleeve is equipped with special mechanical arresting equipment for the safe transfer of axial forces. |
И проблема в том, что они оставляют всего 2-3 стоящих предмета. |
That's a problem because they dropped two or three decent items. |
Это позволит получить подробную информацию о времени для ответа, а также данные для анализа предмета вопросов в целях повышения качества раздела часто задаваемые вопросы и справочных буклетов; |
It will allow for detailed reporting on response time as well as analysis of subject matter to be used to enhance the frequently asked question and information booklets; |
Такие вещи вовсе необязательно учить в течение целого семестра в рамках отдельного предмета. Все можно свести к коротким презентациям. |
Things like this don't need to be a semester long class, they could be shorter presentations. |
Я проверил все достаточно широкие для машины переулки в 5 минутах езды от Лористон-Гарденз, Все места, где можно было незаметно отделаться от громоздкого предмета. |
I checked every back street wide enough for a car within five minutes of Lauriston Gardens and looked for anywhere you could easily dispose of a bulky object without being observed. |
Задняя часть выдвижного пола должна быть убрана. |
The rear part of the movable floor should be retracted. |
У него есть какая-то задняя мысль. Это же либеральный монархист и христианский демократ. |
Don't let him fool you, he's a monarchist, liberal, apathetic Christian Democrat! |
Я нанял мистера Форда, чтобы обеспечить безопасность предмета, который мы приобрели у Метрополитен и который везут на этом самолете. |
I hired Mr. Ford to provide protection for a piece we acquired from the met that was being transported on that plane. |
Касательно этого предмета все свиньи проявили редкостное единодушие, даже Наполеон со Сноуболлом. |
All the pigs were in full agreement on this point, even Snowball and Napoleon. |
При последнем разговоре нашем я выразил вам мое намерение сообщить свое решение относительно предмета этого разговора. |
At our last conversation, I notified you of my intention to communicate to you my decision in regard to the subject of that conversation. |
Долли чувствовала себя смущенною и искала предмета разговора. |
Dolly was ill at ease, and tried to find a subject of conversation. |
Осталось 3 предмета мебели и 2 сына. |
Okay, three pieces of furniture and two sons. |
Так что задняя часть холодильника... |
And so the back of a fridge... |
Извини, его задняя часть отвалилась. |
I'm sorry, the backing fell off. |
Так продолжалось до тех пор, пока на столе не оказывалось три предмета. |
This would continue until there were three objects on the table. |
Как и настоящая независимая задняя подвеска, она использует два универсальных шарнира или их эквивалент от центра дифференциала к каждому колесу. |
Like a true independent rear suspension, this employs two universal joints or their equivalent from the centre of the differential to each wheel. |
Вместо скользящей задней двери была трехходовая задняя дверь, похожая на ту, что используется в универсалах Ford. |
Replacing the Glide-Away Tailgate was a three-way tailgate not unlike that used on Ford station wagons. |
В 2000 и начале 2001 года использовалась задняя ось 3,55; в других версиях использовалась задняя ось 3,27. |
For 2000 and early 2001, a 3.55 rear axle was used; other versions used a 3.27 rear axle. |
Для старшей средней школы получение степени в университете в рамках соответствующего предмета является предпочтительным курсом линии. |
For upper secondary school taking a degree at a university within the appropriate subject is the preferred course of line. |
Ласкательный термин - это слово или фраза, используемые для обращения или описания человека, животного или неодушевленного предмета, к которому говорящий испытывает любовь или привязанность. |
A term of endearment is a word or phrase used to address or describe a person, animal or inanimate object for which the speaker feels love or affection. |
Задняя перегородка также удаляется в начале, чтобы позволить использовать обе ноздри. |
The posterior septum is also removed at the beginning to allow use of both nostrils. |
Смелое использование чистого цвета и символистский выбор предмета отличают то, что теперь называется школой Понт-Авена. |
The bold use of pure color and Symbolist choice of subject matter distinguish what is now called the Pont-Aven School. |
The macaque has a pinkish face and posterior. |
|
Из этого простого предмета простой народ выработал богато украшенную мантию богача, которая доходила от шеи до колен и имела короткие рукава. |
From this simple item of the common people developed the richly ornamented mantle of the well-off, which reached from the neck to the knees and had short sleeves. |
Но этот рассказ в целом согласуется с другими свидетельствами о посвящениях, и ученые в значительной степени полагаются на него при изучении предмета. |
But the account is broadly consistent with other evidence about initiations, and scholars rely heavily on it when studying the subject. |
Я придумал два или три разных предмета, и каждый из них по каким-то причинам был сухим пробегом после того, как я проделал большую работу над ними. |
I had come up with two or three different subjects and each of them for whatever reasons was a dry run after I'd done a lot of work on them. |
Новая задняя часть использует грузовую дверь 30-серийного фургона Corolla. |
The new rear end uses the cargo door of the 30-series Corolla wagon. |
Линия капота была поднята, чтобы придать более точеный вид, а задняя дверь включает спойлер. |
The hood line was raised to give a more chiseled look and the tailgate includes a spoiler. |
В противном случае мы имеем статью, которая более чем на 75% не касается ее предмета. |
Otherwise we have an article that is more than 75% not about its subject. |
Тем не менее, всадник почти всегда будет чувствовать некоторую степень мягкого движения из стороны в сторону в бедрах лошади, когда каждая задняя нога тянется вперед. |
However, a rider will almost always feel some degree of gentle side-to-side motion in the horse's hips as each hind leg reaches forward. |
тряска упомянутого предмета одежды продолжалась не менее пяти минут. |
shaking said garment for at least five minutes. |
Изображения в галерее в совокупности должны иметь энциклопедическую ценность и способствовать пониманию читателем предмета. |
The images in the gallery collectively must have encyclopedic value and add to the reader's understanding of the subject. |
Его ранее угловатая передняя кромка была заменена более изогнутой и курносой формой над фюзеляжем, хотя в основном сохранилась вертикальная задняя кромка. |
Its previously angular leading edge was replaced with a more curved and snub shape above the fuselage, though mostly retaining the vertical trailing edge. |
В докладе за 2009-2010 годы 42 учреждения получили оценку D” или F за то, что им потребовалось два или менее предмета. |
In the 2009-2010 report, 42 institutions received a “D” or an “F” for requiring two or fewer subjects. |
Даже в нарезном канале эта короткая задняя часть не имеет нарезов и называется свободным стволом. |
Even in a rifled bore, this short rear section is without rifling, and is called a freebore. |
Именно в этот момент масло быстро подбирается, обычно с помощью булавки или длинного тонкого предмета. |
It is at this point that the oil is picked up rapidly, usually with a pin or long thin object. |
Я пометил его для G11, он читается как задняя часть коробки с программным обеспечением и полностью не обслуживается. |
I tagged it for G11, it reads like the back of a software box and is completely unsourced. |
В психометрии ЭМ практически незаменима для оценки параметров предмета и латентных способностей моделей теории реагирования на предмет. |
In psychometrics, EM is almost indispensable for estimating item parameters and latent abilities of item response theory models. |
Задняя часть переключилась с балочной оси на новую многорычажную систему. |
The rear switched from a beam axle to a newly designed multi-link system. |
Вся задняя часть машины была покрыта кровью и кусочками мозга. |
There was blood and bits of brain all over the entire rear portion of the car. |
Также медиальная задняя теменная кора связана с задним вентральным берегом поясной борозды. |
Also the medial posterior parietal cortex is connected with posterior ventral bank of the cingulate sulcus. |
Задняя поясная извилина соединена с ретросплениальной корой, и эта связь является частью дорсального сплена мозолистого тела. |
The feeling of resentment arises from the anticipated pain to be inflicted by others. |
Патронник - это самая задняя часть ствола огнестрельного оружия, которая была сформирована для приема конкретного патрона или снаряда. |
The chamber is the rearmost portion of a firearm barrel that has been formed to accept a specific cartridge or shell. |
Задняя правая лапа черепахового кота. |
The rear right foot of a tortoiseshell cat. |
Бантингу не хватало опыта в физиологических исследованиях, и он обладал поверхностным знанием предмета. |
Banting lacked experience in physiological research and had superficial knowledge of the subject. |
МЭД привычно изображает Ноймана в облике другого персонажа или неодушевленного предмета для своих покровных изображений. |
Mad routinely portrays Neuman in the guise of another character or inanimate object for its cover images. |
В отличие от передней панели, задняя панель претерпела относительно мало изменений, а задний бампер почти не изменился. |
In contrast to the front fascia, the rear fascia saw relatively few changes, with the rear bumper nearly unchanged. |
Задняя часть Explorer также была обновлена рестайлинговыми светодиодными задними фонарями и двойными выпускными отверстиями. |
The rear of the Explorer was also refreshed with restyled LED tail lamps and dual exhaust outlets. |
Задняя часть была неадекватно заторможена и побежала вниз по склону, столкнувшись со следующим поездом. |
The rear portion was inadequately braked and ran back down the gradient, colliding with a following train. |
Младенческая голосовая складка наполовину перепончатая или передняя голосовая щель, а наполовину хрящевая или задняя голосовая щель. |
The infant vocal fold is half membranous or anterior glottis, and half cartilaginous or posterior glottis. |
Из них двоих Нойманн был более настойчивым исследователем этого предмета. |
Of the two, Neumann was a more persistent student of the subject. |
Задняя большеберцовая кость является самой центральной из всех мышц ноги и расположена в глубоком заднем отделе ноги. |
The tibialis posterior is the most central of all the leg muscles, and is located in the deep posterior compartment of the leg. |
Я только хочу, чтобы кто-то лучше объяснил и вы поняли свои недостатки в знании предмета и грамматики. |
I only wish, someone better can explain and you understand your shortcomings of knowledge of subject matter and grammar. |
Наша работа состоит в том, чтобы документировать факты этого предмета и дебаты вокруг него, а не обсуждать достоинства самого предмета. |
Our job is to document the facts of this subject and the debate around it; not to debate the merits of the subject itself. |
Это соединение состоит из древнегреческогоμμοο, плеча и πλάτη, лезвия или плоского или широкого предмета. |
This compound consists of ancient Greek ὦμος, shoulder and πλάτη, blade or flat or broad object. |
Сколько деталей требуется, зависит от предмета исследования. |
How much detail is required depends on the subject. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «задняя часть какого л. предмета».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «задняя часть какого л. предмета» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: задняя, часть, какого, л., предмета . Также, к фразе «задняя часть какого л. предмета» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.