Задумала природа - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
о чем задумались - a penny for your thoughts
что вы задумали? - that you have in mind?
что ты задумала? - what are you up to?
задумал - conceived
задумала - conceived
задумали захват - conceived to capture
как задумал исполнитель - as the artist intended
водитель на миг задумался и тут же сбил прохожего - driver hit a pedestrian in a moment of aberration
на секунду задумался - thought for a second
что ты задумал - what are you up to
Синонимы к задумала: думать, решить, план, положить, выбрать
природа - nature
природа родного края - the nature of the native land
геологическая природа - geological nature
замороженная природа - frozen nature
городская дикая природа - urban wildlife
коммуникативная природа - communicative nature
комплексная природа - multipotential
яркая природа - bright nature
психологическая природа - psychological nature
природа новый - nature of the new
Синонимы к природа: природа, природные свойства, натура, характер, нрав, естество, свойство, качество, состояние, структура
Значение природа: Всё существующее во вселенной, органический и неорганический мир.
Сама природа как будто задумала привести умирающего в состояние скорбного экстаза. |
So the outer world seemed to be in a plot to steep this man about to die in a painful trance. |
Природа использует их вот уже миллионы лет. |
She's been there for hundreds of millions of years. |
Природа и ландшафт Казахстана очень разнообразны и представлены как высокогорьями востока, так и низменными равнинами запада. |
The nature and landscapes in Kazakhstan are extremely varied, as exemplified by both the high mountains of the east and the lowland plateaus of the west. |
Человеческая, в особенности женская природа так темна и противоречива! |
Human nature, especially woman's, is so obscure and contradictory! |
Для поэта - уроженца графства Камберленд -природа - это бурливое море и прибрежные рифы. |
Nature would mean to a poet born in the Cumberland hills, a stormy skyline and sudden rocks. |
The autumn golden is coming, The nature's now trembling, pale |
|
Устроена ли природа так, что даже с помощью машины времени нельзя вмешаться и, допустим, помешать собственному зачатию. |
Does nature contrive it so that even with a time machine, you can't intervene to prevent your own conception, for example? |
Когда он смотрел на нее, ему казалось, что он видит полнейшее совершенство, какое могла бы создать природа, если бы попыталась сотворить нечто физически идеальное. |
As he looked at her he had the sense of seeing the best that nature can do when she attempts to produce physical perfection. |
Природа Христа не так проста, как вы планируете изобразить. |
Well, the nature of Christ is not quite as simple as your photoplay would have it. |
Так уж сложилось, что тут всё против, и природа, и воспитание. |
Both nature and nurture conspired against that ever happening. |
Когда природа говорит тебе что-то сделать... -...неразумно прятаться за обстоятельствами. |
When primal forces of nature tell you to do something it's not prudent to quibble over details. |
Несколько минут назад передо мной были только необъятная ночь, пространство и природа, моя беспомощность, страх и близость смерти. |
A few minutes before, there had only been three real things before me-the immensity of the night and space and nature, my own feebleness and anguish, and the near approach of death. |
For me, richard, Theater's very nature is ephemeral, |
|
Искусственная природа моего носителя может здесь пригодится. |
My entity's artificial substructure may be useful. |
Well, Mother Nature has stuck her knife between you this time. |
|
Природа не создает такие редкие экземпляры без какой-либо цели. |
Nature does not create such rare occurrences with no purpose. |
Когда такой ребенок рождается, мы оставляем его, чтобы природа забрала его, стерла пятно с родословной. |
When such a child is born, we leave it out, let nature reclaim it, to erase the stain from the bloodline. |
Даже если Седьмая и хотела бы остаться на Вояджере, ее борговская природа побеждает. |
Even if Seven did want to stay on Voyager, her Borg nature may have won out. |
Эта природа была темой моей диссертации. |
That kind of nature was the subject to my thesis. |
Человек смерти боится, потому что жизнь любит, вот как я понимаю, - заметил я, - и так природа велела. |
Man fears death because he loves life. That's how I understand it, I observed, and that's determined by nature. |
Так нас природа сотворила, К противуречию склонна. |
Each one by nature is restricted By contradictions in himself. |
Nature is kind once in a while, isn't it? |
|
Mother nature never intended us to give birth on a mattress. |
|
Тут сама природа - сообщник. |
Mother Nature as an accomplice. |
Как только на лес опускается мгла, проявляется настоящая природа, и все по-честному до самого утра. |
Once darkness descends, true natures emerge, And everything is fair game until morning. |
I believe that nature will choose for itself from itself... what will survive. |
|
But that's not human nature. |
|
And the loving mother spit me back out. |
|
Правда, сервиз был дорогим, но такова, наверное, природа сервизов. |
The dinner-service in question was expensive, but that might be in the nature of dinner-services. |
Какова природа того, как мы, человеческие особи, воспринимаем её? |
And what is the nature of how we, as human beings experience it? |
Такова природа игры. |
That is the nature of the game. |
Сама природа позаботилась об обезболивании. |
Nature's morphine. |
Nature was her refuge. |
|
But it's a natural thing, and there's nothing we can do about it. |
|
Indigenous wildlife, perhaps. |
|
In nature there is no outside. |
|
Человеческая природа так долго была облачена в условности, что они просто приросли к ней. |
Human Nature has worn its conventions for so long that its habit has grown on to it. |
Люди отдаются покою так же самозабвенно, как и беспокойству, - такова человеческая природа. |
People re-acquire confidence as foolishly as they lose it; human nature is so constituted. |
Природа не перестает преподносить дары... |
Nature is the gift that just... |
Но я не собираюсь льстить вам: если вы сотворены иначе, чем огромное большинство, -это не ваша заслуга, Такой вас сделала природа. |
But I don't mean to flatter you: if you are cast in a different mould to the majority, it is no merit of yours: Nature did it. |
Но требование это сильно преувеличивают по сравнению с действительной необходимостью, безрассудство и тщеславие создают гораздо больше по требностей, чем природа. |
Yet this provision is greatly increased, beyond what is really necessary, by folly and vanity, which create abundantly more wants than nature. |
Здесь, по существу, интерактивная природа обучения распространяется на процесс оценки. |
Here, the essentially interactive nature of learning is extended to the process of assessment. |
Их идея заключалась в том, что старение-это вопрос пренебрежения, поскольку природа-это место высокой конкуренции. |
Their idea was that ageing was a matter of neglect, as nature is a highly competitive place. |
Точная природа этой оставшейся фракции является областью активных исследований. |
The precise nature of this remaining fraction is an area of active research. |
Теологический детерминизм можно также рассматривать как форму причинного детерминизма, в котором предшествующими условиями являются природа и воля Бога. |
Theological determinism can also be seen as a form of causal determinism, in which the antecedent conditions are the nature and will of God. |
Возможно, человек глуп, если ценит серебряную ложку больше, чем радио или фильм, но это субъективная природа ценности. |
Perhaps a person is stupid for valuing a silver spoon more than a radio, or film, but that is the subjective nature of value. |
Рассматривались природа и методы самой политической экономии, в то время как она одновременно подвергалась нападкам со стороны других. |
Under examination were the nature and methods of political economy itself, while it was simultaneously under attack from others. |
As an orange is something nature has made just right. |
|
Nature created us from the same source and to the same end. |
|
На самом деле я никогда не утруждал себя изучением этого конкретного спора - но какова же была его природа? |
I never actually bothered looking into this particular dispute - but what exactly was the nature of it? |
Гомологичная природа двух вирусных центромер спровоцировала бы группировку обоих наборов в тетрады. |
The homologous nature of the two viral centromeres would incite the grouping of both sets into tetrads. |
Его природа-это ясный, безмятежный ум, различающий и осознающий то, что должно быть принято и чего следует избегать. |
Its nature is a clear, untroubled mind, discriminating and aware of what should be adopted and avoided. |
Однако в научном сообществе точная природа украинского голода является спорным понятием. |
However, within the scientific community, the exact nature of the Ukrainian famine is a contested notion. |
Как только обнаруживается бредовая природа Хилдред, это ставит под сомнение другие факты истории, которые также могут быть бредовыми. |
Once Hildred's delusional nature is revealed, it calls into question the other facts of the story, which may all be delusional, as well. |
Природа ножей для настольного тенниса настолько чувствительна, что несколько лишних граммов могут привести к тому, что игрок не будет выступать так же хорошо. |
The nature of table tennis blades are so sensitive, that a few extra grams may cause the player to not perform as well. |
Однако природа и системное значение этой обратной связи неизвестны. |
However, the nature and system-level significance of this feedback are unknown. |
Оно имеет два значения: природа Будды, эквивалентная термину Дхармакайя, и причина Будды. |
It has two meanings, namely the nature of the Buddha, equivalent to the term dharmakāya, and the cause of the Buddha. |
Было установлено, что аффективная природа чувства групповой принадлежности является наиболее внутренне последовательной. |
The affective nature of a sense of group belonging has been found to be the most internally consistent. |
Сексуальная природа занятий девадаси широко осуждалась большинством британцев. |
The sexual nature of the Devadasi occupation was widely condemned by most Britons. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «задумала природа».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «задумала природа» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: задумала, природа . Также, к фразе «задумала природа» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.