Законный опекун несовершеннолетнего - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: law, legitimate, lawful, licit, legal, sound, rightful, true, vested, fair
законный - law
был единственным законным представителем - was the only lawful representative
казалось бы, законным - seemingly legitimate
задержание является законным - detention is lawful
законны бросить - legit to quit
законный держатель банковской карточки - rightful cardholder
законный доступ - legal access
законный родитель - legal parent
его законные представители - its legal representatives
родители или законные опекуны - parents or legal guardians
Синонимы к законный: законный, узаконенный, легальный, правомерный, закономерный, справедливый, имеющий законную силу, легитимный, законнорожденный, праведный
Антонимы к законный: незаконный, незаконный, незаконный
Значение законный: Согласный с законом (во 2, 3 знач.) , основывающийся на законе.
имя существительное: guardian, custodian, trustee, tutor, conservator, curator, administrator, committee, fiduciary
опекунский - guardian
официальный опекун - legal guardian
законно назначенный опекун - legally appointed guardian
его опекуны - its trustees
вовлечение родителей или опекунов - involvement of a parent or guardian
мужской опекун - male guardian
опекун по выбору несовершеннолетнего - guardian by election
опекун с ограниченными функциями - special guardian
опекуны и подопечные - guardians and wards
тяжба за право опекунства - custody fight
Синонимы к опекун: опекун, санитар, попечитель
Значение опекун: Лицо, к-рому поручена опека (в 1 знач.) над кем-чем-н..
прошедшее несовершенное время - imperfect
дело о несовершеннолетнем - juvenile case
управление правосудия по делам несовершеннолетних и профилактике подростковой преступности - office of juvenile justice and delinquency prevention
интересы несовершеннолетних - the interests of minors
несовершеннолетнего или подопечного - minor or ward
человек несовершенством - human imperfection
Похищение несовершеннолетнего - kidnapping of a minor
несовершеннолетний-сторона в процессе - infant party
опекун по выбору несовершеннолетнего - guardian by election
поступление несовершеннолетнего в суд по делам несовершеннолетних - juvenile court intake
Материалы оскорбительного характера: жалобу от лица несовершеннолетнего может подать только родитель или законный представитель. |
Harassment: Only a parent or legal guardian may file a complaint on behalf of a child. |
Кроме того, в штате Луизиана законно, чтобы законный родитель или опекун покупал алкогольные напитки для своего несовершеннолетнего ребенка. |
Also, it is legal in the state of Louisiana for a legal parent or guardian to purchase alcoholic beverages for their underaged child. |
Телесные наказания несовершеннолетних в США. |
Corporal punishment of minors in the United States. |
Он также содержит ряд полномочий и процедур, таких как поиск компьютерных сетей и законный перехват. |
It also contains a series of powers and procedures such as the search of computer networks and lawful interception. |
С несовершенно очищенным цинком в лабораториях 19-го века они обычно давали различные напряжения. |
With the imperfectly refined zinc in 19th century laboratories they typically gave different voltages. |
В этом несовершенстве можно обнаружить уязвимость. |
And in that imperfection, you can find a vulnerability. |
У меня есть ордер на имя несовершеннолетнего Сэнфорда Кларка. |
I have a warrant for a minor named Sanford Clark. |
Вы имеете в виду ту несовершеннолетнюю девушку, которая пьёт тоник? |
The girl with the tonic and lime and the bad ID? |
За данный период в органы внутренних дел республики за потребление наркотических и психотропных веществ доставлено 40 несовершеннолетних. |
During this period, 40 minors were turned over to the internal affairs authorities for use of narcotic drugs and psychotropic substances. |
Однако тюремное заключение остается обычным наказанием даже для несовершеннолетних и правонарушителей, имеющих первую судимость. |
However, imprisonment remains the standard punishment, even for minor and first-time offenders. |
Это преступление против несовершеннолетнего. |
That's suborning a minor.' |
Ну, все началось с исправительных учреждений для несовершеннолетних. |
Well, start off, when I was a nipper there was Send Detention Centre, |
Может быть, ты скажешь, что это эгоизм, но такой законный и благородный эгоизм! |
Perhaps you will say that it's egoism, but what a legitimate and noble egoism. |
И мы получили штраф в 75 тысяч долларов за обслуживание несовершеннолетних. |
And we got a $75,000 fine for serving minors. |
Судья в Линаресе хотела убедиться, что в самом деле есть законный базис под тем, что Николас утверждает, что он пропавший брат Кэри Гибсон. |
The judge in Linares wanted to make sure that there was in fact some legal basis for Nicholas claiming to be er... Carey Gibson's lost brother. |
Дон Хьюз, городское управление по делам несовершеннолетних. |
Don Hughes, youth investigation division at metro. |
Но у нее был закрытый отчет о несовершеннолетнем правонарушении |
But she did have a sealed juvie record. |
Теперь я понимаю как ужасно то, что несовершеннолетние пьют. |
I now understand what a terrible epidemic underage drinking is. |
Если кто-то может назвать причину, по которой они не могут вступить в законный брак,.. ..то пусть говорит сейчас, или умолкнет на веки. |
If any man can show just cause why they may not lawfully be joined together... let him now speak or else hereafter forever hold his peace. |
Я не прочь крепко выругнуться и я знаю, что несовершенен, но, господь всемогущий, я стараюсь. |
Um, and I am good with the expletives and the superlatives and I know I am a quality imperfect soul, but good god almighty, I try, you know. |
Она была несовершеннолетняя без сопровождения. |
She was an unaccompanied minor. |
Наш дух обновляется, когда обнимаем мы свое несовершенство. |
Our spirit is refreshed as we embrace our imperfection. |
Зубной слепок, полученный от экспертов, был с огрехами, несовершенным, но достаточным для идентификации. |
The dental plates pulled by the ME were within the margin of error. Not perfect, but close enough to determine a match. |
Штат мог отпустить Генри, но моё шоу жестче чем любой законный суд. |
The state may have let Henry go, but my show is tougher than any court of law. |
Если позволите, как законный представитель семьи я бы хотел вмешаться... |
If I may step in here as the family's legal representative |
В первую очередь, потому что еще до прошлой недели был несовершеннолетним. |
I mean first off until last week he was a minor. |
Здравствуй, я принц Ву, законный царь Земли и босс этого парня. |
Hello there, prince wu, Rightful heir to the throne, and this guy's boss. |
Поэтому они скинули дело на суд по делам несовершеннолетних. |
Therefore, they've bumped the charge to juvenile court. |
Несовершенное, - пусть так, - но благороднейшее. |
Incomplete, it may be, but sublime. |
Нильс, мне от тебя нужно лишь признание того, что квантовая механика несовершенна. |
The only gift I want from you, Niels, is an admission that quantum mechanics is incomplete. |
Антикриминальные меры администрации Кеннеди включали закон О борьбе с преступностью среди несовершеннолетних и правонарушениями среди молодежи, который был подписан 22 сентября 1961 года. |
The Kennedy Administration's anticrime measures included the Juvenile Delinquency and Youth Offenses Control Act, which was signed into law on September 22, 1961. |
Фильмы запрещены для несовершеннолетних в возрасте до 16 лет, если они не прошли комиссию. |
Films are prohibited to minors under the age of 16 unless passed by the commission. |
Политика обращения с несовершеннолетними как с неспособными к совершению преступлений не обязательно отражает современную чувствительность. |
The policy of treating minors as incapable of committing crimes does not necessarily reflect modern sensibilities. |
Природные свойства бамбука, его необработанная красота с узлами и гладкой поверхностью, соответствуют японским эстетическим идеалам несовершенства, контраста и естественности. |
The natural properties of bamboo, its raw beauty with the knots and smooth surface, correspond to Japanese aesthetic ideals of imperfection, contrast and the natural. |
Это придает вес тому, что из-за аппаратных несовершенств не хуже, чем любая другая операция обработки сигналов. |
It gives weight to something that, due to hardware imperfections, is no worse than just about any other signal processing operation. |
Более чем в трети случаев преступник также является несовершеннолетним. |
In over one-third of cases, the perpetrator is also a minor. |
Ему было всего восемь или девять лет в 974 году, когда отец впервые познакомил его с процессом правления, и он был еще несовершеннолетним, когда отец умер. |
He had been only eight or nine years old in 974 when his father first introduced him to the process of government, and was still a minor when his father died. |
Поскольку термин совершенный в данном контексте означает совершенно согласный, нечистое совершенное четвертое и совершенное пятое иногда просто называют несовершенным четвертым и пятым. |
Since the term perfect means, in this context, perfectly consonant, the impure perfect fourth and perfect fifth are sometimes simply called imperfect fourth and fifth. |
С 2015 года Министерство Здравоохранения разрешило трансгендерам менять законный пол без проведения операции по смене пола или операции по смене пола. |
Since 2015, the Health Ministry has allowed transgender people to change legal gender without undergoing sex reassignment surgery or a sex change operation. |
Как правило, вики-страницы всегда несовершенны, но они всегда должны быть полными, полезными статьями. |
Generally, wiki pages are imperfect at all times, but they should be complete, useful articles at all times. |
Этот вопрос может быть провокационным,но я думаю, что это вполне законный и даже интересный вопрос. |
This question may be provocative but I think it's clearly a legitimate, and even interesting, RD question. |
Бюро заключает контракты с учреждениями, в которых содержатся несовершеннолетние правонарушители. |
The Bureau contracts with facilities that house juvenile offenders. |
Поэтому дело было рассмотрено судьей Лоуренсом Монизом в суде по делам несовершеннолетних округа Бристоль штата Массачусетс, в Тонтоне. |
Therefore, the case was heard by Judge Lawrence Moniz in the Bristol County Juvenile Court of Massachusetts, in Taunton. |
Колледж искусств и наук состоит из 24 кафедр и 22 межведомственных программ, которые в общей сложности предлагают 43 специальности и 47 несовершеннолетних. |
The College of Arts and Sciences comprises 24 departments and 22 interdepartmental programs, which, in total, offer 43 majors and 47 minors. |
Пятнадцать казней были проведены на рассвете 4 марта 2017 года; десять осуждены за терроризм, а остальные 5 - за убийство и изнасилование несовершеннолетних. |
Fifteen executions were carried on dawn of 4 March 2017; ten convicted with terrorism and the remaining 5 with murder and rape of minors. |
Это, как правило, не влияет на то, как используется несовершенное. |
This generally does not affect how the imperfect is used. |
Кредиты для совершенно несовершенного адаптированного от Allmusic. |
Credits for Perfectly Imperfect adapted from Allmusic. |
Модели РБК были динамичными, но предполагали совершенную конкуренцию; новые кейнсианские модели были в основном статичными, но основывались на несовершенной конкуренции. |
RBC models were dynamic but assumed perfect competition; new Keynesian models were primarily static but based on imperfect competition. |
Ее законный опекун с 1725 года, после того как ее официальный отец был вынужден покинуть страну, он, возможно, был ее естественным отцом. |
Her legal guardian from 1725, after her official father was forced to leave the country, he may have been her natural father. |
Атака может быть замаскирована, чтобы выглядеть как законный трафик, за исключением того, что она нацелена на определенные пакеты приложений или функции. |
An attack may be disguised to look like legitimate traffic, except it targets specific application packets or functions. |
Было подозрение, что он, законный султан, мог быть отравлен правящим султаном. |
There was suspicion that he the legitimate Sultan could have been poisoned by the ruling sultan. |
Мутации в AMELX могут вызвать несовершенный амелогенез, нарушение развития зубной эмали. |
Mutations in AMELX can cause amelogenesis imperfecta, a disorder of tooth enamel development. |
Это совершенно законный сайт, насколько я могу судить. |
It's a perfectly legitimate site as far as I can see. |
В марте 2002 года Аргос начал тайную операцию против человека, которого они обнаружили в чате в поисках несовершеннолетних девушек для секса. |
In March 2002, Argos began an undercover operation against a person whom they had discovered in a chat room seeking underage girls for sex. |
Генрих оставался несовершеннолетним, и законная способность его правительства принимать постоянно обязательные решения от его имени была ограничена. |
Henry remained a minor and his government's legal ability to make permanently binding decisions on his behalf was limited. |
Из-за этого мы используем алгоритмический подход к удалениям, и так же, как и наши алгоритмы поиска, они несовершенны. |
Because of this, we take an algorithmic approach to removals, and just like our search algorithms, these are imperfect. |
После этого власти по делам несовершеннолетних обозвали его поджигателем. |
Thereupon, he was called a firebug by the juvenile authorities. |
Я предполагаю, что никто не будет возражать против того, что нам нужно держать этот RfC открытым до тех пор, пока мы не получим законный вклад от фонда. |
These three steps should be applied over and over again, reiteratively uplifting practice and knowledge to higher and higher stages. |
Его мать, Люйтгард Люксембургская, была регентшей в графстве, когда Дирк был еще несовершеннолетним, в 993-1005 годах. |
His mother, Luitgard of Luxemburg, was regent in the county while Dirk was still a minor, from 993-1005. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «законный опекун несовершеннолетнего».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «законный опекун несовершеннолетнего» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: законный, опекун, несовершеннолетнего . Также, к фразе «законный опекун несовершеннолетнего» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.