Закон и порядок - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: law, act, enactment, principle, ordinance, lex, jus, dispensation
третий закон термодинамики - third law of thermodynamics
закон необходимого разнообразия - law of requisite variety
закон об иностранных инвестициях - foreign investment law
закон с внесёнными поправками - amended act
закон о разводе - divorce law
закон о торговых знаках - trademark law
закон о воздушных перевозках - carriage by air act
закон о контроле за загрязнением вод - Water Pollution Control Act
закон о энергетической политике - energy policy act
модельный закон о предпринимательских корпорациях - model business corporation act
Синонимы к закон: начало, положение, править, принцип, вера, основание, норма, постановление, распоряжение
Значение закон: Связь и взаимозависимость каких-н. явлений объективной действительности.
сотрудник отдела равенства и разнообразия - at the Department of Equality and Diversity
торговля и объем продаж - Trade and sales
всем и каждому - all and sundry
поздравлять с наступающими праздниками нового года и светлого рождества христова - wish Happy New Year and Merry Christmas
машина системы Калджиена для непрерывного формования и отделки вискозного волокн - Kuljian continuous spinner
федеральный закон "О специальных защитных, антидемпинговых и компенсационных мерах при импорте товаров" - Federal Law on Special Protective, Antidumping and Compensatory Measures Relating to the Importation of Goods
PROMT Professional 11 IT и телекоммуникации - PROMT Professional 11 IT and Telecommunications
глава министерства науки и технологий - Minister of Science and Technology
епископ Улан-Удэнский и Бурятский - Bishop of Ulan-Ude and Buryatia
заместитель министра промышленности и торговли Российской Федерации - Deputy Minister of Industry and Trade of the Russian Federation
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
имя существительное: order, orderliness, method, course, right, discipline, shape, form, exponent, rights
поддерживать порядок - maintain order
порядок величины - order of magnitude
больше чем на порядок - much more
порядок наследования - order of succession
случайный порядок - random order
порядок уплаты взносов - contributory scheme
судебный порядок - legal process
порядок обеспечения - priority list
порядок операций проверки ракеты - missile testing procedure
порядок разложения изображения - scanning sequence
Синонимы к порядок: заказ, порядок, орден, приказ, распоряжение, пропуск, форма, вид, бланк, внешний вид
Значение порядок: Правильное, налаженное состояние, расположение чего-н..
В общей сложности 456 оригинальных эпизодов и один телевизионный фильм Закон и порядок вышли в эфир до отмены. |
A total of 456 original episodes and one TV film of Law & Order aired before cancellation. |
Во всем королевстве поддерживался хороший порядок и соблюдался закон. |
Good order was maintained throughout the realm and there was respect for the law. |
Но преступникам, которые паразитируют на слабых, не стоит заблуждаться: закон и порядок пришли на Дикий Запад. |
But to the outlaw, those who prey upon the weak, make no mistake, law and order has come to the Wild West. |
It's about time we got some law and order around here. |
|
Как и римские проконсулы, они должны были принести порядок и закон в неуправляемый и анархический мир. |
Like the proconsuls of Rome they were supposed to bring order and law to the unruly and anarchical world. |
Большинство африканских человекообразных обезьян выживают в районах хронического отсутствия безопасности, где нарушается закон и порядок. |
Most of the African great apes survive in areas of chronic insecurity, where there is a breakdown of law and order. |
Впоследствии были введены две недели круглосуточного комендантского часа, и прошло много времени, прежде чем был восстановлен полный закон и порядок. |
Subsequently, two weeks of 24-hour curfew were imposed, and it was a long time before complete law and order was re-established. |
Но большинство Советов пришли к соглашению со старыми администрациями и следили за тем, чтобы закон и порядок были быстро восстановлены. |
But a majority of councils came to arrangements with the old administrations and saw to it that law and order were quickly restored. |
Еретиков наказывают не за то, что они еретики, а за мятежные и кровожадные дела... нарушающие закон и порядок! |
Heretics are punished because of the acts of sedition they commit against public order. |
Формируется международный правовой порядок, и закон требует его соблюдения. |
An international legal order is developing, and law requires that it be applied. |
Закон и его исполнение отделяет порядок от хаоса. |
The law and its application is what stands between order and chaos. |
Мы должны восстановить закон и порядок и смести террористов с улиц. |
We have to restore law and order and sweep the terrorists off the street. |
После его бродвейской постановки он был приглашен на роль в эпизоде закон и порядок, секс и город. |
After his Broadway production, he was cast to appear in an episode each of Law & Order and Sex and the City. |
Он нейтрален, потому что он сохраняет закон и порядок для тех, кто имеет высшую власть, независимо от их стороны или их намерений. |
He is neutral because he preserves law and order for those of a higher authority, regardless of their side or their intentions. |
Закон и порядок начали разрушаться, поощряемые хаосом, вызванным захватом земель. |
Law and order began to break down, encouraged by the chaos caused by the seizure of lands. |
You're just a regular true believer in law and order, huh? |
|
7 июля забастовочный комитет направил губернатору Паттисону телеграмму с просьбой убедить его в том, что в городе восстановлен закон и порядок. |
On July 7, the strike committee sent a telegram to Governor Pattison to attempt to persuade him that law and order had been restored in the town. |
Некоторые граждане Саны отчаянно стремились вернуть закон и порядок в Йемен и просили Османского Пашу в Тихаме умиротворить страну. |
Some citizens of Sana'a were desperate to return law and order to Yemen and asked the Ottoman Pasha in Tihama to pacify the country. |
В шумерской мифологии, а позднее у ассирийцев и вавилонян, Ану-это бог неба, олицетворяющий закон и порядок. |
In Sumerian mythology and later for Assyrians and Babylonians, Anu is the sky god and represented law and order. |
Сейчас, после того, как Владимир Путин якобы восстановил закон и порядок, Россия рухнула в рейтинге почти на самое дно, заняв 154-е место из 180. |
Today, after Vladimir Putin has claimed to have restored law and order, Russia has dropped to near the bottom of the honesty league, ranking 154th out of 180. |
Он был одним из авторов трех шоу во франшизе закон и порядок. |
He has been on the writing staffs of three shows in the Law & Order franchise. |
Единственный шанс Пака смириться со смертью того мальчика, это держаться своего предназначения... блюсти закон и порядок. |
Puck's only chance to get over the murder of that little boy is to cling to his calling... law and order. |
Тем не менее немцы все больше контролировали закон и порядок в Норвегии. |
Nevertheless, the Germans exerted increasing control over law and order in Norway. |
He's gonna be on Law and Order! |
|
Он изобразил белую толпу не как убийц-нарушителей закона, а как мирных, законопослушных граждан, которые просто хотят восстановить закон и порядок. |
He painted the white mob not as murderous lawbreakers, but as peaceful, law-abiding citizens who simply wanted to restore law and order. |
Мы установили основу и пытаемся восстановить власть. Что бы вернуть назад закон и порядок. |
We have established a base and begun to restore authority, to bring back law and order. |
Этот знаменательный сезон SVU связал его как с оригинальным сериалом закон и порядок, так и с Gunsmoke как самым продолжительным сценарием не анимационного американского сериала прайм-тайм. |
This landmark season of SVU tied it with both the original Law & Order series and Gunsmoke as longest-running scripted non-animated U.S. primetime TV series. |
Еще одни вписались в закон и порядок. |
Chalk up another one to law and order. |
Подобные стихи оскорбляют закон и порядок, но почта их пропускает на том основании, что в них пишут не то, что думают. |
They offend law and order, but they get sent through the mails on the grounds that they mean something that they don't say. |
Восьмой сезон юридической драмы закон и порядок транслировался на канале NBC с 24 сентября 1997 года по 20 мая 1998 года и состоял из 24 эпизодов. |
The eighth season of the legal drama Law & Order aired on NBC from September 24, 1997, to May 20, 1998, and consisted of 24 episodes. |
Закон № 32 от 1968 года о регистрации лиц с поправками, внесенными законами № 28 и 37 от 1971 года и № 11 от 1981 года, устанавливает порядок выдачи и использования Ник. |
The Registration of Persons Act No.32 of 1968 as amended by Act Nos 28 and 37 of 1971 and Act No.11 of 1981 legislates the issuance and usage of NICs. |
Закон 23/2007 от 4 июля регулирует порядок въезда, постоянного проживания, выезда и высылки иностранцев. |
Law 23/2007, of 4 July, regulates the entry, permanence, exit and removal of foreigners. |
Закон о выплате заработной платы регулирует порядок распределения заработной платы между работниками работодателями. |
The Payment of Wages Act regulates by when wages shall be distributed to employees by the employers. |
Authority was ceded, in exchange for which the law returned. |
|
Хорошо, Дик Вульф, сделайте один и тот же Закон и порядок шесть раз. |
Okay, Dick Wolf, make the same Law and Order six times. |
В буддизме Дхарма означает космический Закон и порядок, но также применяется к учениям Будды. |
In Buddhism dharma means cosmic law and order, but is also applied to the teachings of the Buddha. |
Они привнесли закон, порядок и цель. |
They brought us law and order, purpose. |
Согласно Конституции США, закон и порядок-это прежде всего вопрос государственной заботы. |
Under the U.S. Constitution, law and order is primarily a matter of state concern. |
Закон и порядок в штате Пенджаб поддерживается пенджабской полицией. |
Punjab state law and order is maintained by Punjab Police. |
Он снялся в таких телесериалах, как Закон и порядок, Секс в большом городе, ущерб, черные Доннелли и Персона интереса. |
He has appeared in such television series as Law and Order, Sex and the City, Damages, The Black Donnellys, and Person of Interest. |
Но если мы усилим борьбу с наркотиками... во всех остальных районах города, агрессивно... кто скажет, что мы не администрация, уважающая закон и порядок? |
But if we enforce the drug laws everywhere else in the city, aggressively how can they say we're not a law-and-order administration. |
Закон и порядок, принесенные Ост-Индской компанией, были спасением для здешних людей. |
The law and order brought in by the East India Company was a saviour for the people here. |
Помимо общего беспокойства, была боязнь того, что закон и порядок в городе отсутствуют и что сама больница может стать мишенью вооруженных бандитов. |
Adding to the anxiety were fears that law and order had broken down in the city, and that the hospital itself might be a target for armed bandits. |
В попытке создать некий закон и порядок был введен закон о бродяжничестве 1824 года. |
In an attempt to produce some law and order the Vagrancy Act 1824 was introduced. |
В Англии закон не запрещает человеку блюсти у себя в доме порядок, а мой дом омерзителен. |
No law in England can hinder a man from keeping his house decent, and mine's abominable! |
Консерваторы делали упор на закон и порядок и в целом поддерживали экономическую и социальную политику Республиканской партии. |
The conservatives emphasized law and order and generally favored the economic and social policies of the Republican Party. |
Фашисты поддерживали революционные действия и стремились обеспечить закон и порядок, апеллируя как к консерваторам, так и к синдикалистам. |
The Fascists supported revolutionary action and committed to secure law and order to appeal to both conservatives and syndicalists. |
Сатоши Кофуджи и поручил им поддерживать закон и порядок в своем районе. |
Satoshi Kofuji and charged them with maintaining law and order in their area. |
Императорская японская армия, будучи единственной силой, способной поддерживать закон и порядок, оставалась у власти, удерживая французские колониальные войска и Сен-Сен. |
The Imperial Japanese Army, being the only force capable of maintaining law and order, remained in power while keeping French colonial troops and Sainteny detained. |
Или, возможно, что CI имеет более драматическое чувство, чем закон и порядок и SVU, и именно это драматическое чувство делает его более сложным? |
Or perhaps that CI has a more dramatic feel than Law & Order and SVU, and it's this dramatic feel that makes it more sophisticated? |
В настоящее время в Республике Беларусь отсутствует закон, регулирующий деятельность альтернативных организаций, имеющих отношение к переводу денег. |
Currently, there is no law in Belarus regulating the activities of alternative money transfer organizations. |
Чего мне неизвестно, так это то, какое отношение сей закон имеет к выборным махинациям. |
What I don't know is how it relates to election rigging. |
У нас установлен строгий порядок. |
We had protocols in place. There's strict protocols. |
The old order changeth, yielding place to new. |
|
Закон также внес существенные изменения в средства правовой защиты и процедуры урегулирования внутренних торговых споров. |
The Act also made significant updates to the remedies and processes for settling domestic trade disputes. |
В 1626 году они запретили любому Тосканскому подданному получать образование за пределами Великого Герцогства, закон позже был отменен, но воскрешен внуком Марии Маддалены, Козимо III. |
In 1626, they banned any Tuscan subject from being educated outside the Grand Duchy, a law later overturned, but resurrected by Maria Maddalena's grandson, Cosimo III. |
Если требуется обратный порядок хода соединений, то следует использовать аполярную стационарную фазу, например с18-функционализированный кремнезем. |
If a reversed order of running of the compounds is desired, an apolar stationary phase should be used, such as C18-functionalized silica. |
Он был завоеван королем и генералом премом Тинсуланондой, который выступал за монархический конституционный порядок. |
It was won by the king and General Prem Tinsulanonda, who favoured a monarchial constitutional order. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «закон и порядок».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «закон и порядок» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: закон, и, порядок . Также, к фразе «закон и порядок» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.