Закон и порядок - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Закон и порядок - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
law and order
Translate
закон и порядок -

- закон [имя существительное]

имя существительное: law, act, enactment, principle, ordinance, lex, jus, dispensation

- и [частица]

союз: and

- порядок [имя существительное]

имя существительное: order, orderliness, method, course, right, discipline, shape, form, exponent, rights



В общей сложности 456 оригинальных эпизодов и один телевизионный фильм Закон и порядок вышли в эфир до отмены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A total of 456 original episodes and one TV film of Law & Order aired before cancellation.

Во всем королевстве поддерживался хороший порядок и соблюдался закон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good order was maintained throughout the realm and there was respect for the law.

Но преступникам, которые паразитируют на слабых, не стоит заблуждаться: закон и порядок пришли на Дикий Запад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But to the outlaw, those who prey upon the weak, make no mistake, law and order has come to the Wild West.

Давно пора навести здесь закон и порядок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's about time we got some law and order around here.

Как и римские проконсулы, они должны были принести порядок и закон в неуправляемый и анархический мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like the proconsuls of Rome they were supposed to bring order and law to the unruly and anarchical world.

Большинство африканских человекообразных обезьян выживают в районах хронического отсутствия безопасности, где нарушается закон и порядок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the African great apes survive in areas of chronic insecurity, where there is a breakdown of law and order.

Впоследствии были введены две недели круглосуточного комендантского часа, и прошло много времени, прежде чем был восстановлен полный закон и порядок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subsequently, two weeks of 24-hour curfew were imposed, and it was a long time before complete law and order was re-established.

Но большинство Советов пришли к соглашению со старыми администрациями и следили за тем, чтобы закон и порядок были быстро восстановлены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But a majority of councils came to arrangements with the old administrations and saw to it that law and order were quickly restored.

Еретиков наказывают не за то, что они еретики, а за мятежные и кровожадные дела... нарушающие закон и порядок!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heretics are punished because of the acts of sedition they commit against public order.

Формируется международный правовой порядок, и закон требует его соблюдения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An international legal order is developing, and law requires that it be applied.

Закон и его исполнение отделяет порядок от хаоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law and its application is what stands between order and chaos.

Мы должны восстановить закон и порядок и смести террористов с улиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to restore law and order and sweep the terrorists off the street.

После его бродвейской постановки он был приглашен на роль в эпизоде закон и порядок, секс и город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After his Broadway production, he was cast to appear in an episode each of Law & Order and Sex and the City.

Он нейтрален, потому что он сохраняет закон и порядок для тех, кто имеет высшую власть, независимо от их стороны или их намерений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is neutral because he preserves law and order for those of a higher authority, regardless of their side or their intentions.

Закон и порядок начали разрушаться, поощряемые хаосом, вызванным захватом земель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Law and order began to break down, encouraged by the chaos caused by the seizure of lands.

А ты и правда веришь... в закон и порядок, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're just a regular true believer in law and order, huh?

7 июля забастовочный комитет направил губернатору Паттисону телеграмму с просьбой убедить его в том, что в городе восстановлен закон и порядок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On July 7, the strike committee sent a telegram to Governor Pattison to attempt to persuade him that law and order had been restored in the town.

Некоторые граждане Саны отчаянно стремились вернуть закон и порядок в Йемен и просили Османского Пашу в Тихаме умиротворить страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some citizens of Sana'a were desperate to return law and order to Yemen and asked the Ottoman Pasha in Tihama to pacify the country.

В шумерской мифологии, а позднее у ассирийцев и вавилонян, Ану-это бог неба, олицетворяющий закон и порядок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Sumerian mythology and later for Assyrians and Babylonians, Anu is the sky god and represented law and order.

Сейчас, после того, как Владимир Путин якобы восстановил закон и порядок, Россия рухнула в рейтинге почти на самое дно, заняв 154-е место из 180.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, after Vladimir Putin has claimed to have restored law and order, Russia has dropped to near the bottom of the honesty league, ranking 154th out of 180.

Он был одним из авторов трех шоу во франшизе закон и порядок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has been on the writing staffs of three shows in the Law & Order franchise.

Единственный шанс Пака смириться со смертью того мальчика, это держаться своего предназначения... блюсти закон и порядок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Puck's only chance to get over the murder of that little boy is to cling to his calling... law and order.

Тем не менее немцы все больше контролировали закон и порядок в Норвегии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, the Germans exerted increasing control over law and order in Norway.

Он будет в сериале Закон и порядок!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's gonna be on Law and Order!

Он изобразил белую толпу не как убийц-нарушителей закона, а как мирных, законопослушных граждан, которые просто хотят восстановить закон и порядок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He painted the white mob not as murderous lawbreakers, but as peaceful, law-abiding citizens who simply wanted to restore law and order.

Мы установили основу и пытаемся восстановить власть. Что бы вернуть назад закон и порядок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have established a base and begun to restore authority, to bring back law and order.

Этот знаменательный сезон SVU связал его как с оригинальным сериалом закон и порядок, так и с Gunsmoke как самым продолжительным сценарием не анимационного американского сериала прайм-тайм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This landmark season of SVU tied it with both the original Law & Order series and Gunsmoke as longest-running scripted non-animated U.S. primetime TV series.

Еще одни вписались в закон и порядок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chalk up another one to law and order.

Подобные стихи оскорбляют закон и порядок, но почта их пропускает на том основании, что в них пишут не то, что думают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They offend law and order, but they get sent through the mails on the grounds that they mean something that they don't say.

Восьмой сезон юридической драмы закон и порядок транслировался на канале NBC с 24 сентября 1997 года по 20 мая 1998 года и состоял из 24 эпизодов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The eighth season of the legal drama Law & Order aired on NBC from September 24, 1997, to May 20, 1998, and consisted of 24 episodes.

Закон № 32 от 1968 года о регистрации лиц с поправками, внесенными законами № 28 и 37 от 1971 года и № 11 от 1981 года, устанавливает порядок выдачи и использования Ник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Registration of Persons Act No.32 of 1968 as amended by Act Nos 28 and 37 of 1971 and Act No.11 of 1981 legislates the issuance and usage of NICs.

Закон 23/2007 от 4 июля регулирует порядок въезда, постоянного проживания, выезда и высылки иностранцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Law 23/2007, of 4 July, regulates the entry, permanence, exit and removal of foreigners.

Закон о выплате заработной платы регулирует порядок распределения заработной платы между работниками работодателями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Payment of Wages Act regulates by when wages shall be distributed to employees by the employers.

Он получил власть, а взамен вернул сюда порядок и закон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Authority was ceded, in exchange for which the law returned.

Хорошо, Дик Вульф, сделайте один и тот же Закон и порядок шесть раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, Dick Wolf, make the same Law and Order six times.

В буддизме Дхарма означает космический Закон и порядок, но также применяется к учениям Будды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Buddhism dharma means cosmic law and order, but is also applied to the teachings of the Buddha.

Они привнесли закон, порядок и цель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They brought us law and order, purpose.

Согласно Конституции США, закон и порядок-это прежде всего вопрос государственной заботы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the U.S. Constitution, law and order is primarily a matter of state concern.

Закон и порядок в штате Пенджаб поддерживается пенджабской полицией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Punjab state law and order is maintained by Punjab Police.

Он снялся в таких телесериалах, как Закон и порядок, Секс в большом городе, ущерб, черные Доннелли и Персона интереса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has appeared in such television series as Law and Order, Sex and the City, Damages, The Black Donnellys, and Person of Interest.

Но если мы усилим борьбу с наркотиками... во всех остальных районах города, агрессивно... кто скажет, что мы не администрация, уважающая закон и порядок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if we enforce the drug laws everywhere else in the city, aggressively how can they say we're not a law-and-order administration.

Закон и порядок, принесенные Ост-Индской компанией, были спасением для здешних людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law and order brought in by the East India Company was a saviour for the people here.

Помимо общего беспокойства, была боязнь того, что закон и порядок в городе отсутствуют и что сама больница может стать мишенью вооруженных бандитов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adding to the anxiety were fears that law and order had broken down in the city, and that the hospital itself might be a target for armed bandits.

В попытке создать некий закон и порядок был введен закон о бродяжничестве 1824 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an attempt to produce some law and order the Vagrancy Act 1824 was introduced.

В Англии закон не запрещает человеку блюсти у себя в доме порядок, а мой дом омерзителен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No law in England can hinder a man from keeping his house decent, and mine's abominable!

Консерваторы делали упор на закон и порядок и в целом поддерживали экономическую и социальную политику Республиканской партии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conservatives emphasized law and order and generally favored the economic and social policies of the Republican Party.

Фашисты поддерживали революционные действия и стремились обеспечить закон и порядок, апеллируя как к консерваторам, так и к синдикалистам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Fascists supported revolutionary action and committed to secure law and order to appeal to both conservatives and syndicalists.

Сатоши Кофуджи и поручил им поддерживать закон и порядок в своем районе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Satoshi Kofuji and charged them with maintaining law and order in their area.

Императорская японская армия, будучи единственной силой, способной поддерживать закон и порядок, оставалась у власти, удерживая французские колониальные войска и Сен-Сен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Imperial Japanese Army, being the only force capable of maintaining law and order, remained in power while keeping French colonial troops and Sainteny detained.

Или, возможно, что CI имеет более драматическое чувство, чем закон и порядок и SVU, и именно это драматическое чувство делает его более сложным?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or perhaps that CI has a more dramatic feel than Law & Order and SVU, and it's this dramatic feel that makes it more sophisticated?

В настоящее время в Республике Беларусь отсутствует закон, регулирующий деятельность альтернативных организаций, имеющих отношение к переводу денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Currently, there is no law in Belarus regulating the activities of alternative money transfer organizations.

Чего мне неизвестно, так это то, какое отношение сей закон имеет к выборным махинациям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I don't know is how it relates to election rigging.

У нас установлен строгий порядок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had protocols in place. There's strict protocols.

Уйдёт былой порядок - будет новый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old order changeth, yielding place to new.

Закон также внес существенные изменения в средства правовой защиты и процедуры урегулирования внутренних торговых споров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Act also made significant updates to the remedies and processes for settling domestic trade disputes.

В 1626 году они запретили любому Тосканскому подданному получать образование за пределами Великого Герцогства, закон позже был отменен, но воскрешен внуком Марии Маддалены, Козимо III.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1626, they banned any Tuscan subject from being educated outside the Grand Duchy, a law later overturned, but resurrected by Maria Maddalena's grandson, Cosimo III.

Если требуется обратный порядок хода соединений, то следует использовать аполярную стационарную фазу, например с18-функционализированный кремнезем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a reversed order of running of the compounds is desired, an apolar stationary phase should be used, such as C18-functionalized silica.

Он был завоеван королем и генералом премом Тинсуланондой, который выступал за монархический конституционный порядок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was won by the king and General Prem Tinsulanonda, who favoured a monarchial constitutional order.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «закон и порядок». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «закон и порядок» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: закон, и, порядок . Также, к фразе «закон и порядок» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information