Заплатил, а также - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Заплатил, а также - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
paid as well as
Translate
заплатил, а также -

- а [союз]

союз: and, but

- также [наречие]

наречие: also, as well, too, likewise, either, both, eke, so, farther, item



Я так и не узнал, что отец также заплатил Ларнусу за деревья, которые мы спилили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have never known if father also paid Laarnoes back for the trees that we cut down.

Тейлор также извинился и заплатил Диане 300 000 фунтов стерлингов, хотя утверждалось, что член королевской семьи помог ему материально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taylor apologised as well and paid Diana £300,000, although it was alleged that a member of the royal family had helped him financially.

Трамп, возможно, также заработал больше денег на гонорарах за мероприятия, которые он получил от Института, чем Фонд Трампа заплатил институту в виде грантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trump may have also earned more money on the event fees it received from the institute than the Trump Foundation paid to the institute in grants.

Ибрагим ибн Идрис Аль-Хассани также заплатил за свою сатиру на Альманзора изгнанием в Африку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ibrahim ibn Idrís al-Hassani also paid for his satire of Almanzor with exile in Africa.

Он также заплатил Швеции, чтобы она проигнорировала их договор с Англией и оставалась нейтральной, одновременно оказывая влияние на Данию–Норвегию, чтобы та присоединилась к войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also paid Sweden to ignore their treaty with England and remain neutral, while influencing Denmark–Norway to join the war.

Он также заплатил Акаме за лживые показания под присягой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also paid off Akama to lie under oath.

Клуб также предоставил ему четырехэтажную мраморную виллу по его выбору, горничную, две машины и даже заплатил за него греческие налоги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The club further provided him with a four-story, marbled villa of his choosing, a maid, two cars, and even paid his Greek taxes for him.

Спор может также возникнуть, если клиент не получает товары, за которые он заплатил, или если товары были не такими, как он ожидал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A dispute may also arise if a customer does not receive items they have paid for or if the items were not what they expected.

Их практика также включала в себя служение всему мирозданию с помощью небольших проявлений любви, что означало проявлять доброту, даже если люди плохо с тобой поступили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their practice also involved serving all of creation through small acts of love, which meant being kind even when people wronged you.

Поэтому, чтобы было как можно больше таких никудышных инвалидов по всему миру, а также чтобы побудить так называемых «нормальных» оставить нас в покое, вот вам пять советов, как быть неудавшимся инвалидом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So in the spirit of incentivizing the rampant failure of people all over the world and enticing the so-called normal to just give it a rest already, here are five tips to fail at being disabled.

А также зачем им пользуются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also asked why she used it.

Но вы можете не знать, что во второй группе также афроамериканцы, убитые в течение последних двух лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What you may not know is that the other list is also African-Americans who have been killed within the last two years.

Мультфильмы, также очень популярны не только среди детей, но и взрослых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Animated cartoons are also very popular not only with children but with the adults.

Главной достопримечательностью парка является озеро Серпентайн, которое открыто для пловцов, а также галерея с одноименным названием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main attraction of the park is Serpentine Lake which is open for swimmers, and the gallery of the same name.

Есть также много проблем в современных молодых семьях, которые могут быть основаны на недопонимании, нехватке денег, плохих условиях жизни и прочем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are also many problems in modern young families, which might be based on misunderstanding, shortage of money, bad conditions of living and else.

Также здесь есть много игрушек, с которыми они играют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also there are lots of toys to play with.

Обычно бабушка и мои дядя с тетей также приезжают туда — мы большая семья!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usually my grandmother and my uncle and aunt are there too — we're quite a large family!

Я обнаружил, что 12-шаговая модель семейного участия также очень эффективна при восстановлении после травмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've found a 12-step model of family involvement is effective for trauma recovery as well.

И мы также печем и доставляем вкусную пиццу из печи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we also bake and deliver delicious brick oven pizza.

Он заплатил охотнику за головами приличную сумму, а Скарр провалил дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'd paid the bounty hunter good money to do a job, and Skarr had failed.

А этот клиент заплатил чертову уйму денег, чтобы я нашел для него Нечестивый Грааль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he had paid me a hell of a lot to find the Unholy Grail for him.

Индустрия телесвязи также стала совместным предприятием с частным капиталом, и государственное управление рыбной промышленности было ликвидировано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The telecommunications industry was also slated to become a joint venture, with private capital, and the State agency for fisheries was abolished.

Основания для объявления акта признания недействительным также должны применяться ко всем этим категориям односторонних актов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The grounds for declaring the invalidity of an act of recognition should also be applicable to all those categories of unilateral acts.

Также отпадет необходимость в дополнительных системах регистрации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Redundant legacy systems will also be eliminated.

Также мы будем считать, что опция показа административных групп в консоли управления Exchange System Manager включена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm also going to assume that the option to display administrative groups within Exchange System Manager has been turned on.

Критические когда я думаю, что-то неправильно, но я также знаю, когда высокую оценку работе, хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Critical when I think something is wrong but I also know when to praise the work is well done.

Если организацией помощи занимаются международные учреждения, информация об этом также должна доводиться до сведения местного населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If help is organized by international relief agencies, this should also be known to the local population.

Я хотел бы также выразить признательность неправительственным организациям за их усилия по оказанию гуманитарной чрезвычайной помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would also like to express appreciation for the efforts made by non-governmental organizations in humanitarian relief work.

Арестован был также старший канцелярский сотрудник отделения Европейской комиссии Марк Лабоке Дженнер и сотрудник отделения ЮСАИД в Джубе Эндрю Томбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also arrested were Mark Laboke Jenner, head of the Clerk Office of the European Commission, and Andrew Tombe, an employee of the office in Juba of USAID.

Комитету также следует задуматься о крайних мерах, которые могут быть приняты в том случае, если государство-участник не представит никакого ответа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee should also consider what measures to take as a last resort when States parties failed to respond.

Он также подчеркнул важность просвещения и распространения среди населения соответствующей информации о проблемах пыток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also stressed the importance of educating and disseminating relevant information to the public in general with respect to torture issues.

Было также предложено взять на вооружение опыт малийской диаспоры в целях поощрения перевода средств экспатриантов в их страны происхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was also suggested that the example of the Malian diaspora should be used to encourage expatriate workers to remit money to their home country.

Она также предложила снизить допуски в отношении вишни и черешни, теряющих свои черенки, и заявила, что турецкие производители следят за тем, чтобы вишня и черешня поступали в реализацию с черенками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also proposed lower tolerances for cherries losing their stems and stated that their producers were taking care to produce cherries with the stem attached.

Хотя основное финансовое бремя ляжет на государства-члены Евросоюза, ЕС также может внести важный вклад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the core financial burden will be on the member states, the EU level can make an important contribution.

Также по желанию заказчика может быть произведена чистка любых других поверхностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, at the client's request, the cleaning of any other type of surface can be arranged.

Также мы должны планировать изменения в долгосрочной перспективе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We also must plan to change for the long term.

На следующие 24 часа наш сайт также преобразится...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our website will actually change for the next 24 hours as well...

Необходимо также неотступно стремиться к тому, чтобы политика в области развития была направлена на обеспечение социального охвата и справедливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Development policies also need to be relentless in their pursuit of social inclusion and equity.

Надлежит также распространять сведения о том, где можно получить конфиденциальную консультативную помощь, каким образом и куда следует обращаться с сообщениями об инцидентах и подавать жалобы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Information should be made available on where to benefit from confidential advice, and on how and where to report incidents and lodge complaints.

Экономическая глобализация также породила случаи распада, поскольку рыночные силы могут подрывать и нередко подрывают местные культурные ценности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Economic globalization, too, has brought about instances of fragmentation because market forces can and often do undermine indigenous cultural values.

Такой подход также нереалистичен, поскольку в нынешний век глобализации любые претензии на демократию будут разоблачены как ложные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would also be unrealistic, because in the current age of globalization, any claims to democracy would be exposed as obviously false.

Международная миграция является также реакцией на продолжающиеся демографические и социальные перемены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International migration is also a response to ongoing demographic and social changes.

Как ты заплатил за этот компьютер?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How did you pay for this computer?

Я уже заплатил за попкорн, так что...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I already prepaid for popcorn, so...

У меня лоббист, который заплатил нашему убитому за шантаж директора школы, чтобы его тупой сын смог туда попасть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I've got a lobbyist who paid our victim to blackmail a prep school headmaster so his doofus son could get in.

Он выскользнул из помещения, заплатил по счету и, как только вышел за дверь, медленной походкой пошел на гостиничный двор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He slipped out of the room quietly, paid his bill at the bar, and as soon as he got outside sauntered round quietly to the inn-yard.

И в ответ, я попрошу лишь об одной вещи, чтобы ты заплатил за время в звукозаписывающей студии для моей группы, чтобы записать новый альбом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in return, I'll only ask for one thing, which is for you to pay for studio recording time for my band to do our new album.

Значит был кто-то, кому он не заплатил... Поставщик, дистрибьютор?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he was skimming that much, there'd have to be someone he wasn't paying... a supplier, distributor?

Ну, смотри. Я заплатил за неё карточкой..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I paid for it, this account?

Знаешь, раз уж ты заплатил, ты можешь запихать твой лук в мою кроличью-нору!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, now you've paid, you can put your onion up my rabbit-hole!

Я не могу поверить ты заплатил за вход

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't believe you paid the cover charge.

Он заплатил 50 тысяч, чтобы я отписал тебя ей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He gave me $50,000 to sign you over to her.

Невысокий мужчина, проснувшись, заплатил за бутылку содовой и бисквиты - все, что он заказывал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The little man with the mustaches woke up and paid for the bottle of mineral water and the thin captain's biscuits, which was all he had had.

Он даже заплатил за вино, что я выбрал для тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He even paid for the wine that I'd selected for you.

Я был его должником 25 лет, а ты заплатил по моим долгам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For 25 years I've been in debt to that man. - I had to wait for you to repay him.

Ты заплатил за них из нашего общего счета, и формально, один из ее шаров пренадлежит мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You paid for 'em out of our joint account, so technically, one of those puppies is mine.

Он заплатил палтусом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He paid in fluke.

Во время съемок всплыл слух, что некий актер заплатил за постановку, чтобы изменить сюжетную линию и добавить дополнительные сцены; и что автор-сценарист.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During filming, a rumor surfaced that a certain actor paid the production to change the storyline and add additional scenes; and that the author is the screenwriter.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «заплатил, а также». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «заплатил, а также» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: заплатил,, а, также . Также, к фразе «заплатил, а также» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information