Заплесневелый мякиш - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Заплесневелый мякиш - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
moldy crumb
Translate
заплесневелый мякиш -

- заплесневелый

имя прилагательное: moldy, musty, mouldy

  • заплесневелый хлеб - moldy bread

  • Синонимы к заплесневелый: заплесневевший, плесневелый, оплесневелый, зацветший, проплесневелый, заплесневший, проплесневевший, буселый

    Значение заплесневелый: Покрывшийся плесенью.

- мякиш [имя существительное]

имя существительное: crumb



Будучи богатой жиром, желудевая мука может легко испортиться или заплесневеть и должна быть тщательно сохранена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being rich in fat, acorn flour can spoil or molder easily and must be carefully stored.

Откопай заплесневелый номер Мерек Мэньюал, в котором сказано, как выпустить из неё пинту- другую крови, так чтобы у неё снова не случился тромб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dig out a Merck Manual, Medieval edition. Tell you how to drain a pint or two so she doesn't clot again.

Но ваши туфельки будут из самого беленького мякиша и самой пропечённой корочки, госпожа графиня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But your shoes will be made out of the most golden crumbs, the whitest crust, Countess.

Вареный арахис может стать скользким или заплесневелым довольно быстро без охлаждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boiled peanuts can become slimy or moldy quite quickly without refrigeration.

Закупоренное вино, содержащее TCA, имеет характерный запах, который по-разному описывается как напоминающий заплесневелую газету, мокрую собаку, влажную ткань или влажный подвал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Corked wine containing TCA has a characteristic odor, variously described as resembling a moldy newspaper, wet dog, damp cloth, or damp basement.

Кроме того, мы иногда бросаем туда кожуру от брюквы, заплесневевшие корки и разную дрянь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along with that there sometimes go a few turnip peelings, mouldy bread crusts and all kinds of muck.

Кто сказал, что спать в заплесневелой квартире вредно для тебя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who said sleeping in a moldy apartment was bad for you?

Благодаря вашей заплесневелой энциклопедии, мой взгляд на метоз был совершенно устаревшим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks to your moldy encyclopedias, My take on mitosis was completely out of date.

Лиза, я знаю каждый заплесневелый дюйм этой не аккредитованной школы, но то, что ты описываешь мне неведомо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lisa, I know every moldy inch of this unaccredited school, but I have never seen such a thing as you describe.

Жидкая панировка: полужидкая смесь из муки одной или нескольких зерновых культур с добавлением размельченного хлебного мякиша, используемая для предварительной подготовки различных пищевых продуктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Batter: a semi-liquid mixture of one or more grains used to prepare various foods.

Ты съел часть заплесневелой садовой мебели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You ate some moldy lawn furniture.

Чье это заплесневелое мясо, Кевин?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whose moldy lunch meat is this, Kevin?

Тогда она двинулась к стеллажам и через несколько минут вынесла большую заплесневелую книгу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She stalked away between the lofty shelves and returned several minutes later carrying a large and moldy looking book.

Тут же была еда; она лежала на полу моей пещеры - несколько корешков и ломоть заплесневелой ячменной лепешки; и я был голоден, но не ел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Food there was, lying in the dirt on my cave-floor-a few roots and a chunk of mouldy barley-cake; and hungry I was, although I did not eat.

Кто-то съел всю нашу заплесневевшую еду!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone has disposed of all our blue furry food!

И тогда ты увидишь, что она предпочитает, горбушку... или мякиш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then you'll finally see if she prefers whole grain... Or sourdough.

Иногда выдавали немного заплесневелого хлеба, но питьевой воды не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A small amount of mouldy bread was sometimes given out, but there was no drinking water.

Дети сообщали о том, что им давали заплесневелую пищу, или не было никакой еды в доме, или им давали недостаточное количество пищи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children have reported being provided with moldy food, or not having any food in the house, or they were given an insufficient amount of food.

Таймс сообщала, что они нашли мышиный помет, заплесневелые туши и устаревшее мясо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Times reported they had found mouse droppings, mouldy carcasses and out-of-date meat.

На самом деле потребители, которые использовали холодильник в 1910 году, столкнулись с той же проблемой заплесневелого и вонючего холодильника, что и потребители в начале 1800-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, consumers that used the icebox in 1910 faced the same challenge of a moldy and stinky icebox that consumers had in the early 1800s.

Конечно же никто не щекотал ничего в твоих заплесневелых бабушкиных трусах кроме семьи сверчков, живущих там в гнезде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To think nobody's tickled inside of your musty, mildewed granny panties except for the family of crickets that nest in there.

Старая штукатурка на стенах потрескалась и местами обвалилась, обнажив дранку и заплесневелую клеенку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The walls had been plastered once, but the plaster had cracked and fallen in places, exposing the lathing and molded shreds of cloth.

Ты пахнешь, как гнилые яблоки... завёрнутые в заплесневелое сено и политые драконьим потом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You smell like a rotten apple core... that's been wrapped in moldy hay and dipped in dragon perspiration.

Они были какие-то грязные, заплесневелые, а когда он в столовой набивал рот картошкой или горохом, меня чуть не тошнило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They always looked mossy and awful, and he damn near made you sick if you saw him in the dining room with his mouth full of mashed potatoes and peas or something.

Чего ради я полез в этот каменный бурав, который дырявит небо? Чтобы отведать заплесневелого сыра да полюбоваться из слухового окна колокольнями Парижа?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What was I thinking of to thrust myself into that stone gimlet which pierces the sky; all for the sake of eating bearded cheese, and looking at the bell-towers of Paris through a hole in the wall!

Заплесневелое полотенце для посуды. - Чтобы перепроверить на стафилококк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mildewed dish towel.-To retest for staph.

Конфеты можно сделать небезопасными, если хранить их плохо, например, во влажном, заплесневелом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Candy can be made unsafe by storing it badly, such as in a wet, moldy area.

Словно старый заплесневевший рокфор, обглоданный стаей крыс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like pack rats been gnawing at a hunk of old mouldy Roquefort cheese.

Фарш из кукурузного хлеба и сосисок или хлебного мякиша и орехов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cornbread and sausage or breadcrumbs and walnuts?

Внутри мы обнаружили сморщенный лимон, две пачки масла, кусок заплесневевшего сыра, приправы и бутылку тоника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inside we found a shriveled lemon, two sticks of butter, a block of moldy Havarti cheese, condiments, and a bottle of tonic water.

Берут апельсины, изюм, кетчуп, сахар, носок с заплесневелым хлебом, и замачивают на неделю в унитазе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oranges, raisins, ketchup, sugar, and a sock filled with moldy bread, all marinating in a toilet for a week.

Ты удивишься, что может всплыть за заплесневелыми остатками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd be surprised what pops up behind moldy leftovers.

Вы съели заплесневелую рожь в своей пекарне и отравились спорыньёй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You ate mouldy rye in your bakery and gave yourself ergot poisoning.

Крышка была открыта, и там еще лежали воняющие остатки рыбы и заплесневелый хлеб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lid was open, and there was the stinking remnant of fish and moldy bread within it.

Ничего не токсичного, но заплесневелые занавески.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing toxic but a moldy shower curtain.

Однако существовала опасность, что без обработки фунгицидом семена могли заплесневеть во время долгой транспортировки морским путем в Ирак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The risk was that the seed might grow moldy during the long, humid ocean transport to Iraq if it was not dressed with some fungicide.

Без «заплесневелой» случайности, которая произошла с биологом Александром Флемингом из-за того, что его рабочее место оказалось на какое-то время заброшенным, мы не могли бы сегодня успешно бороться со многими бактериальными инфекциями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without biologist Alexander Fleming's moldy accident, caused by a neglected workstation, we wouldn't be able to fight off so many bacterial infections.

Тут два старых и один новый, из всех можно выстрелить заплесневелой пулей 32 калибра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's two old and one new, all capable of firing a moldy..

Сижу я в мусорке, наслаждаюсь заплесневевшим Ростишкой, и тут вдруг ваша рука влетает в бачок и бьет меня по губам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There I was in the dumpster, enjoying a moldy Fudgsicle, when suddenly your hand flies over and slaps me in the toches.

Нет электричества И заплесневело как носки игрока в регби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No electricity, and it's as moldy as a rugby player's sock.

Итак, кто же наша жертва, заплесневелый манекен для краш-теста?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So who was our victim, a moldy crash test dummy?

Ну, она паковала вещи в старом, заплесневелом доме, так что это не поможет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, she was packing up an old, moldy house, so that's no help.

Прислоняться же к заплесневелой стене не возникало желания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor did he wish to lean against the mildew-streaked wall.

Эта лысая багровая голова была как две капли воды похожа на заплесневелый череп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His bald purplish head now looked for all the world like a mildewed skull.

ожидая куда черного, сырого, заплесневелого подземелья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I expected some dark, damp, mildewing dungeon.

Я расправила занавеску в душе, чтобы не заплесневела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I straightened out your shower curtain so you won't get mildew.

там было полно заплесневевших коробок. - Я позабочусь об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was filled with mildewed boxes. oh, I'll take care of that.

И тебя тоже, заплесневелый канюк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Missed you too, you musty old buzzard.

Так как ничьи пальцы не разминали этот комок мякиша, то он не пошел ко дну, и рыбы, все до одной, жадно набросились на него, - хищные их пасти рвали его на куски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the fish rushed eagerly at this lump of crumb, which floated, not having been kneaded in the fingers, and nibbled it with greedy mouths.

Я думаю, что даже заплесневелый хлеб слишком хорош для этой закусочной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think sourdough bread is too good for this diner.

Каппа Тау не дрова,это не сухая гниль,это не заплесневелые обои, Это не пропитанные пивом ковры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kappa tau isn't wood, it isn't dry-rot, it isn't moldy wallpaper, it isn't beer-soaked carpets.

Или иначе каждая пара заплесневеет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or else every pair will get moldy.

Пол в кладовой уже промок, там все заплесневеет, Фрэнк!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It soaked the pantry floor, and we're gonna get that black mold, Frank!

Первый дом, куда мы проникли через окно, оказался небольшой виллой с полусорванной крышей; я не мог найти там ничего съедобного, кроме куска заплесневелого сыра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first house we entered, after a little difficulty with the window, was a small semi-detached villa, and I found nothing eatable left in the place but some mouldy cheese.

Наконец я увидел заплесневелый кочан капусты, торчащий там. И клянусь, наблюдающий за мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So finally I see this moldy head of cabbage sitting there, and I swear it's staring at me.

Он старше древних заплесневелых пней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had got older than the hoary and mouldy trunks.

Они на вкус как диванные подушки, покрытые заплесневелыми орешками, которые еще твоя бабушка

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They taste like sofa cushions covered with the moldy nuts your grandmother used to

Заплесневелый хлеб, мед и соли меди также использовались для предотвращения заражения от грязи при ожогах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moldy bread, honey and copper salts were also used to prevent infection from dirt in burns.

Два наиболее интересных элемента там, для меня, - это замечание Меланхтона о том, как жил Лютер, с его заплесневелой кроватью и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two most interesting elements there, for me, are Melanchthon's comment about the way Luther was living, with his mildewed bed, etc.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «заплесневелый мякиш». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «заплесневелый мякиш» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: заплесневелый, мякиш . Также, к фразе «заплесневелый мякиш» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information