Запрашиваемых средств - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Запрашиваемых средств - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
funds requested
Translate
запрашиваемых средств -

- средств

of means



Таким образом, реалистично предположить, что сумма запрашиваемых средств в представленных Фонду заявках на двадцать второй сессии Совета в мае 2003 года достигнет 13 млн. долл. США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, it can be realistically estimated that grant requests submitted to the Fund at the twenty-second session of the Board in May 2003 will amount to $ 13 million.

Были и более сложные и утонченные методы, такие как присвоение средств из 50-миллиардного в долларовом исчислении государственного закупочного фонда, либо незаконная приватизация государственной собственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More sophisticated methods were the embezzlement of money from the $50 billion state procurement budget, or the illegal privatization of state property.

База данных Всемирного банка содержит информацию о фиксированных расценках, валютной марже и общей стоимости перевода средств в размере 200 и 500 долл. США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The World Bank database shows the fixed fee, exchange rate margin and the total cost of sending $200 and $500.

Он сразу же привлек внимание мировых средств массовой информации, и повлияло на сознание людей во всех частях нашей планеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It immediately attracted the world media attention and affected people’s consciousness in all parts of our planet.

Но мы расходимся с палестинцами в выборе путей и средств достижения такого мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where we part ways, however, is in how we seek to achieve such a peace.

От трех правительств были получены просьбы о проведении проверки подлинности разрешения на импорт наркотических средств, а также 20 просьб о проведении аналогичной проверки в отношении психотропных веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three government requests for verification of import authorization authenticity for narcotic drugs and twenty requests for psychotropic substances were received.

Канадская делегация отмечает, в частности, высокую стоимость автотранспортных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Canadian delegation noted in particular the high cost of vehicles.

В 2009 году остаток неизрасходованных средств, выделенных из резервного фонда на обеспечение жильем сотрудников на местах и оборудование служебных помещений, составил 0,65 млн. долл. США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unexpended resource balance in 2009, from operations of housing and office premises of the reserve for field accommodation, was $0.65 million.

Запрашивающему иностранному государству по дипломатическим каналам направляется уведомление о принятом решении в отношении выдачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The requesting foreign country shall be notified of the extradition decision through diplomatic channels.

Мы ожидаем результатов и конкретной отдачи от вложенных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are waiting for results and value for money.

Представитель ВМО информировал Комиссию о том, что ВМО всегда сотрудничала с Комиссией и представляла запрашиваемую у нее информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The representative of WMO informed the Commission that WMO had always cooperated and furnished information requested from it.

Вместе с тем, при перевозках товаров отечественного производства наблюдаются такие же проблемы, как и при передвижении частных автотранспортных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flow of domestic goods has however encountered problems similar to those experienced by private cars.

По мнению «СИСКО», «обучение с использованием электронных средств в следующем столетии станет великим уравнителем возможностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to CISCO, E-learning will be the great equalizer in the next century.

С этого момента Служба управления инвестициями запрашивает и получает такие данные в соответствующей разбивке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Investment Management Service has since requested and received fee breakdowns.

Количество дней с момента оформления распоряжений на выдачу материальных средств до даты готовности грузов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cargo deployment preparation time Days from material release order approval date to cargo readiness date.

Второй случай наступает, если государство происхождения не признает за запрашивающим государством его статус государства, которое может быть затронуто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second case arose if the State of origin did not recognize the requesting State as a State likely to be affected.

Особо следует отметить такие области, как разработка изделий, а также разработка мер по мобилизации средств и освоение ресурсов, в связи с их возможностями приносить доход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Particularly commendable are the areas of product development and fund-raising and resource development, with their potential for income generation.

Поэтому сохранение моря и защита побережья стало бездонным колодцем для правительственных и филантропических средств и это невозможно поддерживать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So marine conservation and coastal protection has become a sink for government or philanthropic money, and this is not sustainable.

Примечание. Если на вашей учетной записи Microsoft недостаточно средств, то можно воспользоваться другим способом оплаты, связанным с вашей учетной записью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: If you don't have enough funds in your Microsoft account, you can use a credit card or other payment method associated with your account.

«Пепперстоун Файненшиал» принимает только наличные средства или эквивалент наличных средств для открытия торгового счета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pepperstone Financial only accepts Cash or Cash Equivalent for the opening of a trading account.

Если бы такая угроза существовала, европейцы тратили бы больше средств на собственную оборону вместо того, чтобы отдавать вопросы собственной защиты в субподряд Америке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if there was such a threat, the Europeans should be spending more on their own defense, rather than sub-contracting their protection to America.

Обе стороны договариваются содействовать движению специалистов и обеспечивать доступ для экспорта средств программного обеспечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both sides agree to facilitate the movement of professionals and provide access for export of software.

Сотни тысяч в сравнении с сотнями миллионов человек, достижимых, с учетом существующих средств, - это ничтожный результат!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hundreds of thousands in comparison with hundreds of millions of people, achievable, taking into account existing funds - This miserable results!

Вы запрашивали поездку в аэропорт?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You requested a ride to the airport?

Я покупала очень много разных моющих средств и они должны были быть одного цвета в каждой комнате. Он был несчастным если они не соответствовали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had to buy a lot of cleaning products and they had to be matching in every room of the house, matching colours, he got quite distressed if they weren't the same colours in each room.

Поздравляю, Маркус, похоже, за тобой первый в мире успешный поход в отдел транспортных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Congratulations, Marcus, looks like you had the world's first satisfactory trip to the Department of Motor Vehicles.

В морге мне сказали, что Грегори Ворд запрашивал информацию о Жаклин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the morgue, they told me a Mr. Gregory Ward had made inquiries about Jacqueline.

Подтверждаю, что Расчет 81 и Расчет 66 вышли из строя, запрашиваю разрешение Спасателю 3 остаться на месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Confirming that Ttruck 81 and 66 are out of action, requesting that Squad 3 stay.

Запрашиваем S.W.A.T., на место происшествия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Request S.W.A.T., our location.

Запрашиваю удар с воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Call in the air strike.

Позже в том же году Цукерберг организовал сбор средств для кампании мэра Ньюарка Кори Букера, который баллотировался на специальных выборах в Сенат штата Нью-Джерси в 2013 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later that year, Zuckerberg hosted a campaign fundraiser for Newark mayor Cory Booker, who was running in the 2013 New Jersey special Senate election.

Хорн и Джилленстьерна смогли получить лишь четверть запрошенной суммы, сославшись на общее бедствие Королевства и нехватку средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Horn and Gyllenstierna were able to obtain only a quarter of the requested amount, citing the Kingdom's general distress and shortage of funds.

Синтаксис блока с разделителями скобок неоднократно запрашивался и последовательно отклонялся разработчиками ядра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brace-delimited block syntax has been repeatedly requested, and consistently rejected by core developers.

Он рассматривал политическую деятельность как использование аверсивных или неаверсивных средств для контроля над населением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He saw political activity as the use of aversive or non-aversive means to control a population.

Лига оценивает не всех игроков в составе, а только тех, кого запрашивает команда-победитель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The league does not evaluate all players on the roster, only the ones requested by the winning team.

Как правило, они могут быть только частью установления личности человека; удостоверение личности с фотографией, подтверждающее дату рождения, также обычно запрашивается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They typically can only be part of the establishment of a person's identity; a photo ID that verifies date of birth is also usually requested.

Существует некоторая озабоченность по поводу дополнительного воздействия загрязнения воздуха при занятиях спортом на открытом воздухе, особенно вблизи транспортных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is some level of concern about additional exposure to air pollution when exercising outdoors, especially near traffic.

В 1996 году Конгресс предоставил президенту Биллу Клинтону право вето по отдельным статьям законопроекта, который требовал расходования федеральных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1996, Congress gave President Bill Clinton a line-item veto over parts of a bill that required spending federal funds.

Поэтому суверены могут по-прежнему требовать высылки или законного возвращения беглеца с территории запрашиваемого государства в отсутствие договора о выдаче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sovereigns may, therefore, still request the expulsion or lawful return of a fugitive from the territory of a requested state in the absence of an extradition treaty.

В 1872 году он купил дом в Овере в подарок Оноре Домье, который к тому времени был слеп, бездомен и не имел средств к существованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1872 he bought a house in Auvers as a gift for Honoré Daumier, who by then was blind, without resources, and homeless.

Члены службы, запрашивающие ретроактивные награды пурпурного сердца, как правило, должны обращаться через Национальный центр кадровой документации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Service members requesting retroactive awards of the Purple Heart must normally apply through the National Personnel Records Center.

Другие фирмы выделяют часть финансовых средств для выполнения обязанностей по управлению доходами из-за огромных последствий для конечного результата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other firms dedicate a section of Finance to handle revenue management responsibilities because of the tremendous bottom line implications.

Помимо саботажа на дорогах, САДФ было также вынуждено бороться с регулярными засадами как военных, так и гражданских транспортных средств на всей территории Овамболенда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aside from road sabotage, the SADF was also forced to contend with regular ambushes of both military and civilian traffic throughout Ovamboland.

После парного диалога учитель запрашивает ответы у всей группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following pair dialogue, the teacher solicits responses from the whole group.

Это помогло бы людям, запрашивающим отзывы, а также новым участникам Кубка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would help the people requesting the reviews and also newer Cup participants.

Затем пользователь переходит на другой сайт, на котором в фоновом режиме работает вредоносный JavaScript-код, запрашивающий данные с банковского сайта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, the user goes to another site that has some malicious JavaScript code running in the background that requests data from the banking site.

Обычно мы запрашиваем разрешение на использование материалов в соответствии с условиями лицензии Creative Commons Attribution-Sharealike 3.0 Unported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Normally we ask permission for material to be used under the terms of the Creative Commons Attribution-Sharealike 3.0 Unported License.

Поставщик публикует WSDL в UDDI, и запрашивающий может присоединиться к нему с помощью SOAP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The provider publishes the WSDL to UDDI and the requester can join to it using SOAP.

Чтобы собрать уменьшенную стоимость после автомобильной аварии, страховые компании обычно запрашивают отчет об уменьшенной стоимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To collect diminished value after a car accident, insurance companies usually ask for a diminished value report.

Впоследствии поставщик услуг запрашивает фактическое утверждение по обратному каналу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subsequently, the service provider requests the actual assertion via a back channel.

У CTSS была команда входа, которая запрашивала пароль пользователя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CTSS had a LOGIN command that requested a user password.

Статья XV-общество имеет право запрашивать счет у любого публичного агента своей администрации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Article XV – The society has the right of requesting an account from any public agent of its administration.

Приемник запрашивает определенную частоту приемоответчика через DiSEqC-совместимую команду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The receiver requests a particular transponder frequency via a DiSEqC-compliant command.

Станционные каналы были запланированы заранее, и станции имели возможность запрашивать либо постоянную, либо гибкую подачу для различных игр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Station feeds were planned in advance and stations had the option of requesting either constant or flex feed for various games.

Местные органы власти должны облагать налогом стоимость земли, но обязаны запрашивать одобрение центрального правительства для ставок, превышающих 4 процента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Local governments must tax land value, but are required to seek approval from the central government for rates that exceed 4 percent.

Неблагоприятный вывод - это юридический вывод, неблагоприятный для заинтересованной стороны, сделанный из молчания или отсутствия запрашиваемых доказательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adverse inference is a legal inference, adverse to the concerned party, drawn from silence or absence of requested evidence.

Затем источники запрашиваются из всех K узлов, близких к ключу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, the sources are requested from all k nodes close to the key.

При создании соединения TLS клиент запрашивает цифровой сертификат с веб-сервера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When making a TLS connection, the client requests a digital certificate from the web server.

Приведенный ниже код запрашивает людей в базе данных, чей идентификатор равен 10.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The code below queries for people in the database whose ID value is '10'.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «запрашиваемых средств». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «запрашиваемых средств» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: запрашиваемых, средств . Также, к фразе «запрашиваемых средств» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information