Запустим - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Запустим - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
let's run
Translate
запустим -


Еще мы нашли систему рециркуляции для жидких отходов, так что как только ее запустим...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We also identified a recycling system for liquid waste, so once we get that system up and running...

Что, если мы запустим спинофф на следующий сезон?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if we backdoor a spin-off for next season?

Мы подготовили 3D презентацию от том как будет выглядеть Хьюстон когда мы запустим наши мячи выживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we have an artist's rendition of what it might be like in Houston when we launch our Survivaballs.

Если мы изменим размерную частоту этой бомбы и запустим её в портал...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we can change the dimensional frequency of this bomb and get it through that breach...

Пойдем, запустим камнем в осиное гнездо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's go throw rocks at that hornets' nest.

Мы запустим со своей стороны и будем верить, что Тёмная Армия опомнится и присоединится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We execute on our side and trust that the Dark Army gets their shit together and follows.

А потом запустим отсчет, и не важно, будет радиосвязь или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we restart the countdown with or without radios!

В этой комнате много одаренных людей, и прямо сейчас мы запустим наше творение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are many gifted men and women in this room, and this moment, we bring our creation into the world.

Мы полетим прямо в атомный взрыв, подвергнем кимосит воздействию бета-радиации и запустим варп-двигатели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We fly straight into the atomic explosion expose the kemacite to the beta radiation and engage the warp engines.

Мы запустим военную машину!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will mobilize the war machine!

Можешь раскурочить все, кроме радара и компьютера, когда запустим все снаряды на орбиту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can vandalize anything but radar and computer once we get all loads out of catapult.

После того, как мы запустим наш ориентировочный модуль, Дефаент сгенерирует подпространственную тензорную матрицу в диапазоне от 25 000 до 30 000 Кокрейнов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After we launch our target drone the Defiant will have to generate a subspace tensor matrix in the 25,000 to 30,000 Cochrane range.

Что, если мы запустим алгоритмы для расшифровки данных не в облаке, а непосредственно в этих маленьких интегральных схемах в клею?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if we could actually, rather than have those algorithms that do data interpretation run in the cloud, what if we have those algorithms run on those small integrated circuits embedded into those adhesives?

Это просто - привяжем к торпеде и запустим в Солнце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simple, we stick it on the end of a torpedo and we fire it into the sun.

Но как только мы запустим студию, мы сможем поведать нашу историю флоту колониям и даже Земле. Если пробьемся через заглушку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But once this place is online we'll finally be able to get our story out to the fleet the colonies, even Earth, if we can slip past the jammers.

Зато мы создали успешную компанию, продадим её китайцам, купим лейбл звукозаписи, запишем альбом, который станет хитом, покорим мир, запустим какую-нибудь линию для мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This way, we build a successful company, sell it to the Chinese, buy some recording time, cut a hit album, rock the planet, then start a men's fragrance line.

Мы запустим приложение сами, и продадим его, когда оно станет незаменимым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're going to launch this app independently, and then we are going to sell it when it is undeniable.

Затем запустим вирус, устроим небольшой взрыв, чтобы вывести систему из строя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We then upload the virus, set off some kind of explosion which'll disable it.

М-р Никто, давайте запустим эту штуку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Nobody, let's fire it up, huh?

Говоря о кожных дефектах, давайте запустим блогеров!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Speaking of pimples, let's release the bloggers!

Запустим мистера Чарльза, как в деле со Снайдом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We run with Mr. Charles like on the Stein job.

Если вы не сможете, и если другого пути нет, мы установим местонахождение и запустим ракеты на это безобразие, вот что тогда случится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you can't, and if the only way we can is by locating and launching an air strike on this outrage, then that is what will happen.

Используем эти средства, организуем мастер-классы, встречи с пользователями, объясним, какая платформа крутая, запустим сарафанное радио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, we use that money to do outreach, tutorials, user meetups, uh, create a guerrilla marketing campaign that explains how cool the platform is.

Запустим сюда рыбу, накачаем речную воду для рыбной фермы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put a plant there, pump up river water for the fish farm.

Мы запустим антирадиационный протокол, если будет необходимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will initiate radiation protocol when necessary.

Нужен свет, Гамбоа, если мы не запустим дефибриллятор, Паломарес умрёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need electricity Gamboa. If you don't charge the defibrillator, Palomares will die.

Мы отладим вас и запустим снова почти сразу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll have you up and running again in no time.

Когда мы это сделаем, мы запустим её на их солнце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it's complete, we launch it into their sun.

Конни, запустим экстренную систему вещания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Connie, we'll initiate the emergency broadcast system.

Она показывает, как город будет разрушен, когда мы запустим самоуничтожение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It shows how the city will be destroyed once we trigger the self-destruct.

И мы запустим руки в очень глубокие карманы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gonna put us in some real deep pockets.

Хаус, если мы не запустим его сердце...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we don't restart his heart...

Мы запустим его вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're bringing it online together.

Давай запустим программу расчета движения толпы и посмотрим, сможем ли мы найти остальных воров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, let's turn the crowd flux program loose And then see if we can find the rest of them.

Запустим - и он удалит нам весь репозиторий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as we run it, it will delete the entire code repository.

Запустим на 10 процентов толчок 39 секунд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're going to burn at ten percent thrust for 39 seconds.

Пропустим ExDeploy, и запустим setup.exe непосредственно из SETUPi386 подкаталога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Skip the ExDeploy, and run the setup.exe directly from the SETUPi386 subdirectory.

Если мы запустим процесс, обеспечив надежные гарантии, можно будет обсудить общую сумму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As long as we front-load this thing and make sure the guarantee is strong, we can sweat the total value later.

Мы запустим военную машину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will mobilize the war machine.

Затем, в третьем квартале, мы запустим телешоу Берка Райна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Burke Ryan Show will subsequently launch in the third quarter.

И запустим многовариантное тестирование, чтобы оптимизировать прибыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And of course we'll run a multivariate test to optimize outcomes.

Враг откроет огонь по всему, что мы запустим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The enemy will fire at anything we launch.

Когда ты проснешься, мы попьем чаю и запустим двигатели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you wake, we'll have tea together before we start the engines.

Она подарила мне витамины и правда в том, что если запустим ее шоу в производство, это возможно выручит нас в истории с Дракулой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And she gave me supplements, and the truth is, if we make her show into an event, it could really bail us out of the Dracula thing.



0You have only looked at
% of the information