Зарегистрированный пользователь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
зарегистрировать офис - register office
зарегистрировать sim-карту - register SIM card
зарегистрировать кандидата в президенты - register as presidential candidates
зарегистрировать карту - register card
зарегистрировать машину - register car
зарегистрировать приложение - registrate application
зарегистрировать проспект - register the prospectus
Синонимы к зарегистрировать: заказывать, заносить в книгу, вносить в книгу, регистрировать, зарегистрировать, брать
пользователь интернет - Internet user
проверенный пользователь - verified user
крупный пользователь - large-scale user
настроенный пользователь - configured user
лицензированный пользователь - licenced user
пользователь предупреждений - alerts user
смоделированный пользователь - simulated user
пользователь разбиения на географические области - geographic domain partitioning user
пользователь клиентских ПК - client pc user
давний пользователь - longtime user
Синонимы к пользователь: ламер, юзер, водопользователь, землепользователь, лесопользователь, читатель
Теперь у пользователей появилось гораздо больше возможностей. Увидеть обновленный форум и, зарегистрировавшись, познакомиться с его возможностями можно здесь. |
The English editions of CCS Company Disk Write Copy Personal, Disk Write Copy Professional and Disk Write Copy Server have been released. |
Зарегистрированные пользователи могут публиковать, например, и ретвитить твиты, но незарегистрированные пользователи могут только читать их. |
Registered users can post, like, and retweet tweets, but unregistered users can only read them. |
По крайней мере, сделайте VI, визуальный интерфейс для зарегистрированных пользователей, в идеале с некоторой историей. |
At the very least make the VI, visual interface for signed in users, ideally with some history. |
Зарегистрированные пользователи, которые не используют свое настоящее имя в качестве имени пользователя, также являются анонимными. |
Registered users who do not adopt their real name as their username are also anonymous. |
В апреле 2017 года компания Waymo запустила программу early rider в Финиксе, штат Аризона, в рамках которой 400 пользователей зарегистрировались для участия в тестовом выпуске транспортного сервиса Waymo. |
In April 2017, Waymo launched an early rider program in Phoenix, Arizona, which signed up 400 users to try out a test edition of Waymo's transportation service. |
Надеюсь, вам это понравится. Мы провели агитацию, и теперь даже недавно зарегистрированные пользователи приходят сюда только для того, чтобы проголосовать. |
I hope you enjoy it. We had canvassing, and now we have even newly registered users coming here only to vote. |
Ранее сегодня вечером онлайн-системы мониторинга серверов зарегистрировали, что сайт АНБ не работал по меньшей мере шесть часов, и сайт по-прежнему недоступен для некоторых пользователей. |
Earlier this evening online server trackers noted the NSA's website had been down for at least six hours, and the site continues to be inaccessible for some users. |
Основной поток выводит исключения в консоль, но для этого созданным пользователем потокам требуется зарегистрированный обработчик. |
The main thread prints exceptions to the console, but user-created threads need a handler registered to do so. |
Пользователи также могут получать ответы, отправленные непосредственно на их зарегистрированный адрес электронной почты. |
Users can also have replies sent directly to their registered e-mail address. |
Я буду держать всех, кто зарегистрируется, в курсе событий через свои страницы пользователей, пока не получу страницу проекта. |
I'll keep anyone who signs up updated via their userpages until I get a project page made. |
К сентябрю 2013 года было объявлено, что 200 000 пользователей зарегистрировались для участия в игре. |
By September 2013, 200,000 users were announced to have enrolled for the game. |
В декабре 2005 года было введено ограничение на создание новых статей только для зарегистрированных пользователей. |
A restriction of new article creation to registered users only was put in place in December 2005. |
Из различных проверенных факторов два, которые имели измеримое влияние, были зарегистрированы с помощью учетной записи Google и IP-адреса пользователей поиска. |
Of various factors tested, the two that had measurable impact were being logged in with a Google account and the IP address of the searching users. |
Если зарегистрированный пользователь или посетитель работает в индустрии развлечений и имеет страницу IMDb, то этот пользователь/посетитель может добавить фотографии на эту страницу, зарегистрировавшись в IMDbPRO. |
If a registered user or visitor is in the entertainment industry and has an IMDb page, then that user/visitor can add photos to that page by enrolling in IMDbPRO. |
Как только вы зарегистрируете свое приложение, вам нужно будет настроить мероприятия приложения для iOS или Android, чтобы охватить пользователей, выполняющих определенные действия (участвующих в мероприятиях) в вашем приложении. |
Once you register your app you'll need to set up app events for iOS or for Android to reach users taking specific actions (events) within your app. |
По умолчанию VE OFF или SOURCE ON для зарегистрированных пользователей просто означает дополнительный шаг, если вы хотите простоты, и я с этим согласен. |
Defaulting to VE OFF, or SOURCE ON for logged users just means an extra step if one wants the simplicity, and I'm fine with that. |
В течение шести месяцев, только из уст в уста, более 500 бывших пользователей зарегистрировались, чтобы использовать систему. |
Within six months, by word of mouth alone, more than 500 former users had signed up to use the system. |
С тех пор он вырос до более чем двух миллионов зарегистрированных пользователей, которые могут собирать данные с помощью ручного опроса, GPS-устройств, аэрофотосъемки и других бесплатных источников. |
Since then, it has grown to over two million registered users, who can collect data using manual survey, GPS devices, aerial photography, and other free sources. |
Чтобы использовать Wheely, пользователи должны зарегистрироваться в мобильном приложении iOS или Android, добавив банковскую карту, необходимую для оплаты поездок. |
To use Wheely, the users have to register in an iOS or Android mobile application, adding a bank card is required to charge for the rides. |
Редакторы IP-адресов и неподтвержденные учетные записи также не могут создавать или редактировать страницы пользователей, которые не принадлежат зарегистрированной в данный момент учетной записи. |
IP editors and unconfirmed accounts are also unable to create or edit user pages that do not belong to a currently-registered account. |
Пользователи с зарегистрированными учетными записями Gab могут отправлять контент в Dissenter в виде URL-адреса на страницу, на которой они хотят оставить комментарий. |
Users with registered Gab accounts may submit content to Dissenter in the form of a URL to a page on which they want to comment. |
На внутренних форумах западного стиля посетители и зарегистрированные участники объединяются в группы пользователей. |
Internally, Western-style forums organize visitors and logged in members into user groups. |
В дополнение к комментариям и голосованию, зарегистрированные пользователи могут также создать свой собственный субреддит по выбранной ими теме. |
In addition to commenting and voting, registered users can also create their own subreddit on a topic of their choosing. |
Незарегистрированные пользователи могут смотреть только видео на сайте, в то время как зарегистрированные пользователи могут загружать неограниченное количество видео и добавлять комментарии к видео. |
Unregistered users can only watch videos on the site, while registered users are permitted to upload an unlimited number of videos and add comments to videos. |
Когда пользователь вступает в переписку с вашей компанией, вам необходимо проверить, зарегистрирован ли он в ней как клиент. |
When a user starts a conversation with your business, you may want to identify him or her as a customer who already has an account with your business. |
По состоянию на январь 2020 года wikiHow содержит более 212 000 бесплатных справочных статей и более 2,1 миллиона зарегистрированных пользователей. |
As of January 2020, wikiHow contains more than 212,000 free how-to articles and over 2.1 million registered users. |
Количество голосов, которое зарегистрированный пользователь должен был бы сделать, чтобы считаться пользователем, который регулярно голосует, было сохранено в тайне. |
The number of votes a registered user would have to make to be considered as a user who votes regularly has been kept secret. |
Уважаемые администраторы, из-за неоднократного вандализма со стороны незарегистрированных IP-адресов, я предлагаю вам сделать эту страницу недоступной для редактирования для новых зарегистрированных и незарегистрированных пользователей. |
Dear Administrators, Because of repeated vandalism by unregistered IP addresses, I suggest that you make this page un-editable for newly registered&unregistered users. |
Первый миллион пользователей мобильных телефонов был зарегистрирован в сентябре 2005 года. |
The first million mobile telephone users were registered in September 2005. |
На этой странице (а также в упоминаемых на ней документах) изложены условия пользования, на основании которых вы можете пользоваться нашим веб-сайтом (нашим сайтом) как посетитель или как зарегистрированный пользователь. |
This page (together with the documents referred to on it) tells you the terms of use on which you may make use of our website (our site), whether as a guest or a registered user. |
В марте 2010 года Seesmic достигла 1 миллиона зарегистрированных пользователей. |
In March, 2010, Seesmic reached 1 million registered users. |
На данный момент у нас свыше тысячи зарегистрированных пользователей. |
Currently there are over a thousand registered members. |
Если вы не являетесь зарегистрированным пользователем Facebook, вам потребуется выбирать эту настройку для каждого используемого браузера или устройства. |
If you're not a registered Facebook user, you'll need to make this choice on each browser or device you use. |
14 марта 2019 года Павел Дуров заявил, что “за последние 24 часа в Telegram зарегистрировались 3 миллиона новых пользователей. |
On March 14, 2019, Pavel Durov claimed that “3 million new users signed up for Telegram within the last 24 hours. |
Когда переоценка сообщества завершается, она может быть закрыта любым незаинтересованным зарегистрированным пользователем. |
When a community reassessment has run its course, it can be closed by any uninvolved registered user. |
По состоянию на февраль 2013 года в Twitter было зарегистрировано 200 миллионов пользователей. |
As of February 2013, Twitter had 200 million registered users. |
Люди могут зарегистрировать только один язык, и поэтому языковые компетенции двуязычных или многоязычных пользователей языка должным образом не включены. |
People can only register one language and so bilingual or multilingual language users' language competencies are not properly included. |
Каждый пользователь может зарегистрировать до 10 индивидуальных адресов электронной почты GMX. |
Every user can register up to 10 individual GMX email addresses. |
Пользователи, зарегистрировавшие кредитную карту только для использования с Sony, также сообщили о мошенничестве с кредитными картами. |
Users who registered a credit card for use only with Sony also reported credit card fraud. |
Для получения возможности скачивать он-лайн версию журнала и оформлять подписку, необходимо быть зарегистрированным пользователем. |
To download the online version and subscribe for the printed version, you have to register. |
IMDb Top 250-это список из 250 лучших фильмов, основанный на рейтингах зарегистрированных пользователей сайта, использующих описанные методы. |
The IMDb Top 250 is a list of the top rated 250 films, based on ratings by the registered users of the website using the methods described. |
Конечно, зарегистрированные пользователи также иногда забывают подпись, и их тоже можно проверить, если это не займет слишком много ресурсов. |
Of course logged in users also forget the signature sometimes, and those could be checked too, if it doesn't take too much resources. |
Боты внесли свой вклад в наибольшее количество меток для конкретных языков, в то время как зарегистрированные пользователи, как правило, вносят больший вклад в многоязычные метки, т. е. |
Bots contributed to the most number of labels for specific languages while registered users tend to contribute more to multilingual labels, i.e., translation. |
Затем сервер проверяет, соответствуют ли они любому из хэшей SHA256 зарегистрированных пользователей, и сообщает клиенту, если какие-либо совпадения найдены. |
The server then checks to see if those match any of the SHA256 hashes of registered users and tells the client if any matches are found. |
В 2013 году шифрование стало использоваться по умолчанию для зарегистрированных пользователей. |
In 2013, encryption became the default for logged-in users. |
Для того чтобы создать первые два сегмента рынка, компания сопоставила свои зарегистрированные данные пользователей с данными переписи населения США. |
In order to create the first two market segments, the company cross-referenced its registered user data with U.S. census. |
Когда повторная оценка сообщества завершается, она может быть закрыта любым незаинтересованным зарегистрированным пользователем. |
When a community reassessment has run its course, it can be closed by any uninvolved registered user. |
19 июля 2012 года Microsoft объявила, что пользователи Skype зарегистрировали 115 миллиардов минут звонков за квартал, что на 50% больше, чем в прошлом квартале. |
On 19 July 2012, Microsoft announced that Skype users had logged 115 billion minutes of calls in the quarter, up to 50% since the last quarter. |
Это предложение не имеет смысла, поскольку все зарегистрированные редакторы могут проверять изменения и вклады других зарегистрированных пользователей, а также анонимных пользователей. |
This sentence makes no sense because all signed-in editors can check on edits and contributions by other signed in users, as well as anonymous users. |
Любой желающий может зарегистрироваться в качестве пользователя IMDb и вносить свой вклад в сайт, а также просматривать его содержимое; однако те пользователи, которые зарегистрированы в IMDbPro, имеют больший доступ и привилегии. |
Anyone can register as an IMDb user and contribute to the site as well as view its content; however those users enrolled in IMDbPro have greater access and privileges. |
Дело было зарегистрировано в окружном суде округа Колумбия, располагавшемся неподалеку от конторы JCC. |
The lawsuit was filed in United States District Court for the District of Columbia, not too far from the JCC offices. |
Бывший служащий вашего адвокатского бюро зарегистрировал Терра Нуэстра Инвестмент Груп как юридическое лицо в Канцелярии округа пять лет назад... |
A former clerk from your law office registered the Terra Nuestra Investment Group as a corporation with the County Clerk five years ago. |
Составленная ГВН-1С/ЮНСКОМ-57 база данных о станках была обновлена, были зарегистрированы новые станки, а на некоторые предметы оборудования были установлены метки. |
The machine tool database built by IMT1C/UNSCOM57 was updated, new machines were recorded and some items were tagged. |
В 2013 году было зарегистрировано около одиннадцати миллионов новых случаев заболевания. |
In 2013, about eleven million new cases occurred. |
20 декабря 1941 года Совет вспомогательных судов официально зарегистрировал одобрение президентом Франклином Д. Рузвельтом перевода Нормандии в состав ВМС США. |
On 20 December 1941, the Auxiliary Vessels Board officially recorded President Franklin D. Roosevelt's approval of Normandie's transfer to the U.S. Navy. |
América Telecom, холдинговая компания для América Móvil, была зарегистрирована в 2000 году. |
América Telecom, the holding company for América Móvil, was incorporated in 2000. |
В 1996 году было зарегистрировано в общей сложности 2,63 миллиона официально зарегистрированных преступлений, что более чем на 40% больше, чем в 1990 году. |
In 1996, there were a total of 2.63 million officially registered crimes, which was more than 40% higher than in 1990. |
Этот тип номерного знака был постепенно отменен в 1972 году и до 2012 года законно перевозился только на транспортных средствах, впервые зарегистрированных до 1 января 1973 года. |
This style of plate was phased out in 1972 and, until 2012, legal to be carried only on vehicles first registered before 1 January 1973. |
Самолет был Fokker 50 и зарегистрирован как LX-LGB. |
The plane was a Fokker 50 and registered as LX-LGB. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «зарегистрированный пользователь».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «зарегистрированный пользователь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: зарегистрированный, пользователь . Также, к фразе «зарегистрированный пользователь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.