Застигать врасплох - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Застигать врасплох - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
overtake
Translate
застигать врасплох -

глагол
take unawaresзастигать врасплох
catch unawaresзастигать врасплох
overtakeдогонять, нагнать, настигать, поравняться, наверстать, застигать врасплох
- застигать [глагол]

глагол: catch

- врасплох [наречие]

наречие: by surprise, unawares, at unawares



10 апреля он возглавил набег скота на Баниас, но был застигнут врасплох племянником Саладина Фаррух-Шахом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 10 April, he led a cattle-raid on Banias, but was surprised by Saladin's nephew Farrukh Shah.

Но этот ниггер, Пух, застал меня врасплох.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that nigger, Pooh, he caught me off guard.

Сказать по правде, она была захвачена врасплох и так растерялась, что даже не подумала это отрицать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was indeed so taken aback that she had not the presence of mind to deny it.

Романтическая любовь не должна застать кого-то врасплох.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Romantic love needs not take someone by surprise.

Разве вас не учили, что неприлично прерывать добродушного хозяина, застигнутого врасплох вашим неожиданным визитом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you not learn how pedestrian it is to interrupt your host when he is pontificating on your unexpected arrival?

Он вовсе не хотел застать ее врасплох, но считал, что иногда не мешает нагрянуть неожиданно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not that he had any desire to spy on her actions, but there was no harm in thus unexpectedly surveying the scene.

Путина застали врасплох, и он нервно просил ведущих переходить дальше, к другим вопросам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Putin was caught off guard, and nervously asked the moderator to move on to other questions.

Застигнутый врасплох, я пустился было в те уклончивые банальности, которых подобный вопрос достоин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A little overwhelmed, I began the generalized evasions which that question deserves.

Это замечание застигло Лэнгдона врасплох.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The comment took Langdon off guard.

Это напоминает нам о том, что ненависть застаёт врасплох.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a testament to our spirit that hate took us by surprise.

Наконец он ухитрился сбежать от Мэри Карсон и застигнуть Мэгги врасплох на маленьком кладбище, в тени совсем не воинственного бледного карающего ангела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually he managed to shake free of Mary Carson and run Meggie to earth in the little graveyard under the shadow of the pallid, unwarlike avenging angel.

Эти чертовы велосипедисты. Застанут врасплох- глазом не успеешь моргнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Them damn bikes, they're on you afore you know where you are.

Несмотря на возраст, Гоголев был все-таки так силен, что часто избивал нас, нападая врасплох; изобьет, а потом пожалуется хозяйке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In spite of his age, Golovev was so strong that he often beat us, falling upon us unexpectedly; he would beat us and then complain of us to the mistress.

И тут, из ниоткуда, на него налетел большой мохнатый комок. Все произошло так быстро, что полностью застало Джейми врасплох.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Out of nowhere, a large, furry shape leaped at him. It happened so swiftly that Jamie was caught off guard.

Простите что застала врасплох, но у меня не было времени договариваться о встрече.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am sorry for the cloak-And-Dagger routine, But i didn't have time to schedule this little meet and greet.

Чудовище, хоть и было застигнуто врасплох, отреагировало на нападение с поразительной резвостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The monster-creature inside the platform, taken by surprise, reacted with astonishing alacrity.

На сей раз, однако, он был застигнут врасплох.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On this occasion, however, he had been caught unprepared.

Не понимает, что просто захватил ее врасплох и после этого она разве что еще больше укрепится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He don't know he just caught her off guard and, if anything, made her strengthen herself.

Смерть не застанет врасплох тех, кто способен их видеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For those who can see the bullets, death isn't an accident.

Ты просто застал ее врасплох, Кэл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was taken by surprise, Cal.

Похоже, его застали врасплох.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like he was taken by surprise.

Так вы точно застанете Моргану врасплох.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would certainly take Morgana by surprise.

Стрелок, должно быть, застал его врасплох.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shooter must have taken him by surprise.

Должно быть, захватил их врасплох.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Must have taken them by surprise.

За то, что взял врасплох из-за моей оплошности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because you took advantage of my disadvantage

Новость застала его коллег врасплох так как судья, по их словам, был в полном здравии и регулярно занимался спортом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The news took colleagues by surprise, as the judge was said to have been in good health, and exercised regularly.

Но застать его самого врасплох никому не удавалось, и он всегда успевал отразить нападение или нанести сокрушительный контрудар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In turn, so swiftly did he become aware of a stress applied to him, that he saved himself by resistance or by delivering a lightning counter-stress.

Очевидно, она была застигнута врасплох.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That she had been taken by surprise was obvious.

Не знаю, что ждет нас впереди, но, обещаю, застигнута врасплох ты не будешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know what lies ahead, but I promise you won't be blindsided.

Вы заберетесь внутрь, захватите дилера, сделаем это врасплох.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You crawl in, grab the dealer, force his hand.

Я был просто... была застигнута врасплох.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was just, um... caught off guard.

Давайте посмотрим, если мы можем поймать ее врасплох.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's see if we can catch her off-guard.

Не знаю, она застигла меня врасплох.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know, she kind of caught me off guard.

Это правда застаёт их врасплох.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It really catches them off guard.

Таким образом, захватим их врасплох.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That way we may be able to catch them off their guard.

Смена направления, похоже, застала ассасина врасплох.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sudden switch in direction seemed to take the Hassassin off guard.

Когда Белого Клыка застигали врасплох, ему было достаточно секунды, чтобы обдумать план действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A temporary pause, when taken off his guard, gave him the vital moment in which to think and determine his action.

Похоже, она была захвачена врасплох.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So either they took her completely by surprise.

Уилок сумел поймать его врасплох, сучья лапа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wheelock has managed to catch him by surprise, the bastard.

Он застал тебя врасплох, ты запаниковал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He caught you unawares and-and you panicked.

Так много усилий, чтобы его застать врасплох...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So much for surprising him.

Хотел Вас застать врасплох.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to surprise you.

Французы застали их врасплох на фланге и растерзали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The French took them by surprise on the flank, mauling them.

Полк своим быстрым движением застал украинцев врасплох, захватив город Луцк вместе с 600 пленными, пушками, транспортом и продовольствием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Regiment, with its quick movement, took the Ukrainians by surprise, capturing the city of Lutsk, together with 600 prisoners, cannons, vehicles and food.

Это может застать врасплох вратаря, так как он не может предсказать направление движения мяча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can take the goalkeeper by surprise as they cannot predict the direction the ball will go.

В ночь с 11 на 12 марта прорывная группа пересекла противотанковый ров, застигнув врасплох советских защитников и открыв путь для переправы танков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the night of 11–12 March, a breakthrough element crossed the anti-tank ditch, taking the Soviet defenders by surprise, and opening a path for tanks to cross.

Иракцы были захвачены врасплох, а иранские истребители F-5E Tiger даже повредили нефтеперерабатывающий завод в Киркуке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Iraqis were taken by surprise, and Iranian F-5E Tiger fighter jets even damaged the Kirkuk oil refinery.

В том же году Тимур застал Багдад врасплох в августе, пройдя туда всего за восемь дней от Шираза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the same year, Timur caught Baghdad by surprise in August by marching there in only eight days from Shiraz.

Каталина была застигнута врасплох на поверхности у берегов Сардинии, сломав лопасть гребного винта в тяжелых морских условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Catalina was taken by surprise on the surface near the Sardinian coast, having broken a propeller blade in the heavy sea conditions.

Истребители-перехватчики застали врасплох японские бомбардировщики и сбили пятерых, потеряв при этом одного из своих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The intercepting fighters surprised the Japanese bombers and shot down five while losing one of their own.

Эта область характеризуется некоторыми ключевыми понятиями, которые застали эволюционных биологов врасплох.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The field is characterised by some key concepts which took evolutionary biologists by surprise.

Османский гарнизон был захвачен врасплох и 33 человека были захвачены в плен ценой четырех жертв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ottoman garrison was taken by surprise and 33 captured at the cost of four casualties.

Перед лицом немецкого натиска советские войска были застигнуты врасплох.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the face of the German onslaught the Soviet forces were caught by surprise.

Хотя Гарольд пытался застать норманнов врасплох, разведчики Вильгельма доложили герцогу о прибытии англичан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although Harold attempted to surprise the Normans, William's scouts reported the English arrival to the duke.

Вместо этого армия послала мексиканские ВВС, чтобы застать его врасплох.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, the Army sent in the Mexican Air Force to surprise him.

Французские солдаты, естественно, были застигнуты врасплох.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The French soldiers were naturally taken by surprise.

Приношу свои извинения за то, что ушел в самоволку; работа застала меня врасплох.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My apologies for going AWOL; I got blindsided by work.

Эта стратегия не была обычной практикой и поначалу не имела успеха, но в 1918 году она несколько раз заставала немцев врасплох.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This strategy was not common practice and did not succeed at first, but in 1918 it caught the Germans off guard multiple times.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «застигать врасплох». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «застигать врасплох» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: застигать, врасплох . Также, к фразе «застигать врасплох» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information