Заткнут - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Меня было просто не заткнуть... - Малыш Сэмми Векслер. |
I was unbeatable Little Sammy Wexler. |
When you're done with that, can you help me plug the hole in this dike? |
|
They think they can silence us through intimidation. |
|
They want to gag you and you run. |
|
Наш город - вроде как младший сын в семье, который уверен, что он всех может заткнуть за пояс, да не хочет пробовать свои силы до поры до времени. |
We're like the youngest son in the family that knows he can lick all the others, but doesn't want to do it-not just yet. |
Когда ж они заткнутся! |
I wish they'd shut up. |
Всем лежать и заткнуться! |
You all stay down and be quiet! |
Ты выполнила свою часть. И если хочешь, чтобы мы выполнили свою советую заткнуться и продолжать работать. |
You did your part, and if you want us to do ours, you will shut up and continue to be collaborative. |
Он попробовал позвать на помощь, но звука не получилось: рот был чем-то заткнут. |
He tried to call out, but no sound came. His mouth was stuffed with something. |
Отверстие, использованное для этого, было заткнуто пробкой, и Тейлор был брошен на произвол судьбы у американского берега, к югу от козьего острова. |
The hole used for this was plugged with a cork, and Taylor was set adrift near the American shore, south of Goat Island. |
Обычно люди советуют выговориться о своих проблемах, я же посоветую тебе заткнуть этот поток сознания. |
Normally, people tell you to talk about your problems, I'm gonna recommend you bottle that noise up. |
Ты...ты ничего обо мне не знаешь или о моей жизни тогда, так почему бы тебе просто не заткнуться, придурок? |
You, you don't know anything about me, or anything about my life back then, so why don't you just shut your stupid trap? |
Это еще раз подтверждает, что при наборе задача заключалась не в привлечении качественных специалистов, а в необходимости заткнуть эту «дыру» пушечным мясом, и побыстрее. |
This once again confirms that the aim of the re cruiters was not to attract high-quality professionals, but just to plug a ‘hole’ with cannon fodder, and fast. |
В-третьих, если вас окружает плохой звук, можно заткнуть уши пальцами и просто уйти оттуда. |
And thirdly, if you're in bad sound, it's fine to put your fingers in your ears or just move away from it. |
Вдохновенная музыкальная партитура хагуда Харди точно знает, когда нужно заткнуться, а когда набраться сил. |
Hagood Hardy’s inspired musical score knows just when to shut up and when to come on strong. |
С тех пор как стал П.К., ты только на всех наезжаешь и ждешь возможности заткнуть кому-нибудь рот за то, что он или она сказали что-то непотребное. |
Ever since you joined this PC thing, you just bully people and wait for people to say anything improper so that you can jump down their throats for whatever words he or she used. |
Желательно всегда иметь под рукой пару копий, чтобы на несколько дней заткнуть рот амбициозным младшим капралам. |
Always good to have some copies knocking about, to keep ambitious lance corporals quiet for a few days. |
Just give me something I can give 'em to shut 'em up. |
|
Если мне придется либо заткнуться, либо убраться отсюда, я выберу увольнение. |
If I have to shut up or ship out, I'll just ship out. |
Значит, если я женщина, то должна заткнуться. А у тебя, мужчины, - все права? |
I'm a woman so I button up, but you're a man with every right. |
I think E Pentagon just wanted to make him shut up. |
|
Ты могла бы заткнуться на секунду, пожалуйста? |
Could you shut up for just a second? |
Nicky, they want to shut people like us up. |
|
Скотт сказал Баттерсу заткнуться, и Баттерс начал его месить! |
Scott told Butters to shut up, and Butters just starting whaling on him. |
Ей не заткнуть все средства массовой информации в мире, туда мы и разошлем этот файл. |
She can't shut down every media outlet in the world, which is where we're gonna send this file. |
You need a win to keep this council quiet. |
|
I told her to shut up and stop being sincere! |
|
I thought you said burke told you to shut her up. |
|
И я думаю, что Трой Виллс решил заткнуть его, до того, как он создаст кучу неприятностей. |
And I think Trey Willis decided to shut him up before he got them all in a whole mess of trouble. |
Режимом, который я выработала с моим настоящим доктором, а не каким-то мошенником из ЦРУ, который пытается заткнуть меня. |
A routine that I have worked out with my actual doctor, not some CIA shill who's trying to shut me up. |
Sweep it under the rug, muzzle our scientists. |
|
Если ты чем-то недоволен, бледнолицый, обратись в отдел внутренних расследований, потому что нам приказали заткнуться, а мы приказы исполняем. |
You got issues, haole, take it up with I.A., 'cause we got a gag order here, and around here, we follow orders. |
У некоторых во рту были заткнуты тряпки, и на них не было никаких следов ран, очевидно, они были похоронены заживо. |
Some had rags stuffed in their mouths and had no evidence of wounds, apparently having been buried alive. |
На самом деле, всем вам просто нужно уже заткнуться к чертовой матери. |
Really, all of you just need to shut the hell up already. |
Предметы во рту еще и символический способ заставить жертву замолчать, вроде как заткнуть рот кляпом. |
Putting objects in mouths is also a symbolic way to silence or gag victims. |
Обычно его описывают как крылатого, с мечом, заткнутым за пояс. |
He is usually described as winged and with a sword sheathed at his belt. |
На волшебнике капитан Кейт озабочен тем, чтобы еще раз заткнуть свои баки, чтобы выполнить свою норму. |
On the Wizard, Captain Keith is concerned with plugging his tanks one more time to meet his quota. |
Последняя защита для предотвращения разлива нефти, устройство, известное как слепой режущий таран, было активировано, но не смогло заткнуть скважину. |
The final defense to prevent an oil spill, a device known as a blind shear ram, was activated but failed to plug the well. |
И передайте нашему юному констеблю Холлу, хоть я и не могу заткнуть его фонтан, но неуважения к покойнику не потерплю. |
And tell young Constable Hall I may not be able to stop him sicking up, but I will not tolerate irreverent language. |
Она использовала свои способности к изменению формы, чтобы попытаться заткнуть зияющие раны на Линде, но вместо этого слилась с Линдой. |
She used her shape-shifting powers to try plugging the gaping wounds on Linda, but instead became fused with Linda. |
Рот рагглса был заткнут матерчатым ремнем, который соответствовал паре черных штанов каратиста, которые другие полицейские нашли у Грея несколько часов назад. |
Ruggles' mouth was gagged with a cloth belt that matched a pair of black karate pants other police officers had found in Gray's possession hours earlier. |
Тонкие свитера можно носить заткнутыми за пояс брюк, но в остальном Мужские свитера носят расстегнутыми. |
Thin sweaters may be worn tucked into the waistband of trousers; but otherwise, men's sweaters are worn untucked. |
Старбак приказывает плотнику позаботиться о том, чтобы она была закрыта крышкой и заткнута. |
Starbuck orders the carpenter take care it is lidded and caulked. |
Путин в полной мере пользуется ситуацией, пренебрегая санкциями и пытаясь заткнуть за пояс европейских дипломатов, стремящихся положить конец войне на Украине. |
Putin is taking full advantage of the situation, snubbing his nose at sanctions and running rings around European diplomats who are anxious to end the war in Ukraine. |
Твердое вещество уранилфторида действует, чтобы заткнуть утечку, ограничивая дальнейший выход обедненного UF6. |
The uranyl fluoride solid acts to plug the leak, limiting further escape of depleted UF6. |
Традиционный способ — удалить кусочек черепной коробки, кусочек черепа, выкачать жидкость, заткнуть отверстие, и жидкость потечёт в нужном направлении. |
The traditional surgery is to take a bit of the cranium off, a bit of the skull, drain this fluid out, stick a drain in place, and then eventually bring this drain internal to the body. |
Оба взрослых в доме были подавлены,связаны и заткнуты клейкой лентой. |
Both adults in the home were overpowered, bound and gagged with duct tape. |
Она интегрирует резиновую чашку в высокую шестерню вращающего момента, которую можно заткнуть в низкоскоростной наконечник и управлять резиновой чашкой для того чтобы отполировать зубы. |
It integrates a rubber cup into a high torque gear, which can be plugged into a low speed handpiece and drive rubber cup to polish teeth. |
Если только сообщение явно не относится к теме, я против того, чтобы мы говорили кому-то заткнуться и свалить. |
Unless a post is clearly right off-topic, I oppose us telling anyone to shut up and bugger off. |
The two uniforms had batons stuck in their utility belts. |
|
Я понимаю, почему ты лжешь, тебе нужно заткнуть мне рот, заставить меня молчать. |
I know why you lie; you want to hush me up and keep quiet. |
К 27 сентября 2 из них были откачаны, а вентиляционные отверстия на других были заткнуты. |
By 27 September, 2 of them had been pumped out and vents on the others were plugged. |
(Я мог бы порассказать им кое-что и заставить его заткнуться. Он явно никогда не бывал в Луне. |
(Could have told him several things that would stop what he pictured; he had obviously never been to Luna. |
Это было послание для меня - заткнуться и смириться с тем, что меня уволили. Либо моя семья и друзья пострадают. |
The point is it was a message for me to shut up and accept that I've been burned for good or my friends and family are fair game. |
Yeah, we've got to plug that leak. |
|
Почему бы вам не заткнуться, сержант? |
Why don't you shut your face, Sergeant? |
Гуру предупреждала о людях, которые будут стараться заткнуть дыры в Сияющем Древе Жизни. |
The guru warned of people who would try to poke holes in the Shining Tree of Life. |
Does that make you want to gag? |