За выдающиеся бизнес - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

За выдающиеся бизнес - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
for outstanding business
Translate
за выдающиеся бизнес -

- за [предлог]

предлог: for, per, over, behind, at, after, beyond, on, past, out

- бизнес [имя существительное]

имя существительное: business, biz



В сентябре 1918 года он был награжден орденом За выдающиеся заслуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 1918, he was awarded the Distinguished Service Order.

Я не стану вести легальный бизнес ни за какие деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wouldn't be in a legitimate business for all the fucking money in the world.

У Вас ничего не было, но Вы построили легальный бизнес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You started with nothing and built a legitimate business.

Впервые мне представилась возможность посетить Мадрид и увидеть ваши выдающиеся произведения искусства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the first opportunity I have had to visit Madrid, and I am looking forward to seeing your renowned works of art.

Ввиду той конструктивной роли, которую играют стратегические бизнес-услуги, ОЭСР рекомендовала правительствам своих государств-членов оказывать экономическую поддержку сектору СБУ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The constructive role of strategic business services has inspired OECD to recommend its member governments to economically support the SBS sector.

Да, я... пригласила моего бизнес партнера и его сына пожить у меня пару дней пока их крышу ремонтируют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, I... invited my business partner and his son to stay with me for a few days while their roof is being repaired.

Изучал в Париже гостиничный бизнес и кейтеринг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He studied hospitality and catering in Paris.

И так как ты создал должность Тома - бизнес-связующий, которая уже финансово окупается, ты получил звание лучшего госслужащего месяца в Пауни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And because you created Tom's position- business liaison- and it's already financially paying off, you have received Pawnee's government employee of the month.

Самые что ни на есть выдающиеся политики бактериологи, психоневрологи!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What tremendously important politicians, bacteriologists, and neurologists!

Если бы это был бизнес и сотрудник не подчинился...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this were a business and an employee was that insubordinate...

Так же, как и кроткий нрав, выдающиеся скулы, сильная воля и, конечно, силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So are the short tempers, the great cheekbones, the strong wills and, of course, the powers.

Ты продемонстрировал выдающиеся способности управлять устройствами Древних.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have demonstrated an exceptional ability to control Ancient devices.

Ну, Кейси и я решили, что твои выдающиеся заслуги должны быть зачтены взамен чего-либо и в Стенфорде с нами согласились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Casey and I decided that your exceptional field service ought to count for something and Stanford agreed.

Макс Манус был награжден орденом За выдающиеся заслуги, Военным крестом и Крестом войны с двумя мечами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Max Manus was awarded the Distinguished Service Order, the Military Cross and War Cross with two swords.

Похоже, Питер сменил бизнес-партнера на партнера по жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like Peter exchanged a business partner for a life partner.

Мы хотим вести с вами бизнес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We want to do business with you.

Да. Мне нравится вести бизнес лицом к лицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I like to do business face-to-face.

Когда я выйду за дверь, между нами только бизнес, как обычно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I walk out that door, it's business as usual.

Я подумал, что эти чуваки пытаются отбить мой бизнес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought these blokes were trying to muscle in on my business.

Пусть твой бизнес процветает, и я с нетерпением жду того дня, когда ты присоединишься к нам в нашей борьбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May your enterprises continue to flourish, and I look forward to the day you join us again in worship.

Я не хочу быть грубой, но это жилой дом, а вы ведёте здесь бизнес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't mean to be rude, but this is a residential building, and you're conducting business here.

Может, устроить пикет и бойкотировать все его магазины? И посмотреть, что он будет делать, когда его бизнес остановится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other than getting every single person in London to picket or boycott his shops and put him out of business, I don't see what else you can do.

В вашей отрасли промышленности.. ну как и в любой другой, на самом деле- окружающая среда может разрушить твой би- то есть бизнес- и мы хотим, помочь вам справиться с этим, двигаться вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, in your industry- well, in any industry, really- uh... environmentals can disrupt bau- business as usual- and we just wanted to, you know, get your take on these, moving forward.

Ваши бумаги говорят, что у вас выдающиеся лидерские качества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your sheet says you have outstanding leadership skills.

А что до тебя, то я официально заявляю, что этот ваш арт-бизнес превратит вас в прекрасное желе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for you, I'm going on record that that art business is going to get you in a beautiful jam.

Некие выдающиеся события произошли в Чикаго и Баффало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some remarkable events have happened in Chicago and Buffalo.

Исключение составляют орден За выдающиеся заслуги, орден За заслуги, орден почетных товарищей и Орден императорской службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Distinguished Service Order, the Order of Merit, the Order of the Companions of Honour and the Imperial Service Order are the exceptions.

Хотя это и не было предписано правилами тамплиеров, позже для членов ордена стало обычным носить длинные и выдающиеся бороды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although not prescribed by the Templar Rule, it later became customary for members of the order to wear long and prominent beards.

Каждый год муниципалитеты могут получать премии за выдающиеся инициативы и достижения в области образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each year, municipalities may receive an award for outstanding education initiatives and accomplishments.

Сериал был номинирован на премию Creative Arts Emmy Award за выдающиеся короткие формы Варьете в 2016, 2017, 2018 и 2019 годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The series was nominated for a Creative Arts Emmy Award for Outstanding Short Form Variety Series in 2016, 2017, 2018 and 2019.

Париж и Падуя были главными центрами латинского Аверроизма, а его выдающиеся лидеры XIII века включали Сигера Брабантского и Боэция дакийского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paris and Padua were major centers of Latin Averroism, and its prominent thirteenth-century leaders included Siger of Brabant and Boethius of Dacia.

Фонд принцессы Жироны чтит выдающиеся достижения людей в возрасте от 16 до 35 лет со всех уголков мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

” The Princess of Girona Foundation honors the outstanding achievements of people aged 16 to 35 years old from all corners of the world.

За выдающиеся исследования Хана и их применение в аэрокосмической отрасли он получил множество престижных наград от НАСА, ВВС США, United Technology и Alstom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For Khan's outstanding research and its application in aerospace, he received numerous prestigious awards from NASA, the US Air Force, United Technology, and Alstom.

Чаевые за выдающиеся услуги-это вопрос выбора, но не ожидается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tipping for outstanding service is a matter of choice, but is not expected.

Список выдающихся выпускников Гарварда см. В разделе выдающиеся выпускники Гарварда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a list of notable non-graduates of Harvard, see notable non-graduate alumni of Harvard.

Во многих видах спорта начинающего спортсмена, выступающего в своем первом сезоне или Лиге, часто называют Новичком, а выдающиеся начинающие спортсмены могут выиграть Новичка года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many sports, a novice athlete competing in their first season or league is often referred to as a rookie, and outstanding novice athletes can win Rookie of the Year.

Во Вроцлаве в египетский бизнес бросили бутылку бензина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Wrocław, a bottle of gasoline was tossed at an Egyptian business.

В Музее Монтсеррата представлены самые выдающиеся образцы художественного и археологического наследия тысячелетнего аббатства Монтсеррат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Museum of Montserrat showcases a selection of the most outstanding artistic and archaeological heritage at the thousand-year-old Abbey of Montserrat.

Существует также уникальная форма аутизма, называемая аутистическим савантизмом, когда ребенок может проявить выдающиеся навыки в музыке, искусстве и числах без практики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is also a unique form of autism called autistic savantism, where a child can display outstanding skills in music, art, and numbers with no practice.

В 2017 году Центр христианской философии Университета Бейлора торжественно открыл премию Элвина Плантинги за выдающиеся достижения в области христианской философии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2017, Baylor University's Center for Christian Philosophy inaugurated the Alvin Plantinga Award for Excellence in Christian Philosophy.

Выдающиеся разработчики ядра Linux осознают важность предотвращения конфликтов между разработчиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prominent Linux kernel developers have been aware of the importance of avoiding conflicts between developers.

Первоначально считавшийся нежизнеспособным в качестве пилота, фильм не выходил в эфир до 1958 года—и получил премию Пибоди за выдающиеся достижения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Originally deemed not viable as a pilot, the film was not aired until 1958—and won the Peabody Award for excellence.

Он продолжал завоевывать выдающиеся достижения в драматургии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It went on to win Outstanding Achievement in Drama.

В июле 1945 года он был награжден своей четвертой медалью За выдающиеся заслуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July 1945, he was awarded his fourth Distinguished Service Medal.

Выдающиеся треки фригидны, как Англия, написанная Джеффом Лоу, жалобным сладким Оберном и мрачным комиком, не позволяйте этому сбить вас с толку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Standout tracks are Frigid as England written by Jeff Lowe, the plaintive Sweet Auburn and the darkly comic, Don't Let It Bring You Down.

Будучи капитаном HMTB 117, он был награжден Крестом За выдающиеся заслуги За участие Цеппелина L31 в длительном ночном бою.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whilst captain of HMTB 117 he was awarded the Distinguished Service Cross for engaging Zeppelin L31 in a prolonged night battle.

Также в 1984 году он получил награду Генри Г. Беннета за выдающиеся заслуги на церемонии открытия университета штата Оклахома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also in 1984, he received the Henry G. Bennet Distinguished Service Award at commencement ceremonies at Oklahoma State University.

За выдающиеся способности рисовальщика, учителя и изобретателя ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For his outstanding abilities as draftsman, teacher and inventor ...

МЮ также удостоил его награды За выдающиеся заслуги перед выпускниками через два года после его окончания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IU also honored him with a Distinguished Alumni Service Award two years after his graduation.

Выдающиеся американские музыканты 20-го века Джон Д'Анжелико и Джимми Д'Аквисто изготовили архтоп-гитары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The important 20th-century American luthiers John D'Angelico and Jimmy D'Aquisto made archtop guitars.

Это исследование основано на данных за период с 1997 по 2010 год, которые показывают, как выдающиеся игроки студенческих турниров выступали на уровне НБА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The study is based on data from 1997 to 2010 that looks at how college tournament standouts performed at the NBA level.

Филиппины наградили его своей звездой за выдающиеся заслуги в области обороны страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Philippines awarded him its Distinguished Service Star for his contributions to its defenses.

Однако выдающиеся китайские власти, современные генетические исследования и археологи развенчали эту теорию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However eminent Chinese authorities, modern genetic studies, and archaeologists have debunked this theory.

Выдающиеся скрипачи, такие как Рэй Чен, Цзыю Хэ и Хилари Хан, также пытались бросить ему вызов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prominent violinists such as Ray Chen, Ziyu He, and Hilary Hahn have also attempted the challenge.

Выдающиеся мыслители из этих стран оказали влияние на развитие и эволюционную историю публичных выступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prominent thinkers from these lands influenced the development and evolutionary history of public speaking.

В 1972 году Стерлинг был награжден премией Уильяма С. Миддлтона за выдающиеся достижения в области исследований-высшей наградой медицинского центра штата Вирджиния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1972, Sterling was awarded the William S. Middleton Award for Excellence in Research, the highest honor of the VA Medical Center.

В 1998 году Южный парк был номинирован на премию Энни за выдающиеся достижения в анимационном прайм-тайме или ночной телевизионной программе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1998, South Park was nominated for the Annie Award for Outstanding Achievement in an Animated Primetime or Late Night Television Program.

Каждое десятилетие выпускает выдающиеся, знаковые концертные афиши, которые отражают их время и культурные вкусы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each decade produces standout, iconic concert posters which reflect their times and cultural tastes.

Я добавил теги {{unsourced}} на некоторые страницы, большинство из которых имеют довольно выдающиеся претензии без малейших ссылок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've added {{unsourced}} tags to some pages, most of which have quite outstanding claims without a shred of references.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «за выдающиеся бизнес». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «за выдающиеся бизнес» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: за, выдающиеся, бизнес . Также, к фразе «за выдающиеся бизнес» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information