Звуковой соблазнитель - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: sound, audio, sonic, acoustic, acoustical, phonic
звуковоспроизведение - sound reproduction
звуковой аварийный сигнал - audio alarm signal
Гарантированный уровень звуковой мощности - guaranteed sound power level
качение звукового - rolling sound emissions
звуковой анемометр - sonic anemometer
звуковой канал - sound channel
звуковой сигнал мне - beep me
начало подачи звукового сигнала - start beeping
медью алюминиевой звуковой катушкой - copper clad aluminum voice coil
на основе звуковой экономики - based on sound economics
Синонимы к звуковой: акустический, ультразвуковой, фонографический, фонетический, фонический, эвфонический
вводить в соблазн - administered temptation
велик соблазн - the temptation
коварный соблазнитель - insidious seducer
соблазнительно - temptingly
известный соблазнитель женщин - make-out artist
есть соблазн - there is a temptation
легко соблазн - easy to seduce
пусть себе соблазниться - let yourself be seduced by
оставаться добродетельным среди мирских соблазнов - be good amid the temptations of the world
соблазнить ее - tempt her
Синонимы к соблазнитель: плейбой, змий, донжуан, ловелас, мачо, искуситель, целинник, обольститель
Значение соблазнитель: Человек, к-рый соблазняет.
Я имею в виду, она исследовала меня, она соблазнила меня, она командовала моими планами, сделала их своими собственными. |
I mean, she researched me, she seduced me, she commandeered my plans, made them her own. |
Пожалуйста, не отодвигай меня на второй план, пока попытаешься соблазнить другого приглянувшегося тебе парня. |
Please don't put me on the back burner while you try and go close some other dude that you like more. |
Нет, во всем виновата эта гадкая, пустая, тщеславная девчонка Эйлин Батлер. Она его соблазнила, а теперь, конечно, женит на себе. |
The one person she really did blame was the wretched, vain, empty-headed, ungodly Aileen Butler, who had been his seductress and was probably now to be his wife. |
Что могло соблазнить вас променять удобства придворной жизни на неопределенное будущее на открытой дороге? |
What could possibly entice you to trade the comforts of court life for an uncertain future on the open road? |
Соблазнить женщину со строгими взглядами, религиозным пылом и счастливым замужеством... |
To seduce a woman famous for strict morals religious fervour and the happiness of her marriage... |
Should we try to tempt him with his favorite vice? |
|
Даже предложение котенка или большой кошки не могло его соблазнить. |
Even the offer of a kitten or even a full-grown cat will not tempt him. |
Такая сумма вполне могла соблазнить необремененного деньгами и принципами молодого человека. |
It was a sum that might have tempted any impecunious young man of bad character. |
Может даже попробовать соблазнить мою жену. |
Might even try to seduce my wife. |
Некоторые торговые марки вызывают страстное желание, и, конечно же, упаковка выглядит очень соблазнительно. |
Some brands are aspirational, and certainly the packaging is incredibly provocative. |
Я никогда не общался со знаменитостями, но вы случайно не та соблазнительная мамочка из рекламы недвижимости Новый горизонт? |
I never do this with celebrities, but are you by any chance the foxy mom on the New Horizon realty ad? |
Or did you seduce her just to spite me? |
|
Может, последуешь его примеру и соблазнишь стажёрку? |
Hey, maybe you should follow his lead and seduce an intern. |
Загадочная и соблазнительная Лекси. |
The mysterious and alluring Lexy. |
ЯужебудукружитьнадЛилой , как муха над кучей весьма соблазнительного навоза. |
... I'llbealloverLeelalikea fly on a pile of very seductive manure. |
Быстрее, проще, соблазнительнее. |
Quicker, easier, more seductive. |
Обманом заставили прочитать книгу, соблазнив нас кучей якобы написанной там пошлятины. |
Tricked us into reading a book by enticing us with promises of vulgarity. |
В охряной дымке угасающих солнечных лучей две ближайшие палатки показались им, пожалуй, равно соблазнительными. |
Two, which stood nearest to them in the ochreous haze of expiring sunlight, seemed almost equally inviting. |
Так он будет представлять более соблазнительную цель. |
That should present a more inviting target. |
Нет ничего соблазнительнее запретного плода, особенно, когда видишь его с ложкой. |
There's nothing more enticing than forbidden fruit, especially the kind you can spoon with. |
But, sadly, I could not be enticed. |
|
Но я никогда не обнажался и не пытался соблазнить этого офицера. |
BUT I NEVER EXPOSED MYSELF OR ENTICED THAT OFFICER. |
Значит, пришла Вирджиния, и Орсону лучше спрятать танцовщицу, которую он пытается соблазнить. |
It means she's shown up unexpectedly and Orson better hide the ballerina he's trying to seduce. |
Подвергнутая преследованию студентка высшей школы соблазнила в отеле серийного хищника. |
Victimized high school student lured to hotel by a serial predator. |
Я могу иметь дело только с одной соблазнительницей одновременно. |
I can only deal with one temptress at a time. |
И ты будешь счастлив узнать, что чешуйчатая соблазнительница |
And you'll be happy to know that that scaly temptress |
Распутники дали тебе меткое прозвище: ты соблазнила бы даже бога отца. |
Your libertine friends named you well; you would bewitch God the Father. |
И у него самая сногсшибательно красивая ассистентка на работе - очень соблазнительная женщина. |
And he has the most devastatingly beautiful assistant at work -a very provocative woman. |
У вас на руках лишь набор соблазнительных спекуляций. |
All you have here are a number of titillating speculations. |
Так же, как длина звуковой волны определяет высоту, которую мы слышим, длина волны света определяет цвет, который мы видим. |
Just as the wavelength of sound determines the pitch that we hear, the wavelength of light determines the color that we see. |
And she has been seduced... by a silver-tongued guitar player. |
|
Принес звуковой сценарий. |
I brought a script for a sound film. |
Наконец-то, я соблазнил Джои посещать университет. |
I finally lured Joey in to attending U-Dub. |
Ты пытаешься меня соблазнить? |
You're trying to dump the tab on me, aren't you? |
То были те же статуи, с пышными формами, сладострастные и в то же время полные поэзии, с магнетическим взглядом, с соблазнительной улыбкой, с пышными кудрями. |
They were the same statues, rich in form, in attraction, and poesy, with eyes of fascination, smiles of love, and bright and flowing hair. |
Так он заставил тебя соблазнить Луку... собирать информацию на Дженнера Блая ради человеческих жизней? |
So he had you seduce Luca... gather intelligence on Jenner Blye, for human lives? |
Не говоря о том, что я соблазнительно привлекательна! |
Not to mention seductively attractive! |
Теперь уже не так соблазнительна? |
Not so hot for me now, are you? |
Then he lured her into his apartment pretended he wasn't married. |
|
Тебе надо соблазнить Сесиль. |
You have to seduce young Cecile. |
Несмотря на факт, что я большей частью старалась соблазнить тебя, похоже, кое-что из того, чему ты меня учил, осталось в моей голове. |
So, despite the fact that I was mainly trying to seduce you, guess some of the stuff you were teaching me sunk in. |
Well, if he revives, try to keep him in the dark about the video and commlink. |
|
Вы перекрасили волосы, вы повсюду следовали за Тревисом, чтобы соблазнить его. |
You change your hair color, you follow Travis around... So you could seduce him. |
С тех пор, как ты начал использовать заряженные криптонитом автомобили, которые практически способны преодолеть звуковой барьер. |
Since you started racing Kryptonite-fueled cars that can break the sound barrier. |
Я просто вспомнил как легко она могла оттолкнуть меня и соблазнить меня снова. |
I just remembered how easily she could chip away at me and lure me back in. |
Когда этот звуковой блокатор сработает мы все будет лежать в отключке. |
When that sonic disabler goes off, we'll all be down for the count. |
But the young soldier who seduced her went to war. |
|
Break the sound barrier and there's a sonic beam. |
|
Не волнуйся - ты услышишь, как я преодолеваю звуковой барьер! |
Don't worry - you'll hear me breaking the sound barrier! |
Я бы выпил, - не без хитрости сказал Левин, надеясь, что Весловский соблазнится водкой и уйдет к ним. |
I should have some, said Levin, not without some guile, hoping Veslovsky would be tempted by the vodka, and would go away to them. |
Эмеральд, зная об этом, пытается соблазнить Чэта, выманить у него завещание и уничтожить. |
Emerald knows, and is now seducing Chet for the will so she can destroy it. |
Ваша Честь, женила Гота на Капустке, потому что не хотела, чтобы она соблазнила моего мужа. |
Your Honour, I let Little Cabbage marry Got, because I don't want her to seduce my husband |
И это что-то неожиданно высветило для вас мои чары, которые предстали перед вами в новом, соблазнительном свете. - Он слегка пожил плечами. |
And that same something has suddenly set my charms before you in a new and attractive light, he sighed slightly. |
Небольшие витрины с шоколадными конфетами, журналами и напитками расположены на каждой кассе, чтобы соблазнить покупателей, пока они ждут, чтобы их обслужили. |
Small displays of chocolates, magazines, and drinks are located at each checkout to tempt shoppers while they wait to be served. |
Встревоженный соблазнительной американской обстановкой, Котлер превратил свой институт в анклав, вокруг которого медленно развивалось целое сообщество. |
Alarmed by the enticing American environment, Kotler turned his institution into an enclave, around which an entire community slowly evolved. |
Дон Фернандо недавно соблазнил и согласился жениться на молодой женщине по имени Доротея, но когда он встречает Лусинду, он решает украсть ее у Карденио. |
Don Fernando has recently seduced and agreed to marry a young woman named Dorotea, but when he meets Luscinda he decides to steal her from Cardenio. |
Аделина пытается найти подходящую пару для Хуана, но намеренно опускает упоминание о 16-летней и соблазнительной Авроре Рэби, католичке. |
Adeline tries to deduce a suitable match for Juan, but intentionally omits mention of the 16-year-old and enticing Aurora Raby, a Catholic. |
Здесь Иисус-это колдун, который соблазнил других евреев на отступничество. |
Here, Jesus is a sorcerer who has enticed other Jews to apostasy. |
Страстный Меркадер соблазнил непривлекательную двадцативосьмилетнюю женщину. |
The passionate Mercader seduced the unattractive twenty-eight-year-old woman. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «звуковой соблазнитель».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «звуковой соблазнитель» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: звуковой, соблазнитель . Также, к фразе «звуковой соблазнитель» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.