Значком - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Значком - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
badge
Translate
значком -


Скаут ранее был значком присоединения, но теперь считается первым рангом и зарабатывается, выполняя определенные требования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scout was previously a joining badge, but is now considered the first rank, and is earned by completing certain requirements.

Каждое изображение должно демонстрировать сам продукт и не может быть графическим представлением продукта (например, иллюстрацией или значком).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each image must be of the product itself; it can't be a graphical representation (ex: an illustration or icon) of the product

На нем была выцветшая футболка с небольшим значком и линялые джинсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wore a faded polo shirt with a small logo and washed chino pants.

Если вам кажется, что место рядом со значком программы расположено слишком далеко от рабочей области, вы можете перенести панель поближе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you find that the default location next to the program icon is too far from your work area to be convenient, you might want to move it closer to your work area.

Школьная форма состоит из черного блейзера с вышитым на нагрудном кармане школьным значком и красной тесьмой на каждом кармане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The school uniform consists of a black blazer with the school badge embroidered on the breast pocket and a red braid on each pocket.

Кларк сунул под нос сторожу вытянутую руку с полицейским значком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clarke held out his badge to the booth attendant.

Офицеры мексиканской Федеральной армии также носили горжет со значком своего подразделения как часть своей парадной формы до 1947 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mexican Federal army officers also wore the gorget with the badge of their branch as part of their parade uniform until 1947.

В знак особого отличия мы награждаем вас золотым значком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To distinguish you, we present to you the golden badge.

В апреле 2006 года она была награждена высшей наградой королевской новозеландской Ассоциации труда и услуг-золотым значком RSA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In April 2006, she was awarded the Royal New Zealand Returned and Services' Association's highest honour, the RSA Badge in Gold.

Кандидаты отбираются руководителем 11 года. Главные руководители школ награждаются синим эмалевым значком, который их идентифицирует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Candidates are selected by the Head of Year 11. Main school leaders are awarded a blue enamel badge which identifies them.

В августе несколько американских и мексиканских монет были доставлены в порт вместе со значком официанта, доказывающим, что затонувшее судно действительно принадлежало Мериде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In August a few American and Mexican coins were brought to port together with a waiter's badge proving the wreck indeed belonged to Merida.

Вы просили о визите на этот пустующий этаж, сверкнули значком и сказали, что это полицейское дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You specifically asked to visit an unoccupied floor; you flashed your badge, said it was police business.

Кажется, здесь говорится о том, что за значком... скрывается пустота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it's saying behind the badge there's nothingness.

Можно ввести путь или нажать на кнопку со значком стрелки рядом с каждой записью пути для выбора следующего местоположения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can type a path or click the arrow icon button next to each entry in the path to select your next location.

Реклама с подтвержденныхсиним значком) страниц, в которой продвигаются брендированные материалы, должна иметь отметку фигурирующего в ней стороннего продукта, бренда или спонсора, сделанную с помощью инструмента для работы с брендированными материалами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ads from Verified Pages (with the blue badge) promoting branded content must tag the featured third party product, brand, or sponsor using the branded content tool.

Как только я начинаю светить своим значком, они разбегаются как крысы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I start flashing my badge, they'll scatter like rats.

Продолжаю говорить с офицером... ты причинил мне боль своим жестяным значком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep talking officer... you make me sick with your tin badge.

Просто найдите зеленую мозаику с белым значком контроллера Xbox (см. пример на приведенном ниже изображении), и все готово, чтобы начинать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just find the green tile with the white Xbox controller icon on it (see the sample image below), and you’re ready to go.

Представительская звезда помещается над значком команды, чтобы обозначить 10 чемпионских титулов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A representative star is placed above the team's badge to indicate 10 league titles.

Значок первого класса был эмблемой Скаута над значком второго класса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The First Class Badge was a Scout emblem above the Second Class Badge.

потому что я буду следить за вами... как ястреб скрещённый с орлом породившим некоего... суперястреба с орлиным взором... и значком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good, because I'll be watching you... like a hawk that's been bred with an eagle to produce some sort of... eagle-eyed superhawk... with a badge.

У этих кровососов нет никакого уважения к человеку со значком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those bloodsuckers have no respect for the badge.

Дорого бы я дала, чтоб увидеть физиономию Джози, открывающую сейф для своего Ромео с шерифским значком, чтобы показать ему двойной комплект бухгалтерских книг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish I could've seen Josie's face, opening the safe for her lawman Romeo to show him the double set of books.

Он носил свободную черную одежду с погонами и круглым значком на груди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was dressed in a loose black garment with epaulettes and a diskette logo on the breast.

То есть вы думаете, что я бюрократ со значком, который следует... произвольным указаниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you think I'm a bureaucrat with a badge following some arbitrary guideline.

Как только я начинаю светить своим значком, они разбегаются как крысы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I start flashing my badge, they'll scatter like rats.

На статье это просто белое пространство с небольшим отсутствующим значком изображения в левом верхнем углу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the article it is just a white space with a little missing image icon on the top left.

Хочешь поприсутствовать на панихиде, после которой мы прикрепим значок Мауча рядом со значком Дардена, потому что он погиб на пожаре, пытаясь спасти того, кто уже давно умер?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you wanna stand at the ceremony where we pin Mouch's badge next to Darden's because he burned to death trying to save someone who's already dead inside?

Этим значком Instagram подтверждает подлинность аккаунтов общественных деятелей, знаменитостей или глобальных брендов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It means that Instagram has confirmed that this is the authentic account for the public figure, celebrity or global brand it represents.

Их медные пуговицы были позолочены, у них были эполеты в соответствии с их рангом, а на дежурстве у них был позолоченный горжет с серебряным значком, обычно с коронованным орлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their brass buttons were gilt, they had epaulettes according to their rank, and, on duty, they had a gilt gorget with a silver badge, generally a crowned eagle.

Впишите свое имя в бланк и возвращайтесь со значком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Write your name on the clipboard and come back with the badge.

Нет, важно то, чтобы вы поймали парня, машущего значком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, what matters is that you catch the guy flashing the badge.

Кто-нибудь заметил, что дефисные даты в археологических статьях появляются как номера телефонов Skype с маленьким значком телефона?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Has anyone noticed that hyphenated dates in archaeology articles are showing up as Skype phone numbers with a little phone icon?

Тогда, возможно, я не открою Америку, предположив, что кто-то стоит за этим мужчиной со значком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I'm gonna go out on a limb here and presume that there's someone behind the man with the badge.

Многие другие подразделения Военно-Морского Флота были награждены значком малого корабля, и возникли споры относительно первоначального намерения, связанного с его созданием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many other units within the Navy awarded the small craft badge, and there was controversy regarding the original intent associated with its creation.

Полевые офицеры 52-го полка носили серебряные эполеты с полковым значком поверх легких пехотных крыльев, чтобы обозначить звание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Field officers of the 52nd wore silver epaulettes, with regimental badge, overtop the light infantry wings, to designate rank.

Я помашу своим значком, Если мой специальный POV Нюхач обнаружит запах не-нейтралитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll wave my badge if my special POV sniffer detects the odor of non-neutrality.

Я думал, ты меня хотел одурачить значком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought you were misrepresenting yourself.

Она нарисовала рисунок с его значком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She drew a picture of his badge.

Текст заголовка отображается со значком, описывающим содержимое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Header text is displayed with an icon describing the content.

Медицинское оборудование: поддающееся учету основное имущество (обозначенное значком # в приложениях 2.1, 3.1, 4.1, 5 и 6) для оказания медицинских услуг в медицинских учреждениях Организации Объединенных Наций уровней 1, 2 или 3.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accountable major equipment (identified by # in appendices 2.1, 3.1, 4.1, 5 and 6) for the provision of medical support in United Nations level 1, 2 or 3 medical facilities; (b) Drugs.

В показанной ниже связи у каждого человека из таблицы Контакты есть идентификатор, представляющий собой первичный ключ (он отмечен значком ключа).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the relationship shown here, for example, each person in the Contacts table has an ID, which is the primary key (indicated by the key symbol next to it).

В творческом Кубке приняли участие 8 команд, каждая из которых возглавлялась популярным значком Fortnite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The creative cup involved 8 teams, each led by a popular Fortnite icon.

С помощью меню Вид (рядом со значком Справка в главном окне приложения) можно показать или скрыть следующие элементы рабочей области Microsoft Dynamics AX.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using the View menu (next to the Help icon in the main application window), you can show or hide the following areas of the Microsoft Dynamics AX workspace.



0You have only looked at
% of the information