Идет на тысячи лет назад - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
папочка идет - daddy is coming
как идет - how goes
как идет бой - how goes the battle
все, что я говорю идет - whatever i say goes
Европа идет - europe goes
когда речь идет об оценке - when it comes to assessing
идет в основном из - coming mostly from
идет в прямом эфире - goes live
никто не идет - no one goes
там идет еще один - there goes another one
Синонимы к идет: к лицу, ну что ж, хорошо, по рукам, быть так, готов, ладно, так и быть, пожалуйста, добре
ехать на красный свет - red light
ехать на извозчике - cab
устанавливать на пружине - spring
на время - for a while
становиться на якорь - anchor
оглядываться на прошлое - look back to the past
переводить на запасной путь - shunt
растущий на болоте - uliginous
тянуть на веревке или канате - rope
кожа на барабане - drumhead
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
ca. б 112 х ч т 250 тысячи сорок-пять мм - ca. b 112 x h 1045 t 250 mm
две с половиной тысячи - two and a half thousand
две тысячи лет назад - two thousand years ago
гора тысячи будд - thousand buddha mountain
даже тысячи - even thousands
тысячи и тысячи - thousands and thousands
тысячи добровольцев - thousands of volunteers
тысячи вещей - a thousand things
что тысячи детей - that thousands of children
тысячи звонков - thousands of calls
Синонимы к тысячи: тысяча, множество, масса
прошло много лет - many years later
15 лет спустя - 15 years later
5 лет стратегия - 5 year strategy
8 лет с тех пор - 8 years since
более 60 лет назад - more than 60 years ago
в этих двух лет - in these two years
былых лет - bygone years
в ближайшие пятьдесят лет - the next fifty years
в возрасте до 30-лет-летних - under 30-years-olds
изучал в течение многих лет - studied for many years
Синонимы к лет: время, в летнее время, смерть, быстро, скоро, возраст, лететь, полет, в течение лета
Значение лет: Самое тёплое время года, следующее за весной.
наречие: back, backward, backwards, rearward, rearwards, astern, aback
сокращение: bk
откидываться назад - recline
самый дальний (назад) - furthest (back)
лопатка с изгибом назад - backward-bent vane
время назад - time ago
час назад - Hour ago
всем назад - back everyone
90 лет назад - 90 years ago
все эти годы назад - all those years ago
встречаюсь назад - are dating back
около двух недель назад - about two weeks ago
Синонимы к назад: задний, обратный, назад
Значение назад: В обратном направлении ;.
Тысячи лет назад египетские дети играли с куклами, у которых были парики и подвижные конечности, сделанные из камня, керамики и дерева. |
Thousands of years ago, Egyptian children played with dolls that had wigs and movable limbs which were made from stone, pottery, and wood. |
Например, некоторые из современных лугов возникли тысячи лет назад из-за регулярных поджогов индейцами. |
For example, some of today's meadows originated thousands of years ago, due to regular burnings by Native Americans. |
Thousands of years ago, these hunters found a backwater planet. |
|
Есть только один человек, который имеет право страховочно оценивать, и он умер 2 тысячи лет назад на кресте. |
Only one man qualified to appraise insurance and he died 2000 years ago on a cross. |
Посмотрим на первые народы, жившие, скажем, тысячи лет назад вдоль реки Хуанхэ в Китае, — то было множество разных племён, существование и процветание которых зависели от реки. |
If you go back to the first nations, so, thousands of years ago, the people who lived along the Yellow River in China - it was many, many different tribes and they all depended on the river for survival and for prosperity. |
Говорят, его создал более тысячи лет назад Тар Визла - первый мандалорец-джедай. |
Legend tells that it was created over a thousand years ago by Tarre Vizsla, the first Mandalorian ever inducted into the Jedi Order. |
Находясь там, сестра теряет сознание и вспоминает свои приключения из прошлой жизни тысячи лет назад. |
While there, the sister falls unconscious, and remembers her adventures from a past life thousands of years ago. |
Это объясняется тем, что эти способности возникли тысячи лет назад в результате мутации, которую несут адепты. |
It is explained that these abilities originated thousands of years past as the result of a mutation which the adepts carry. |
Он мифологическая фигура, бог майя, который может быть жил здесь, а может и не жил тысячи лет назад. |
He's a mythological figure, a Mayan god that may or may not have lived here thousands of years ago. |
Да, в наши дни это можно было бы считать кровосмешением, но еще тысячи лет назад это было очень распространено. |
Yes, nowadays this would be considered incest, but back thousands of years ago it was very common. |
Тысячи лет назад люди начали делать это на палочке, называемой веретеном, что является очень длительным процессом. |
Thousands of years ago, people begin doing this onto a stick, called a spindle, which is a very lengthy process. |
Тысячи лет тому назад Орфей был грустен и печален, точно птица, заключённая в клетке. |
Thousands of years ago, Orpheus was sad and melancholic like the bird trapped in this cage |
There was a massacre here... 1,500 years ago. |
|
Тысячи лет назад генерал Лиу-Тенг поднял бунт против императорского наместника Хансина,.. |
More than 1000 years ago, General Liu-Theng rebelled against Imperial Prince Hans-Hsin. |
Последние данные секвенирования позволяют предположить, что события рекомбинации в американской летучей мыши привели современный вирус бешенства к получению головы G-белка эктодомена тысячи лет назад. |
Recent data sequencing suggests recombination events in an American bat led the modern rabies virus to gain the head of a G-protein ectodomain thousands of years ago. |
они уже не те, что были тысячи лет назад, а через сотни или тысячи лет они будут другими, но их структура, красота и величие вечны. |
They're different today than they were a thousand years ago. They'll be different in a hundred or a thousand years' time but that structure and that beauty, that magnificence will always remain. |
Грохот первых разрывов одним взмахом переносит какую-то частичку нашего бытия на тысячи лет назад. |
At the sound of the first droning of the shells we rush back, in one part of our being, a thousand years. |
И все это началось тысячи лет назад, с приходом ледникового периода. |
And it all began thousands of years ago, when a glacial age reoccurred. |
Тысячи лет назад все люди были кочевниками и собирателями. |
Thousands years ago all people were nomads and collectors. |
И все же тысячи лет назад, люди вырезали их из твердой породы, транспортировали их на многие мили и затем поднимали их точно в нужное место. |
Yet thousands of years ago, people cut them out of solid rock, transported them for miles and then lifted them precisely into place. |
Знаменитая терракотовая армия императора Цинь Шихуанди, 209-210 гг. до н. э., была несколько нетипичной, и две тысячи лет назад рельефы были более распространены, в гробницах и в других местах. |
The famous Terracotta Army of Emperor Qin Shi Huang, 209–210 BC, was somewhat untypical, and two thousand years ago reliefs were more common, in tombs and elsewhere. |
Thousands of years ago, the Sahara was a lush grassland. |
|
Они находят дух Повелителя титанов Урсегора, который помог богам заключить титанов в тюрьму тысячи лет назад. |
They find the spirit of Titan Lord Ursegor, who helped the Gods imprison the Titans thousands of years ago. |
Толкать Платона или любого другого писателя, жившего две тысячи лет назад в среде знания 21-го века, просто смешно. |
To push Plato or anyone writing two thousand years ago in the 21th century environment of knowledge is downright ridiculuous. |
Обрядовый топор, которым более тысячи лет назад раскалывали черепа неверных. |
It's a ceremonial ax used a thousand years ago to cleave the skulls of unbelievers. |
Because we killed Christ two thousand years ago. |
|
описание физических внеземных столкновений сотня... и да, даже тысячи... несколько лет назад. |
So what we have here, in my opinion, is nothing else but depictions of physical extraterrestrial encounters hundreds- and yes, even thousands- of years ago. |
Тысячи лет назад долгоживущие Гарденборны прибыли на эту землю, спасаясь от катаклизма. |
Thousands of years ago the long-lived Gardenborn arrived in the land, fleeing a cataclysm. |
Во времена европейского контакта доминирующей этнической группой были банту-говорящие народы, которые мигрировали из других частей Африки около тысячи лет назад. |
At the time of European contact, the dominant ethnic group were Bantu-speaking peoples who had migrated from other parts of Africa about one thousand years before. |
Рододендроны вымерли в Ирландии из-за изменения климата тысячи лет назад. |
Rhododendrons died out in Ireland because of climate change thousands of years ago. |
Последняя попытка, месяца два назад, завершилась тем, что чудовища перебили больше тысячи рабов. |
In the most recent incident, which had occurred some sixty days before, over one thousand slaves had been massacred. |
Около тысячи лет назад, на пике Золотого века ислама, трое багдадских братьев создали инструмент, являвшийся автоматическим оргáном. |
About a thousand years ago, at the height of the Islamic Renaissance, three brothers in Baghdad designed a device that was an automated organ. |
Это объясняется тем, что эти способности возникли тысячи лет назад в результате мутации, которую несут адепты. |
YouTube had faced criticism for allowing the spread of misinformation and conspiracy theories through its platform. |
Seems a thousand centuries ago. |
|
Не шкатулка, а то, что внутри... шляпа, заколдованная тысячи лет назад волшебником для единственной цели... похищать волшебную силу... и охраняемая все эти годы его учеником. |
Not the box, what's inside... a hat, crafted thousands of years ago by a sorcerer for one purpose... to steal magical power... and guarded all these years by his apprentice. |
Ваши тела подобны нашим оригинальным формам, которые были у нас тысячи лет назад. |
Your bodies are similar to our original form thousands of years ago. |
Тысячи лет назад Геката была изображена в Греции как тройная богиня. |
Thousands of years ago Hekate was depicted as a Triple goddess in Greece. |
Для этого две тысячи лет назад Витрувий дал точные правила, которым до сих пор следуют христианские зодчие. |
To effect this, Vitruvius, two thousand years ago, gave precise rules, which are still followed by Christian architects. |
Просто подумай - все это случилось три тысячи пятьсот лет назад. |
Just think - it all happened three thousand, five hundred years ago. |
Шаманы тысячи лет назад предсказали нашу судьбу, и что этот Вавилонский артефакт будет хранить в себе информацию, что мы должны сделать с нашими жизнями. |
Shamans thousands of years ago predicted what was gonna happen to us, and that this Babylonian artifact will hold the key to what we're supposed to do with our lives. |
Three thousand years buried but only three or four weeks dead. |
|
Этот восточный король умер две тысячи девятьсот девятнадцать лет назад. |
That Eastern king die two thousand nine hundred and nineteen years ago. |
Тысячи лет назад Научный фонд основал проект Утопия для спасения человечества, для поисков средств к выживанию за пределами краха всего мироздания. |
The Science Foundation created the Utopia Project thousands of years ago to preserve mankind, to find a way of surviving beyond the collapse of reality itself. |
Пчёлы пили нектар Христа две тысячи лет назад, как они пьют нектар цветов. |
Bees gathered the nectar of Christ 2,000 years ago just like a flower. |
Тысячи лет назад люди научились пользоваться огнём. |
Thousands of years ago, the first man discovered how to make fire. |
Я предоставляю зоологам решать, возможно ли вообще, что две тысячи лет назад ареал обитания орангутанга достигал на севере Индокитая. |
I leave it to zoologists to decide whether it is at all possible that two thousand years ago the habitat of the orangutan could have reached as far north as Indo-China. |
Подобно Бругшу, он думает, что она отделилась от своих родственных языков тысячи лет назад и пошла своим собственным путем. |
Like Brugsch, he thinks that it separated itself from its sister tongues thousands of years ago, and went its own way. |
Ты ставишь пьесу по книге, написанной 60 лет назад, для тысячи белых толстосумов, которые думают только о том, где им выпить кофе после спектакля! |
You are doing a play based on a book written 60 years ago... for a thousand rich old white people... whose only concern is where to have cake and coffee afterwards! |
Моя раса отказалась от биологической формы ради виртуальной тысячи лет назад. |
My species shed our biological existence... for a virtual one thousands of years ago. |
Ранние стальные плуги, как и те, что были тысячи лет назад, были ходячими плугами, управляемыми пахарем, держащимся за ручки по обе стороны плуга. |
Early steel ploughs, like those for thousands of years prior, were walking ploughs, directed by the ploughman holding onto handles on either side of the plough. |
В настоящее время существуют тысячи разных профессий, но самая важная роль в выборе того или иного, конечно, играет зарплата. |
Nowadays there are thousands of different occupations but the most important role in choosing this or that one, plays a salary, of course. |
Him? We let him go about half an hour ago. |
|
В Калифорнии, тысячи китайских иммигрантов использовались как дешёвая рабочая сила при постройке новой национальной системы железных дорог. |
In California, thousands of Chinese immigrants were employed as cheap labor constructing the nation's new railroad system. |
Внутри находились Лонгоуэл, глава SGPC Гурчаран Сингх Тохра, Джарнаил Сингх Бхиндранвала и тысячи паломников. |
Inside, were Longowal, SGPC head Gurcharan Singh Tohra, Jarnail Singh Bhindranwala and thousands of pilgrims. |
Если исходное изображение является фотографией, оно, вероятно, будет иметь тысячи или даже миллионы различных цветов. |
If the original image is a photograph, it is likely to have thousands, or even millions of distinct colors. |
that is THOUSANDS of people who will be deprived! |
|
Большинство печатных плат изготовлены из высокоабразивного стекловолокна, которое быстро изнашивает стальные биты, особенно учитывая сотни или тысячи отверстий на большинстве печатных плат. |
Most PCBs are made of highly abrasive fiberglass, which quickly wears steel bits, especially given the hundreds or thousands of holes on most circuit boards. |
К вечеру 21 июня, когда тысячи протестующих собрались на Арсенальной улице, в полицейском управлении началась осада. |
By the evening of 21 June, a siege had developed at the Police Headquarters as thousands of protesters amassed in Arsenal Street. |
Тысячи открыток с Хэллоуином, выпущенных в период с начала 20-го века по 1920-е годы, обычно показывают детей, но не трюк или угощение. |
The thousands of Halloween postcards produced between the turn of the 20th century and the 1920s commonly show children but not trick-or-treating. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «идет на тысячи лет назад».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «идет на тысячи лет назад» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: идет, на, тысячи, лет, назад . Также, к фразе «идет на тысячи лет назад» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.