Изобретательский талант - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Изобретательский талант - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
inventive skill
Translate
изобретательский талант -

- талант [имя существительное]

имя существительное: talent, gift, endowment, dowry



Будучи призванным в Красную Армию, Калашников продемонстрировал талант изобретателя и конструктора стрелкового оружия, когда поправлялся от полученных на войне ран. К 1947 году он собрал опытный образец своего автомата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Red Army draftee, Kalashnikov showed a talent for small-arms design while convalescing from battlefield injuries, and had assembled a prototype assault rifle by 1947.

На протяжении всей серии они демонстрируют талант к изобретательству и часто используют материал Кима для создания своих собственных изобретений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout the series, they display a talent for inventing and often use Kim's stuff to create their own inventions.

Я хочу спросить, ты действительно думаешь, что сможешь добиться чего-то здесь, в реальном мире, основываясь исключительно на собственную, э-э, изобретательность и... и талант?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, do you really believe that you can still succeed out here in the real world based solely on your own, uh, ingenuity and... And talent?

Его сочинительство было изобретательным и показывало талант к юмору и стихам,но совершенно лишенным поэтического прикосновения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His writing was inventive and showed talent for humor and verse, but completely lacked the poet's touch.

Лейтенант Роллинз проявила талант руководителя, инициативу и исключительную изобретательность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lieutenant Rollins demonstrated superb leadership, initiative and exceptional resourcefulness.

В 2006 году он был включен в Национальный Зал Славы Изобретателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was inducted to the National Inventors Hall of Fame in 2006.

За последние 2 года он похитил 60 выдающихся изобретателей и ученых со всего света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the last two years, he has kidnapped an elite group of 60 artisans and scientists from around the world.

Я говорю о тех из них, чей талант может прославить их страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm talking about those with a gift that brings honour to the Country.

Научите нас любить этих невероятно умных, изобретательных и необычных членов команды, проводящих такие экспедиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Teach us to love the impossibly smart and quirky members of the team who lead these expeditions.

Будущий инвестор должен отметить для себя, насколько изобретательна компания в стремлении сократить издержки и увеличить норму прибыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prospective investor should give attention to the amount of ingenuity of the work being done on new ideas for cutting costs and improving profit margins.

Даже если это - лишь изобретательная метафора любви как героиновой зависимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if it has this ingenious conceit of heroin addiction as a metaphor for love.

Так, так... переводим в десятеричные цифры, предположим, что родится Христос, изобретаем и добавляем високосный год, и мир придет к краху в 2012!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's see, uh, converting to base 10, assuming for the birth of Jesus, invent and then carry the leap year, and the world will end in 2012!

Ну, у меня необычный талант в пошиве одежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I do have an unusual talent for bias cutting.

Нет, ты талант с тормозным вагоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, you're the talent with the great caboose.

В 1790 Гильотен изобретает во имя любви к человечеству быстродействующее приспособление, якобы разрешающее все вопросы, поставленные смертной казнью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1790 Guillotin invented, with humane intent, the expeditious machine which solved all the difficulties involved in the problem of capital punishment.

Единственное, что спасло меня от падения в глубокую яму, которую я сам себе копал, был мой талант.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only thing that stopped me from falling into the hole that I was rapidly digging for myself was my talent.

Mutiny больше не игровая компания, и мы переезжаем в Калифорнию. Нам не помешает талант вроде тебя, когда мы попытаемся выйти на уровень страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Mutiny is no longer a games company, we are relocating to California and could use a talented hand like yours as we attempt to take our service national.

Он был изобретателен и опередил Суланжа Бодена, пустив поросшие вереском грядки под редкие и ценные культуры американского и китайского кустарника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was ingenious; he had forestalled Soulange Bodin in the formation of little clumps of earth of heath mould, for the cultivation of rare and precious shrubs from America and China.

Сноуболл отличался большей живостью характера, быстрой речью и изобретательностью, но относительно меньшей серьезностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Snowball was a more vivacious pig than Napoleon, quicker in speech and more inventive, but was not considered to have the same depth of character.

Ей доставляло удовольствие выдумывать небылицы о своем семейном положении, и у нее был недюжинный дар изобретать всякие подробности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She got pleasure out of the stories she invented, and she showed a certain fertility of invention in the working out of the details.

Прирожденный талант французов ко всему картинному особенно ярко проявился в полотнах и гравюрах, изображающих промысловые сцены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The natural aptitude of the French for seizing the picturesqueness of things seems to be peculiarly evinced in what paintings and engravings they have of their whaling scenes.

Я был писателем, дипломатом изобретателем и государственным деятелем хотя учился в школе всего 2 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was a writer, a diplomat an inventor and a statesman although I only went to school for two years.

Так, я не люблю давить, но не могу не предложить Изобретательский чек-лист.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, now I hate to be pushy, but I cannot recommend any higher the invention checklist.

И, конечно, она сама по себе талант от природы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, of course, she is an untutored genius in her own right.

Понадобятся хитрость и изобретательность, которыми владеешь только ты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will take guile and inventiveness - which only you possess.

Ее изобретательность с лихвой окупит любые изъяны, присущие ее классу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She'll more than cover any social flaws with her resourcefulness.

Эддисон часто поражался его изобретательности и не спорил, когда тот предпринимал что-нибудь очень смелое и дерзкое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He never quarreled with the directness and incisiveness of Cowperwood's action.

Конни поняла, в чем заключался истинный талант мужа: он умел ясно и умно, как бы со стороны, представить любой малозначительный разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Connie realized that his so-called genius was just this: a perspicuous talent for personal gossip, clever and apparently detached.

Вы будете рады узнать, что Эммет очень изобретателен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

YOU'LL BE HAPPY TO KNOW THAT EMMETT IS VERY RESOURCEFUL.

А талант бегуна завязан на вполне конкретных физических особенностях!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And talent in a runner is tied to specific physical attributes!

Это весьма изобретательный способ скрыть убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a very sophisticated cover-up of a murder.

Ти, - сказал барон, в глубоком, молчаливом восхищении слушавший Азию, - имей талант к растлению, как мой к банкофски дел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You hafe a genius for corruption, said the Baron, who had listened to Asie in admiring silence, just as I hafe de knack of de banking.

Ужасные идеи, которые сделали своих изобретателей баснословно богатыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Terrible ideas that turned their inventors into drillionaires.

Так прояви изобретательность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, then, be creative.

Ну, посреди пустыни надо проявлять изобретательность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you have to be innovative in the middle of the desert.

Она унаследовала талант своей матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's got her mother's talent.

Он был осирианцем со всеми присущими им хитростью и изобретательностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was an Osiran, with all their guile and ingenuity.

Она присоединилась к Агентству парадигмы талант и подписала контракт с лейблом прозрачные искусств до выхода из нее 2019 расширенное воспроизведение в губы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She joined Paradigm Talent Agency and signed with record label Transparent Arts prior to the release of her 2019 extended play Lips on Lips.

С этими вопросами изобретатель обратился с надеждой к Майку Вайсу и полу Данцигнеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inventor turned his hope toward Mike Weiss and Paul Danzigner with those issues.

Эпизоды в фильме включают как несколько самолетов изобретательной конструкции, так и вой, превращающийся в птицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sequences in the film include both several aircraft of inventive design, as well as Howl transforming into a bird.

За границей Вивекананда общался с востоковедом Максом Мюллером, а изобретатель Никола Тесла был одним из тех, на кого повлияло его ведическое учение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abroad, Vivekananda communicated with orientalist Max Müller, and the inventor Nikola Tesla was one of those influenced by his Vedic teachings.

И наоборот, открытие такого явления не может служить основанием для патента, если в его применении нет какой-либо другой изобретательской концепции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conversely, the discovery of such a phenomenon cannot support a patent unless there is some other inventive concept in its application.

Первой эффективной мантией была корзина Clamond в 1881 году, названная в честь ее изобретателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first effective mantle was the Clamond basket in 1881, named after its inventor.

Из-за конфиденциальности процедуры номинации на Нобелевскую премию неизвестно, рассматривались ли другие изобретатели ИС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of the confidentiality of the Nobel nomination procedure, it is not known whether other IC inventors had been considered.

Благодаря своей универсальной тематике и комической изобретательности Новое время остается одним из величайших и наиболее продолжительных произведений Чаплина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through its universal themes and comic inventiveness, Modern Times remains one of Chaplin's greatest and most enduring works.

Флоренс Найтингейл проявила талант к математике с раннего возраста и преуспела в этом предмете под опекой своего отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Florence Nightingale exhibited a gift for mathematics from an early age and excelled in the subject under the tutelage of her father.

Говорят, что карточная игра пике получила свое название от имени ее изобретателя, который придумал ее, чтобы развлечь Карла VI французского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The card game piquet is said to have derived its name from that of its inventor, who contrived it to amuse Charles VI of France.

Изобретая пчелиные рои, чтобы гнездиться в ульях, сделанных человеком, люди смогли полудоместировать насекомых и собрать избыток меда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By contriving for bee swarms to nest in human-made hives, people have been able to semidomesticate the insects and harvest excess honey.

Энтони Джулиус находит, что англичане были бесконечно изобретательны в изобретении антисемитских обвинений против евреев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anthony Julius finds that the English were endlessly imaginative in inventing antisemitic allegations against the Jews.

Привет, на эти замечания уже давно не отвечали, поэтому, когда вы ставите замечание о технологии или изобретателях и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hi, these remarks have not been answered for a while, so, when putting a remark about the technology or the inventors etc.

Проект гигантского робота-это предприятие канадского изобретателя Джейми Мантзела по созданию большого шестиногого робота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Giant Robot Project is an undertaking by Canadian inventor Jaimie Mantzel to construct a large six-legged robot.

Все Ши-изобретатели, и делают большинство своих изобретений, чтобы сэкономить время на задачах, которые в противном случае заняли бы всего несколько минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Shee are all inventors, and make most of their inventions to save time on tasks that would have taken but a few minutes otherwise.

Например, предположим, что кто-то изобретает лучший способ выращивания пшеницы, так что затраты на выращивание данного количества пшеницы уменьшаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, assume that someone invents a better way of growing wheat so that the cost of growing a given quantity of wheat decreases.

Элиас Хоу, изобретатель швейной машины, вычислил структуру бобины из своего сна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elias Howe, inventor of the sewing machine, figured out the structure of the bobbin from a dream.

Со временем Шерлок находит ее медицинское образование полезным, и Ватсон понимает, что у нее есть талант к расследованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over time, Sherlock finds her medical background helpful, and Watson realizes she has a talent for investigation.

Капюшон Штайнке, названный в честь его изобретателя, лейтенанта Харриса Штайнке, - это устройство, предназначенное для помощи в спасении с затонувшей подводной лодки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Steinke hood, named for its inventor, Lieutenant Harris Steinke, is a device designed to aid escape from a sunken submarine.

Время от времени Герберт Уэллс изобретает машину времени и показывает ее некоторым друзьям в манере, похожей на первую часть новеллы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Time After Time, H.G. Wells invents a time machine and shows it to some friends in a manner similar to the first part of the novella.

Самыми номинированными артистами были Билли талант и Никелбек с пятью номинациями каждый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most nominated artists were Billy Talent and Nickelback with five nominations each.

Сэр Сандфорд Флеминг, изобретатель и движущая сила Всемирного внедрения стандарта времени, стал первым президентом МФКЛ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir Sandford Fleming, the inventor and driving force behind worldwide adoption of standard time, became the first president of the IFCL.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «изобретательский талант». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «изобретательский талант» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: изобретательский, талант . Также, к фразе «изобретательский талант» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information