Имеет строгую политику - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Имеет строгую политику - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
has a strict policy
Translate
имеет строгую политику -

- имеет

It has



Дарби и Ребекка были близки, но... учитывая нашу строгую политику раскрытия информации, им бы пришлось сообщить об отношениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Darby and Rebecca were close, but... given our strict disclosure policies, they'd have to come to us with a relationship.

Однако, как и другие подобные алмазные ритейлеры, Tiffany's проводит строгую политику против выкупа алмазов, проданных из своих магазинов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, like other similar diamond retailers, Tiffany's enacts a strict policy against the repurchasing of diamonds sold from its stores.

Исследование показало, что около 10% из 569 компаний со значительным онлайн-присутствием публикуют строгую политику DMARC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The study found that about 10% of 569 businesses with a significant online presence publish strict DMARC policies.

Несмотря на турне, Сматс проиграл выборы в следующем году, и новое правительство установило строгую политику расовой сегрегации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the tour, Smuts lost the election the following year, and the new government instituted a strict policy of racial segregation.

Император проводил строгую политику отбора государственных служащих, основанную на нравственности и заслугах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Emperor adopted a strict policy for the selection of civil servants based on morality and merit.

Это потому, что она не понимает нашу строгую политику в отношении добросовестного использования изображений, запрещенную, когда доступны бесплатные альтернативы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This because she fails to understand our strict policy on fair use images, disallowed when free alternatives are available.

Этот веб-сайт имеет строгую политику включения всех точек зрения и позволяет читателю решить, с какой стороны верить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This web site has a strict policy of including all viewpoints and letting the reader decide on with which to believe.

Чикаго Мед имеет строгую политику против принудительных анализов на уровень алкоголя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chicago Med has a strict policy against forcible blood draws.

Другими словами: как правительство может вести честную политику, если оно не может подсчитать степень нечестности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words: How can a government create fair policies if they can't measure current levels of unfairness?

Но не отказывайтесь от цифр совсем, потому что если откажетесь, мы будем вести публичную политику вслепую, так как нами будут руководить только частные интересы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But don't give up on the numbers altogether, because if you do, we'll be making public policy decisions in the dark, using nothing but private interests to guide us.

Я хочу проанализировать политику фирмы, представить программу на будущее и обсудить финансовое положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to review the firm's policies, present a program for the future, and have the board consider a financing proposal.

Без введения такой квоты женщинам придется слишком долго ждать для того, чтобы стать парламентариями и получить возможность для оказания влияния на национальную политику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without such a quota, it would take too long for women to become parliamentarians and be able to influence national policy.

Для эффективного осуществления своей деятельности программа должна опираться на национальные политику и стратегии разных государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be effective, the Programme should be implemented in tandem with national policies and strategies.

Публикация заявления после принятия решения будет иметь ключевое значение для определения того, продолжит ли РБНЗ повышать ставки, или они предпочтут оставить политику без изменений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The statement released after the rate decision will be crucial to determine if the RBNZ will continue to hike rates or if they will stay on hold.

Все это представляет собой вызов не только для тех, кто определяет американскую политику, но также для политических аналитиков и ученых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All this presents a challenge, not just to U.S. policymakers, but to policy analysts and scholars alike.

Райс в то время называла такую политику следующим образом: «Наказать Францию, игнорировать Германию и простить Россию».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rice at the time privately summed up the policy this way: “Punish France, ignore Germany and forgive Russia.”

На протяжении полувека избирательное давление выходцев с Кубы во Флориде определяло американскую политику в отношении Гаваны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a half century the voting clout of Cuban-Americans in Florida held U.S. policy toward Havana hostage.

Дэвид Фрам (David Frum) привлек к себе много внимания благодаря своим еретическим взглядам на внутреннюю политику и своей готовности признавать предыдущие ошибки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

David Frum has attracted a lot of attention for his heretical views on domestic policy and his willingness to admit previous error.

Они могут иметь серьезное влияние на политику правительства, сдерживать его силу, с ними приходится считаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can make a real impact on Government policy, curb its power, really, hold it to account.

Немного странную, но, мм, очень строгую и дисциплинированную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A little weird, but, uh, very strict, very disciplined.

Это место принадлежит Джейсону Сэндсу, большому политику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Place belongs to Jason Sands. The guy's a political contributor.

Мистер президент, но генерал Риппер уже лишил законной силы эту политику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Mr. President, General Ripper has already invalidated that policy.

Фарадейглубокопринял строгую христианскую веру его семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Faraday took his family's fundamentalist Christian faith to heart.

Наконец я встал между ним и запасами провизии и сказал, что решил ввести строгую дисциплину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the end I planted myself between him and the food, and told him of my determination to begin a discipline.

Но я знаю, что вы планировали гораздо больше... справедливой минимальной заработной платы, всестороннюю экологическую политику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I know we had so much more planned... a fair minimum wage, a comprehensive environmental policy.

В конце концов, Пикеринг мог предъявить НАСА куда более серьезный счет... давняя личная трагедия в состоянии перевесить любую политику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all, William Pickering had deeper issues with NASA... an ancient personal bitterness that went far deeper than politics.

Некоторые государственные учреждения могут также проводить политику, ограничивающую свободу слова, например речевые кодексы в государственных школах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certain public institutions may also enact policies restricting the freedom of speech, for example speech codes at state schools.

Таким образом, многие медицинские учреждения в таких странах устанавливают внутреннюю политику в отношении обстоятельств, в которых будет проводиться процедура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As such, many medical institutions in such countries institute in-house policies regarding circumstances in which the procedure would be performed.

С 2014 года спорная территория Крыма находится под российским контролем, и Россия проводит там свою визовую политику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2014 the disputed territory of Crimea is under Russian control and Russia enforces its visa policy there.

Этот процесс раскола сформировал внутреннюю политику внутри королевских домов, в отличие от политического конфликта между домами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This process of schism formed the internal politics within the royal houses, as distinct from political conflict between houses.

Наконец, мы разрываем колониальную и торговую политику довоенного периода и переходим к политике почвы будущего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At long last, we break off the colonial and commercial policy of the pre–War period and shift to the soil policy of the future.

Вмешательство Соединенных Штатов в чилийскую политику началось во время войны за независимость Чили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

United States intervention in Chilean politics started during the War of Chilean Independence.

Было установлено, что Тиндалл нарушил политику ОСК по борьбе с расовыми преследованиями, и этот вопрос был передан в отдел кадров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was determined that Tyndall violated the USC policies against race harassment and the issue was forwarded to human resources.

В конце 1944 года правительство изменило свою политику в отношении призывников и направило 16 000 призывников в Европу для участия в боевых действиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In late 1944, the government changed its policy on draftees and sent 16,000 conscripts to Europe to take part in the fighting.

Отчасти его авторитет, конечно, был связан с его решением переехать на Восток и осудить западную политику во время Холодной войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Part of his authority, of course, was due to his decision to move to the East and to denounce Western policies during the Cold War.

Рост Наполеона можно обсуждать, но тучность правительственного чиновника, отвечающего за политику страны в отношении ожирения, является табу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Napoleon's height may be discussed but the obesity of a government official in charge of a country's obesity policy is taboo.

Грегори Д. Сквайрс писал в 2003 году, что ясно, что раса уже давно влияет и продолжает влиять на политику и практику страховой отрасли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gregory D. Squires wrote in 2003 that it is clear that race has long affected and continues to affect the policies and practices of the insurance industry.

Издание широко критикуется за его экстремистскую политику, антисемитские наклонности и поддержку научного расизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The publication is widely criticized for its extremist politics, anti-semitic bent and its support for scientific racism.

ППА, возглавляемая Ли Куан Ю, приняла внекоммунистическую политику, в соответствии с которой она призывала к равенству для всех, независимо от расы или религии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The PAP, led by Lee Kuan Yew, adopted non-communal politics whereby it called for equality for all regardless of race or religion.

Богатые, как правило, не поддерживают политику, которая приносит им личную выгоду, например, снижение предельных ставок, а бедные, как правило, не выступают против реформы социального обеспечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rich are not more likely to support policies that personally benefit them, like lower marginal rates, and the poor are not more likely to oppose welfare reform.

В начале 656 года мятежники из Египта и Куфы вошли в Медину, чтобы заставить Усмана изменить свою политику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In early 656, rebels from Egypt and Kufa entered Medina to press Uthman to reverse his policies.

Грузинские идеи сильно повлияли на политику начала XX века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Georgist ideas heavily influenced the politics of the early 20th century.

Или, может быть, можно было бы создать какую-то политику только для этих страниц?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Western European accents are acceptable, non-Western European accents need to be dropped.

Закон, вводящий политику в отношении двух детей, вступил в силу с 1 января 2016 года и заменил предыдущую политику в отношении одного ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law enacting the two-child policy took effect in January 1, 2016, and replaced the previous one-child policy.

Эта страница описывает политику, которая существует уже много лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has become a staple foodstuff in Denmark.

Мартин ван Бюрен и его регентство в Олбани вскоре начали контролировать политику Таммани-Холла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Martin Van Buren and his Albany Regency soon began controlling the policy of Tammany Hall.

Москва отстреливалась, обвиняя Китай в ложном социализме и заговоре с США, а также продвигая экономическую политику, основанную на чрезмерном количестве оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moscow shot back by accusing China of false socialism and plotting with the US as well as promoting a guns-over-butter economic policy.

Это вызвало общественный резонанс, и правительству пришлось пересмотреть свою политику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This caused a public outcry and the government had to review its policy.

Обратная ситуация, когда профессиональные военные офицеры контролируют национальную политику, называется военной диктатурой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reverse situation, where professional military officers control national politics, is called a military dictatorship.

Запись о Джесси Джексоне вряд ли заслуживает того, чтобы оставить в стороне его политику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An entry on Jesse Jackson hardly deserves to leave out his politics.

Эти люди сумели завербоваться, несмотря на политику, согласно которой служить разрешалось только тем, кто имел значительное европейское наследие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These men managed to enlist in spite of the policy that only those with significant European heritage were allowed to serve.

С их точки зрения, речь идет об отдельном члене ордена, распространяющем его и вовлекающем в международную политику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From their it discusses an individual member of the order spreading it and involving it in international politics.

Я думаю, что многие противники включения Нотплотов в политику-это потому, что они есть в политике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think that many opposers of NOTPLOTs inclusion in the policy is because it is in a policy.

Вся информация там уже есть в легко видимой части статьи, обсуждающей политику Борхеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the information there is already in the easily visible part of the article discussing Borges's politics.

Можете ли вы указать мне на политику или руководящие принципы по этому вопросу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you point me to policies or guidelines on this?

С тех пор Швеция живет в мире, сохраняя официальную политику нейтралитета во внешних делах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since then, Sweden has been at peace, maintaining an official policy of neutrality in foreign affairs.

Кроме того, Вайоминг был также пионером в деле привлечения женщин в политику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, Wyoming was also a pioneer in welcoming women into politics.

После поездки по Германии Гувер подготовил ряд докладов, критикующих оккупационную политику США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After touring Germany, Hoover produced a number of reports critical of U.S. occupation policy.

Похоже, у меня нет особого выбора, и это, похоже, хорошо подпадает под политику “таблоида”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don’t seem to have much choice, and it seems to fall well under the “tabloid” policy.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «имеет строгую политику». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «имеет строгую политику» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: имеет, строгую, политику . Также, к фразе «имеет строгую политику» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information