Имеет уникальный фон - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
значение имеет - matters
движение имеет - movement has
каждый возраст имеет свои - every age has its
заинтересованная сторона имеет право - interested party has the right
имеет 10 процентную долю в - holds a 10 a interest
имеет большое значение для - is of high importance for
имеет внутренне перемещенные - have been internally displaced
имеет возможности для - has capabilities for
имеет два аспекта - has two aspects
имеет дело с ситуацией, когда - deals with the situation where
Синонимы к имеет: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить
уникальный вклад - unique contribution
благодаря уникальной природе - due to the unique nature of
уникальные факты - unique facts
практически уникальный - virtually unique
уникальный в испанию - unique to spain
чувствовать себя уникальным - feel unique
уникальные правила - unique rules
уникальные браузеры - unique browsers
уникальное блюдо - unique dish
уникальное путешествие - a unique journey
Синонимы к уникальный: единственный в своем роде, неповторимый, уникальный, однократный, разовый, бесподобный, беспримерный, беспрецедентный, неслыханный
имя существительное: background, ground, context, fond, foil, field, impression
фон PDF - pdf background
фонарная крыша - lantern roof
газовый фонарь - gas lamp
допустимый цвет фона - valid background color
использовать фонарик - use a flashlight
идейный фон - ideological background
конструкции фонарей - skylight structures
фонарь, откидывающийся вбок - sideways hinged canopy
национальный фон - national background
поставить фонари - put up lights
Синонимы к фон: земля, условие, план, воздух, пол, цвета, среда, обстановка, тон
Значение фон: Основной цвет, тон, на к-ром пишется картина.
Поскольку эти атрибуты уникальны для Бога, все, что имеет эти атрибуты, должно быть Богом. |
Since these attributes are unique to God, anything with these attributes must be God. |
Он имеет впечатляющий свод, самый длинный средневековый свод в мире, который проходит между двумя норманнскими башнями, расположенными, уникально среди соборов, над трансептами. |
It has an impressive vault, the longest medieval vault in the world, which runs between two Norman towers placed, uniquely among the cathedrals, over the transepts. |
Мы хотели получить эту подлинность, но также и убедиться, что каждый автомобиль имеет уникальную индивидуальность. |
We wanted to get that authenticity in there but also to make sure each car had a unique personality. |
Abyss Odyssey сочетает в себе элементы различных жанров видеоигр, имеет уникальный художественный стиль, основанный на движении модерн и имеет персонажей, основанных на чилийской мифологии. |
Abyss Odyssey combines elements from multiple video game genres, has a unique art style based on the Art Nouveau movement and has characters based on Chilean mythology. |
Кубинская популярная музыка, и довольно много музыки искусства, имеет нити как из Испании, так и из Африки, вплетенные в уникальную кубинскую ткань. |
Cuban popular music, and quite a lot of the art music, has strands from both Spain and Africa, woven into a unique Cuban cloth. |
Юго-восточный Канзас имеет уникальную историю с рядом национально зарегистрированных исторических мест в этом угледобывающем регионе. |
Southeast Kansas has a unique history with a number of nationally registered historic places in this coal-mining region. |
Филадельфия также имеет свою собственную уникальную коллекцию неологизмов и жаргонных терминов. |
Philadelphia also has its own unique collection of neologisms and slang terms. |
В то время как основные правила игры сохраняются, вариация имеет уникальный набор правил, таких как риичи и использование Доры. |
While the basic rules to the game are retained, the variation features a unique set of rules such as riichi and the use of dora. |
Данный рыночный ордер имеет уникальную функцию контроля за проскальзыванием. |
It is a pure market order with the unique feature of slippage control. |
Группа Walker Books имеет уникальную структуру собственности, которая включает в себя сотрудников и более 150 авторов и иллюстраторов. |
The Walker Books Group has a unique ownership structure that includes employees and more than 150 authors and illustrators. |
Каждая страна имеет свои уникальные потребности в развитии потенциала и нуждается в целенаправленной помощи в поддержку выполнения поставленных правительством приоритетных задач обеспечения устойчивого развития. |
Each country has different capacity needs and requires tailored assistance that is designed to support Government priorities to achieve sustainable development. |
Если страна имеет уникальную конфигурацию для модели, это будет описано в статье, но не в инфобоксе. |
If a country has a unique configuration for a model, that will be covered in the article but not in the infobox. |
Все они лишены каротиноидной окраски, и первый род имеет заметный полосатый рисунок головы; они уникальны среди живых пингвинов, гнездящихся в норах. |
They all lack carotenoid colouration and the former genus has a conspicuous banded head pattern; they are unique among living penguins by nesting in burrows. |
Это уникальное озеро, самое старое и глубокое в мире, имеет кристально чистую воду и окружено покрытыми тайгой горами. |
This unique lake, the oldest and deepest in the world, has crystal-clear waters and is surrounded by taiga-covered mountains. |
Это вода... имеет уникальное свойство, которое сильно выделяет ее на фоне других брендов. |
The water has one unique quality which separates it from other proprietary brands. |
Школа уникальна тем, что имеет специальное разрешение от Королевского флота на полет Красного Знамени в день его основания. |
The school is unique in having special permission from the Royal Navy to fly the Red Ensign on its foundress day. |
И каждый имеет уникальный штрих - так, тахометр есть только в этом, он идет до 11, как дань Spinal Tap. |
And each one features unique touches - like the rev counter in this one, that goes up to 11 as a tribute to Spinal Tap. |
Студенчество Вест-Пойнта имеет уникальную структуру рангов и лексикон. |
West Point's student body has a unique rank structure and lexicon. |
Селекция сортов, специально адаптированных к уникальным условиям органического земледелия, имеет решающее значение для того, чтобы этот сектор полностью реализовал свой потенциал. |
Breeding varieties specifically adapted to the unique conditions of organic agriculture is critical for this sector to realize its full potential. |
Если игра имеет уникальное равновесие Нэша и играется среди игроков при определенных условиях, то будет принят набор стратегий NE. |
If a game has a unique Nash equilibrium and is played among players under certain conditions, then the NE strategy set will be adopted. |
Вместо стандартного конусообразного вкладыша, используемого другими тепловыми боеголовками, AT4 имеет уникальный трубчатый вкладыш. |
Instead of the standard cone shape liner used by other HEAT warheads, the AT4 has a unique trumpet-shaped liner. |
Отрезанный от материка, остров Хатег имеет свою собственную уникальную коллекцию животных. |
Cut off from everywhere else, Hateg Island has its own unique collection of animals. |
В то время как игра разделяет многие элементы, ставшие популярными в более ранних превосходных аркадных приключениях, таких как Цитадель, она имеет уникальное ощущение из-за движения главного героя. |
While the game shares many elements made popular in earlier Superior arcade adventures such as Citadel, it has a unique feel due to the movement of the main character. |
Она была в 20 ресторанах в 9 штатах, провела сотни итервью и теперь имеет уникальный опыт для вашей современной фирмы. |
She has visited 20 restaurants in nine states, interviewed hundreds and is obviously uniquely qualified to craft this modern campaign. |
Каждый легендарный Дуэлянт имеет свою фирменную карточку и уникальные навыки. |
Each Legendary Duelist comes with their signature card and unique skills. |
В TorChat каждый пользователь имеет уникальный буквенно-цифровой идентификатор, состоящий из 16 символов. |
In TorChat every user has a unique alphanumeric ID consisting of 16 characters. |
В рамках интенсивных и экстенсивных методов аквакультуры используются многочисленные специфические типы рыбоводных хозяйств; каждый из них имеет преимущества и применения, уникальные для его дизайна. |
Within intensive and extensive aquaculture methods,numerous specific types of fish farms are used; each has benefits and applications unique to its design. |
Карта имеет 6-значный номер + 2-буквенный уникальный идентификатор и отдельную машиночитаемую зону на обратной стороне для устройств сканирования документов, удостоверяющих личность. |
The card has a 6 digit number + 2 letter unique ID and a separate machine readable zone on the back for identity document scanning devices. |
Это утверждает, что каждое целое число имеет уникальную факторизацию на простые числа. |
This asserts that every integer has a unique factorization into primes. |
Средняя статья в этой языковой версии имеет 7 категорий, в то время как количество уникальных категорий на статью составляет 0,203. |
The average article in this language version has 7 categories, while number of unique categories per articles ratio is 0.203. |
Каждое устройство имеет уникальный 48-битный адрес. |
Every device has a unique 48-bit address. |
Теория базисов Гребнера подразумевает, что модуль имеет уникальный редуцированный базис Гребнера для заданного порядка степенных произведений в многочленах. |
The theory of Gröbner bases implies that the Module has a unique reduced Gröbner basis for a given order of power products in polynomials. |
Каждая гаметка имеет только один набор хромосом, каждый из которых представляет собой уникальную смесь соответствующей пары родительских хромосом, полученную в результате генетической рекомбинации во время мейоза. |
Each gamete has just one set of chromosomes, each a unique mix of the corresponding pair of parental chromosomes resulting from genetic recombination during meiosis. |
Организация Объединенных Наций представляет собой уникальный форум для достижения международного консенсуса по глобальным приоритетам, который не имеет аналогов. |
The United Nations constitutes a unique forum for building international consensus on global priorities for which there exists no substitute. |
Каждая из этих программ имеет свои собственные уникальные требования к отчетности, поэтому школьная система нуждается в методе для раздельного определения соответствующих доходов и расходов. |
Each of these programs has its own unique reporting requirements, so the school system needs a method to separately identify the related revenues and expenditures. |
Существует большое разнообразие и огромное количество Пцхп, потребляемых как людьми, так и животными, и каждый из них имеет уникальный химический состав в земной и водной средах. |
There is a wide variety and vast quantity of PPCPs consumed by both humans and animals, and each has unique chemistry in terrestrial and aquatic environments. |
Наряду с этими уникальными чертами, розовый сказочный броненосец имеет значительно уменьшенные глаза и очень полагается на осязание и слух, чтобы ориентироваться. |
Along with these unique traits, the pink fairy armadillo has greatly reduced eyes and relies highly on touch and hearing to navigate. |
Каждый 1-проводной чип имеет уникальный идентификационный код. |
Each 1-Wire chip has a unique identifier code. |
В потоковом шифровании уникальность шифрования имеет решающее значение, поскольку открытый текст может быть тривиально восстановлен в противном случае. |
In stream cipher encryption uniqueness is crucially important as plaintext may be trivially recovered otherwise. |
Наука, конечно, имеет мифологию и ритуалы, но научный метод делает уникальные проверяемые претензии на объективность. |
Science certainly has mythology and rituals, but the scientific method makes unique testable claims to objectivity. |
Каждый сорт имеет свой собственный уникальный уровень бесчисленных каннабиноидов и терпеноидов, которые придают конопле ее лекарственную ценность. |
Each strain has its own unique level of, uh, countless cannabinoids and terpenoids, which gives pot its medicinal value. |
Каждый производитель нюхательного табака обычно имеет множество уникальных рецептов и смесей, а также специальные рецепты для индивидуальных клиентов. |
Each snuff manufacturer usually has a variety of unique recipes and blends, as well as special recipes for individual customers. |
Уместно заметить, что с учетом важного значения того факта, что каждая ситуация имеет уникальный характер, инициативы должны разрабатываться в каждом конкретном случае. |
As a fundamental axiom, it is pertinent to note that, as each situation is unique, initiatives must be premised on a case-by-case basis. |
Каждый человек имеет уникальную электромагнитную подпись. |
Every human being gives off a unique electromagnetic signature. |
Если каждое ребро имеет определенный вес, то будет только одно уникальное минимальное связующее дерево. |
If each edge has a distinct weight then there will be only one, unique minimum spanning tree. |
В народе считается, но не доказано, что каждая снежинка имеет уникальную структуру. |
It is popularly believed, but not proven, that every snowflake has a unique structure. |
Каждый тип барабанной головки служит своей собственной музыкальной цели и имеет свой собственный уникальный звук. |
Each type of drum head serves its own musical purpose and has its own unique sound. |
Каждый белок имеет свою уникальную аминокислотную последовательность, которая определяется нуклеотидной последовательностью гена, кодирующего этот белок. |
Each protein has its own unique amino acid sequence that is specified by the nucleotide sequence of the gene encoding this protein. |
Every squad has a unique aesthetic of its own. |
|
Несмотря на то, что они взаимосвязаны, каждое озеро имеет свою уникальную экосистему. |
Despite being interlinked, each lake has a unique ecosystem. |
Правда в том, что мы говорим всем женщинам, что их сексуальное удовольствие не имеет значения. |
But the truth is, the real secret is, we tell all women that their sexual pleasure doesn't matter. |
Эта идеология унификации, однообразия и дешевизны широко применяемая в большом масштабе имеет множество неожиданных последствий. |
That mentality of uniformity, conformity and cheapness applied widely and on a large scale has all kinds of unintended consequences. |
Они обладают уникальной способностью видеть и воспринимать происходящее шире обычного диапазона. |
They have unique abilities... sight and perception beyond the visible spectrum. |
Этот план провалился из-за уникальной правовой истории, традиций и профессии Индии, а также ее экономических и политических условий. |
The plan failed, because of India's unique legal history, traditions, and profession, as well as its economic and political conditions. |
Именно эта адгезия к непроливающейся поверхности позволяет бактериям в зубной биопленке иметь уникальные характеристики клинического значения. |
It is this adherence to non-shedding surface that allows bacteria in a dental biofilm to have unique characteristics of clinical significance. |
Втискивая уникальное измерение жестокости и броскости в свою музыку, группа продолжает расширять границы с каждым последующим релизом. |
Squeezing a unique dimension of brutality and catchiness into their music the band keeps pushing boundaries further out with each consecutive release. |
A second and unique pillar of deCODE's work is the genealogies. |
|
Каждый игровой персонаж обладает уникальным навыком, таким как взлом замков, который может быть использован для решения головоломок. |
Each playable character has a unique skill, such as lockpicking, which may be used to solve puzzles. |
Эта смесь закваски имеет уникальный набор ингредиентов, найденных только в Галифаксе в виде местных диких дрожжей. |
This sourdough mixture features a unique set of ingredients only found in Halifax in the form of locally sourced wild yeasts. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «имеет уникальный фон».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «имеет уникальный фон» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: имеет, уникальный, фон . Также, к фразе «имеет уникальный фон» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.