Использовать фонарик - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Использовать фонарик - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
use a flashlight
Translate
использовать фонарик -

- использовать

глагол: use, utilize, employ, apply, make use of, take, use up, exercise, put to use, reclaim

словосочетание: turn to account

- фонарик [имя существительное]

имя существительное: flashlight



Не проще было бы использовать фонарик?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wouldn't it be easier to use a flashlight?

Возможно, когда он угрожающе замахнулся... вы использовали фонарик, а не рукоять табельного оружия... для того, чтобы обезвредить подозреваемого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe when he raised the bottle in a threatening manner, you used a Kel-Light, not the handle of your service weapon, to incapacitate the suspect.

Кроме того, он признал, что использовал налоговую амнистию 2012 года, проголосованную ПП, чтобы легализовать 10 миллионов евро, спрятанных через уругвайскую компанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, he admitted using the 2012 tax amnesty voted by the PP to legalize €10 million hidden through a Uruguayan company.

Пакистан недавно использовал некоторые из них в своих собственных ядерных энергетических и оружейных программах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pakistan has recently used some in its own nuclear power and weapons programs.

Потом он использовал эти луны, чтобы проследить путь Юпитера и обнаружить, что Юпитер не вращается вокруг Земли, но вокруг Солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then used those moons to follow the path of Jupiter and found that Jupiter also was not going around the Earth but around the Sun.

Тогда поднимите руку те, кто хоть раз использовал Tinder, чтобы найти себе партнёра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And please raise your hand if you've ever used Tinder to help you find a mate.

Я пытаюсь сделать снимок на длинной выдержке, но фонарик сломался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm trying to take a long-exposure photograph, but my flashlight broke.

При внезапно вспыхнувшем свете фонарика он увидел улыбающееся лицо священника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the sudden glow of a lantern he could recognize the smiling face of a priest.

Человек устало посмотрел вверх, но он мог увидеть там лишь фонарик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looked up wearily, squinting at the light of her lantern, which was all he could see.

— НТП, — спокойно ответила женщина, продолжая осматривать пол с помощью фонарика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PTS, the woman replied calmly, still scanning the floor with her light.

Нам нужны шлемы, фонарики, веревки...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll need helmets, flashlights, ropes, pickaxes...

Общество садоводов сегодня празднует день китайского фонарика А нам нечем их закидать!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Horticulture Society is having its Chinese Lantern party and we've got nothing to huck!

Фонарики, арматура и веревка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flashlights, the rebar, the rope.

А можно мне каску с фонариком?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can I have one of those hats with the light on it?

Но в фонарике не было надобности - луна светила вовсю. Голоса Эгг и Оливера становились все тише. Несмотря на прекрасный вечер, мистер Саттерсвейт не собирался рисковать подхватить простуду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there was no need of a torch. It was a beautiful moonlight, Mr. Satterthwaite was not going to risk a chill.

Посвети фонариком на кроны тех деревьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you shine your flashlight up into those treetops?

Простите, что не смогла встретиться с Вами утром - всю ночь провела на участке в обнимку с фонариком и полароидом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry I wasn't there to meet you this morning. I spent last night poking around the site with a flashlight and a Polaroid.

В этих домах повальная горячка, Дарби? -хладнокровно спрашивает квартального мистер Баккет, направляя свой фонарик на какие-то зловонные лачуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are those the fever-houses, Darby? Mr. Bucket coolly asks as he turns his bull's-eye on a line of stinking ruins.

Я использовал четвертую власть, которая способна обнаружить любое притворство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I used force four, which is sufficient to break down any pretence.

Томас Эдисон использовал похожие технологии, для получения многих своих патентов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thomas Edison used similar techniques to acquire many of his patents?

Мы экономим электричество, поэтому каждый получит фонарик и 3 батарейки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're conserving power, so you each get a flashlight and three batteries.

Остаётся вопрос: почему Стивен Лэнгам отправился по опасному ландшафту на вулкан в кромешной тьме без фонарика?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, the question remains - why did Stephen Langham appear to set out on a mile-long walk up treacherous terrain in the pitch-black without a torch?

У меня есть кредитный чип, который он использовал для оплаты этих мерзких поступков, но данные зашифрованы, и мне не доступны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have the credit stick the depositor used to finance this bit of nastiness, but the data is encrypted and I can't access it.

Я уже повторно подтвердил марку и модель фонарика, а также марку и артикул синей куртки убийцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've already reconfirmed the make and model of the flashlight, as well as the brand and the item number of the killer's blue jacket.

Наверное, о новом фонарике для велосипеда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's probably about a new bicycle lamp.

Скорей вещи небольшого масштаба светящийся в темноте фонарик - это мое изобретение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sort of like more small-scale stuff, like... Well, the Glow-in-the-Dark Flashlight, that was mine.

Вы правда дальше без фонарика дойдете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will you really get further without the flashlight?

Луч карманного фонарика Скользит по земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A flashlight beam moves across the ground.

Я использовал.... скорую для увеселительных поездок... нарушал границы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took an... ambulance for a joyride... across the border.

Подростковые ночи, под одеялом с фонариком, танцующие тени на потолке, пересчитывание овечек, пока не можешь заснуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boyhood nights, under the covers with a flashlight, making shadows on the ceiling dance, counting little lambs while you drifted off to sleep.

Генри Уилкокс использовал Сета, чтобы выкрасть засекреченные документы из Лэнгли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Henry Wilcox used Seth to steal classified documents out of Langley.

Вы не знаете, как ваш фонарик оказался там?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you have no idea how your penlight showed up at the murder scene?

Густаво Фринг не использовал мулов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gustavo Fring didn't use mules.

Ты, часом, не знаешь, куда деваются садовые фонарики?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You do not know anything these lamps .. What are disappearing, is not it?

Позже Бентли писал, что он использовал версию Хоара в течение многих лет, но никогда по-настоящему не понимал ее, но версия Ломуто была достаточно проста, чтобы доказать правильность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later Bentley wrote that he used Hoare's version for years but never really understood it but Lomuto's version was simple enough to prove correct.

Гюнтер использовал окружность Снелла, чтобы определить морскую милю как 6080 футов, длину одной минуты дуги на 48 градусах широты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gunter used Snell's circumference to define a nautical mile as 6,080 feet, the length of one minute of arc at 48 degrees latitude.

В мае 2011 года в ходе рейда на резиденцию Усамы бен Ладена в Абботтабаде, Пакистан, выяснилось, что он использовал серию USB-накопителей для хранения своих электронных черновиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The May 2011 raid of Osama bin Laden's compound in Abbottabad, Pakistan revealed that he used a series of USB thumb drives to store his email drafts.

Чемберлен скорее поддержал их заключение в тюрьму, чем дальнейшие уступки, и использовал их заключение для заключения сделки с ними в 1882 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chamberlain supported their imprisonment rather than further concessions, and used their incarceration to bargain with them in 1882.

Новый редактор-это то, что я никогда бы не использовал, будь у меня выбор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new editor is something I would never use, given the choice.

Одна из оригинальных моделей Тардис, использовавшихся в производстве телесериалов в 1970-х годах, была продана на аукционе в декабре 2005 года за 10 800 фунтов стерлингов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the original-model TARDISes used in the television series' production in the 1970s was sold at auction in December 2005 for £10,800.

Прокеш продал машину и продал ее фокуснику Людвигу Деллеру, который использовал ее в своих шоу, которые также включали другие техники волшебного фонаря, такие как растворение взглядов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prokesch marketed the machine and sold one to magician Ludwig Döbler who used it in his shows that also included other magic lantern techniques, like dissolving views.

В качестве модели головы Гамильтона Конрадс использовал бюст Гамильтона, созданный скульптором Джузеппе Серакки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conrads used the bust of Hamilton created by the sculptor Giuseppe Ceracchi as a model for Hamilton's head.

Moody использовал две свободные реализации общего поля чисел sieve, msieve и ggnfs; вычисление заняло 73 дня на двухъядерном процессоре с частотой 1,9 ГГц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moody used two free implementations of the general number field sieve, msieve and ggnfs; the computation took 73 days on a 1.9 GHz dual-core processor.

Брукер и др. использовал эту технологию для создания карт распространения гельминтов в Африке к югу от Сахары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brooker et al. utilized this technology to create helminth distribution maps of sub-Saharan Africa.

Маниакальный шахтерский порт использовал снятие этого ограничения, с более детальным использованием цвета, наиболее заметно в характерных спрайтах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Manic Miner port made use of the removal of this restriction, with more detailed use of colour, most visibly in the character sprites.

Кэмпбелл также широко использовал теории Карла Юнга о структуре человеческой психики, и он часто использовал такие термины, как Анима/анимус и эго-сознание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Campbell also made heavy use of Carl Jung's theories on the structure of the human psyche, and he often used terms such as anima/animus and ego consciousness.

Крыши и стены материал, который он использовал, был промасленного шелка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The roof and wall material that he used was oiled silk.

DX7 действительно использовал FM, в частности алгоритм, разработанный Джулиусом Смитом из CCRMA и запатентованный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The DX7 did use FM, in particular an algorithm developed by Julius Smith from CCRMA and patented.

Бергман использовал ряд методов дезинфекции и стерилизации, которые Шиммельбуш документировал и формализовал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bergmann used a number of methods of disinfection and sterilisation, which Schimmelbusch documented and formalised.

Экипаж круизного судна Seabourn Spirit использовал акустическое устройство дальнего действия для отпугивания пиратов, которые преследовали и атаковали судно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A long-range acoustic device has been used by the crew of the cruise ship Seabourn Spirit to deter pirates who chased and attacked the ship.

Иран также использовал F-4 Phantoms II и вертолеты для запуска ракет Maverick и неуправляемых ракет по танкерам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iran also used F-4 Phantoms II and helicopters to launch Maverick missiles and unguided rockets at tankers.

Я думаю, что я использовал свое предположение о добросовестности с этим пунктом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' I think I have used up my 'assume good faith' with this item.

Он описал метод, который использовал и который, по его словам, дал ему успех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has described a method which he has used that he says gave him success.

Джон упоминает некоторые псевдонимы, которые он использовал в течение многих лет, и Уилл понимает, что один из них был именем его отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John mentions some of the pseudonyms he has used over the years, and Will realizes one was his father's name.

Лазерная метка похожа на метку фонарика, но с использованием специального оборудования, чтобы избежать неизбежных споров, которые возникают о том, был ли он на самом деле помечен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laser tag is similar to flashlight tag, but using special equipment to avoid the inevitable arguments that arise about whether one was actually tagged.

Пока поезд движется, охранник замечает эту пару, гонится за ними и пытается снять их, ударив по царапине своим фонариком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the train is moving a security guard notices the pair, chases after them, and tries to get them off by hitting Scratch with his flashlight.

У него есть то преимущество, что его не нужно постоянно накачивать во время использования, как у Динамо-факела или некоторых встряхивающих фонариков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has the advantage that it doesn't have to be pumped continually during use like the dyno torch or some shake flashlights.

Центральные здания также имели большие, приподнятые входы и фонариковидные выступы крыш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many Western cultures, people often have more than one given name.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «использовать фонарик». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «использовать фонарик» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: использовать, фонарик . Также, к фразе «использовать фонарик» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information