Иметь сертификат - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
иметь в услужении - keep
иметь вид - take the form
не иметь на складе - have in stock
иметь половую связь - have sexual intercourse
иметь крышу над головой - have tent
иметь патент - hold patent
будет иметь важное значение - is going to be essential
будет иметь возможность закрыть - will be able to close
будет иметь решающее значение для успеха - will be critical to the success
должен иметь обратную силу - shall have retroactive effect
Синонимы к иметь: владеть, вмещать, держать, заключать, обладать, располагать, пользоваться, совмещать, у кого есть, кто наделен
Значение иметь: Обладать, располагать кем-чем-н..
скидочный сертификат - discount certificate
агентство сертификации автотранспорта - vehicle certification agency
высокий профессиональный сертификат - high vocational certificate
вместо сертификата - instead of certificate
иностранный сертификат - foreign certificate
Сертификат таможенного оформления - customs clearance certificate
сертификации запрос - request certification
сертификат разряда - discharge certificate
сертификаты посещаемости - certificates of attendance
органы сертификации - certificate authorities
Синонимы к сертификат: цертификат, отвес, договор, свидетельство, документ, обязательство, удостоверение
Значение сертификат: Заёмное финансовое обязательство государственных органов, а также название билетов нек-рых государственных займов.
Кроме того, продукция может также иметь логотип органа по сертификации, который ее утвердил. |
In addition, products may also display the logo of the certification body that approved them. |
Потенциальный орган по сертификации должен получить аккредитацию FSC, чтобы иметь возможность оценивать, контролировать и сертифицировать компании по стандартам FSC. |
A potential certification body must gain FSC accreditation to be able to evaluate, monitor and certify companies to FSC standards. |
Ассоциированные дипломированные бухгалтеры не имеют права иметь сертификат публичной практики и поэтому не могут предлагать услуги общественности. |
Associate chartered accountants are not eligible to hold a certificate of public practice and therefore cannot offer services to the public. |
Единственный способ идентифицировать сертификат EV - это иметь таблицу значений OID, используемых каждым центром сертификации. Эту таблицу трудно получить. |
The only way to identify an EV certificate is to have a table of the OID values used by each CA. That table is hard to obtain. |
Для прохождения тестов знаний по всем пилотским сертификатам и рейтингам претендент должен иметь отметку от наземного или летного инструктора. |
To take knowledge tests for all pilot certificates and ratings, the applicant must have a sign-off from a ground or flight instructor. |
Он требовал, чтобы любой желающий приобрести или иметь огнестрельное оружие или боеприпасы к нему получил сертификат на огнестрельное оружие. |
It required anyone wanting to purchase or possess a firearm or ammunition to obtain a firearm certificate. |
Хотя она получила сертификат ACA, чтобы иметь право участвовать в мероприятиях ACA, Бостонская встреча была несанкционированным конкурсом. |
Although she had obtained her ACA certificate to be allowed to participate in ACA events, the Boston meet was an unsanctioned contest. |
Чтобы пользователи центров данных со сбоем могли иметь доступ к некоторым службам, необходимо настроить для них соответствующие сертификаты сервера. |
For some services to be able to service users from the failed datacenter, they must have the proper server certificates configured. |
В сертификате на дробовик точно так же указываются тип, Калибр и серийный номер, но разрешается иметь столько дробовиков, сколько можно безопасно разместить. |
A shotgun certificate similarly lists type, calibre and serial number, but permits possession of as many shotguns as can be safely accommodated. |
Все владельцы оружия в Северной Ирландии должны подать заявление на получение сертификата на огнестрельное оружие, чтобы иметь огнестрельное оружие. |
All gun owners in Northern Ireland are required to apply for a Firearm Certificate to possess firearms. |
В результате сеть будет использовать очень мало энергии-отдельные устройства должны иметь срок службы батареи не менее двух лет, чтобы пройти сертификацию ZigBee. |
The resulting network will use very little power—individual devices must have a battery life of at least two years to pass ZigBee certification. |
Крыло должно было восстановить свою сертификацию, чтобы иметь полный NSI. |
The wing needed to regain its certification in order to hold the full NSI. |
Продукты, которые придерживаются всех этапов, могут иметь право на получение сертификации C2C. |
Products that adhere to all steps may be eligible to receive C2C certification. |
Пользователь должен иметь действительный сертификат и пароль. |
A user must have a valid certificate and password. |
Все сотрудники домов престарелых обязаны иметь лицензию или иметь сертификат в том штате, в котором они работают. |
All of the nursing homes employees are all required to be licensed or uphold a certificate in the state of which they work. |
В сертификате, который действовал в течение трех лет, указывалось не только огнестрельное оружие, но и количество боеприпасов, которые владелец мог купить или иметь. |
The certificate, which lasted for three years, specified not only the firearm but also the amount of ammunition the holder could buy or possess. |
Поддельный сертификат не может быть отозван реальными властями, а также может иметь произвольное поддельное время истечения срока действия. |
The rogue certificate may not be revokable by real authorities, and could also have an arbitrary forged expiry time. |
Однако из-за дедушкиных правил и сертификационных требований между Советами регистраторов некоторые MT/MLS могут иметь только ассоциированную степень. |
However, due to grandfathering rules and certification requirements between the boards of registry, some MT/MLS may only have an associate degree. |
Дробовики, имеющие сертификат на ружье, должны либо не иметь магазина, либо иметь несъемный магазин, способный вместить не более двух патронов. |
Shotguns held on a shotgun certificate must either have no magazine, or a non-removable magazine capable of holding no more than two rounds. |
Владелец сертификата может иметь столько дробовиков, Сколько можно надежно хранить. |
A certificate holder may possess as many shotguns as can be securely stored. |
Подарочный сертификат из Стейк Хауса Питера, куда мы ходили с тобой вместе. |
Look, the gift certificate is from Peter's Steak House, the place that you and I saved together. |
Необходимо иметь сострадание и строить такое будущее, в котором мир и прогресс будут доступны каждому. |
We need compassion and vision to create a future of peace and progress for everyone. |
Согласно Конституции США, федеральные судьи не обязаны иметь юридическое образование. |
The U.S. Constitution does not require that federal judges have legal training. |
Потребители воды и санитарных услуг должны иметь возможность определять, кто отвечает за тот или иной вопрос, с тем чтобы привлекать соответствующего субъекта к ответственности. |
Water and sanitation users must be able to identify who is responsible in order to hold the relevant actor to account. |
Следует иметь в виду, что тема арбитража связана с темой заключения контрактов в электронной форме. |
With regard to the topic of on-line arbitration, its connection with electronic contracting must be taken into account. |
Вы можете создавать самозаверяющие сертификаты в Центре администрирования Exchange (EAC) или командной консоли Exchange. |
You can create self-signed certificates certificate in the Exchange admin center (EAC) or in the Exchange Management Shell. |
Мы получали водолазный сертификат вместе. |
We were gonna get scuba certified together. |
Not unless I had full autonomy. |
|
It is customary to be sad at a funeral. |
|
Теперь, ценность любого товара или услуги не должны иметь эффекта... |
Now, the inherent value of any commodity or service should really have no effect... |
Я могу иметь дело только с одной соблазнительницей одновременно. |
I can only deal with one temptress at a time. |
Принц Лжи не кусок мяса, чтобы иметь дело с незначащими причудами! |
The Prince of Lies is not a slab of meat to be set upon by insignificant maggots! |
Что ж, с учётом королевского аванса, который он платит, вы и ваш фотограф будете иметь беспрепятственный доступ чтоб запечатлеть каждый акр великолепия. |
Well, given the king's ransom he's paying, you and your photographer will have unfettered access to immortalize every magnificent acre. |
I sent them the death certificate. |
|
Мы должны сделать депозитные сертификаты. |
We gotta do certificates of deposits. |
Because you can't make a deal with a rattlesnake. |
|
Where the meeting with Nazir is supposed to take place. |
|
И помни, твои записи могут иметь большое значение для этого человека. |
And remember, your writing may be very important for that person. |
Она также должна иметь социальную страховку. |
It should be covered by social security. |
Они только и ждут, чтобы увидеть, что мы собираемся делать дальше, желая иметь яйца, что бы вылезти из их мелких нор. |
They're just waiting to see what we're gonna do next, wishing they had the balls to climb out of their repressed little holes. |
Его характеры - только бледная копия с копии и не могут иметь ни верности, ни живости оригинала. |
Such characters are only the faint copy of a copy, and can have neither the justness nor spirit of an original. |
Бунзена интересовало мог ли каждый элемент иметь свою собственную, индивидуальную цветовую подпись, и поэтому он и Кирхгоф взялись за работу. |
Bunsen wondered whether every element might have a unique colour signature, and so he and Kirchhoff set to work. |
Но он отнюдь не собирался этого делать: иметь ружье было его заветной мечтой. |
But nothing could be farther from his thoughts. For a long time a gun had been the young man's greatest ambition. |
В Зимбабве опрос показал, что большинство охотников предпочли бы Зеленую охоту трофейной охоте, и призвал к международной системе сертификации, чтобы уменьшить коррупцию. |
In Zimbabwe, a survey showed that most hunters would prefer green hunts over trophy hunts and called for an international certification system to diminish corruption. |
Для получения лицензии на экспорт экспортер должен указать как конечного пользователя, так и конечное использование, используя сертификат конечного пользователя. |
In order to obtain a license to export, the exporter must specify both the end user and end use using an end-user certificate. |
Техас предлагает адвокатам возможность получить сертификат совета директоров через Техасский Совет юридической специализации штата. |
Texas offers attorneys the opportunity to receive a board certification through the state's Texas Board of Legal Specialization. |
В конце концов, стоматологи-резиденты получают сертификат в области детской стоматологии с или без степени магистра в зависимости от программы, которую они посещают. |
At the end, resident dentists are awarded a certificate in pediatric dentistry with or without a master's degree depending on the program they attend. |
С 16 января 2018 года сертификационные экзамены перешли от партнеров Google к Google Academy for Ads. |
From January 16, 2018, certification exams moved from Google Partners to Google Academy for Ads. |
В США он получил пять платиновых и девять золотых сертификатов. |
In the US, he received five platinum and nine gold certifications. |
Обучение длилось 7 месяцев, и в конце концов студенткам был выдан сертификат на практику. |
Training lasted for 7 months and in the end a certificate for practice was issued to the female students. |
Транспортное средство, прошедшее техосмотр, имеет право на получение сертификата дорожной пригодности и бирки, которая будет размещена на ветровом стекле. |
A vehicle that passed the inspection qualifies for a Road Worthiness Certificate and tag which will be placed on the windscreen. |
Это более удобно, так как не нужно распространять сертификаты среди пользователей, но предлагает несколько меньшую защиту, чем EAP-TLS. |
It is more convenient as one does not need to distribute certificates to users, yet offers slightly less protection than EAP-TLS. |
В 2000 году Джон Дункан из Палмер-Лейк, штат Колорадо, купил сертификат типа спортивного тренера Great Lakes и оснастку. |
In 2000, John Duncan of Palmer Lake, Colorado, bought the Great Lakes Sport Trainer type certificate and tooling. |
Там, где существуют органические законы, производители не могут легально использовать этот термин без сертификации. |
Where organic laws exist, producers cannot use the term legally without certification. |
В октябре 2011 года появились первые мобильные телефоны с сертификацией Mastercard PayPass и/или Visa payWave. |
In October 2011, the first mobile phones with Mastercard PayPass and/or Visa payWave certification appeared. |
Другой подход заключается в сертификации производственной системы, компилятора, а затем в создании кода системы на основе спецификаций. |
Another approach is to certify a production system, a compiler, and then generate the system's code from specifications. |
Процесс сертификации THX является довольно строгим с минимальными требованиями к динамическому диапазону и точности воспроизведения. |
The THX certification process is pretty stringent with minimum requirements for dynamic range and fidelity. |
Сертификация Transport Canada была присуждена 27 июня 2019 года. |
Transport Canada certification was awarded on 27 June 2019. |
При создании соединения TLS клиент запрашивает цифровой сертификат с веб-сервера. |
But if you like to remove the link, this is not a real problem. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «иметь сертификат».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «иметь сертификат» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: иметь, сертификат . Также, к фразе «иметь сертификат» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.