Инвестиционный траст закрытого типа, закрытый инвестиционный траст - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
финансы и инвестиции - finance & investing
какие инвестиции - what investment
инвестиции были выделены - investments were allocated
Инвестиции в ассоциированные компании - investments in associated undertakings
инвестиции в качество - investing in quality
инвестиции в новые - investments in new
инвестиции в природный капитал - investments in natural capital
инвестиции привлекаются - investments are attracted
инвестиции разница - investment difference
инвестиции советы - investment advising
Синонимы к инвестиционный: накопительный
банковский траст - bankers trust
декларация об учреждении траста - declaration of trust
облигация, обеспеченная другими ценными бумагами, хранящимися на условиях траста облигации головной компании, выпущенные под зал - bonds backed by other securities that are stored on the terms of the trust bonds of the parent company, issued under Hall
трастовый фонд - trust fund
траст "между живыми" - inter vivos trust
Исламские трасты - islamic trusts
консультативное агентство трастовый счет - advisory agency trust account
корпоративные и трастовые услуги - corporate and trust services
трастовые компании - trustee companies
трасты первичной медицинской помощи - primary care trusts
Синонимы к траст: договор
Значение траст: Правовой институт (в 3 знач.) доверительной собственности, основанный на том, что реальный собственник передаёт своё имущество в управление физическому лицу или компании в пользу третьего лица или лиц.
реквизиты закрытого счета - closed account details
пенитенциарное учреждение закрытого типа - closed penal institution
бучение в закрытом котле под давлением - kier pressure boil-out
охладитель закрытого типа - closed-type cooler
держится в закрытом состоянии - held closed
закрыто между - closed between
закрытое полевое оборонительное сооружение - dug field fortification
кинетика реакций в закрытой системе - closed kinetics
кристаллы в шестигранном закрытом корпусе - close-packed hexagonal crystals
Общее собрание было закрыто - the general meeting was closed
Синонимы к закрытого: скроенный, выкроенный
фюзеляж лодочного типа - hull-type fuselage
дыхательный аппарат открытого типа - open respiratory circuit
контрольный клапан тарельчатого типа - poppet type check valve
крыльевое устройство самолетного типа - aeroplane foil system
рисунок текстуры типа "птичий глаз" - peacock mottle
полупроводник дырочного типа - p-type semiconductor
стол поворотного типа для формирования пружин из толстой проволоки - heavy coil turntable
дополнительный сертификат типа - supplemental type certificate
код типа - type code
испытания типа - type testing
Синонимы к типа: в виде, как, как бы, так сказать, будто, похожий, вроде, подобно, дескать
имя прилагательное: closed, shut, close, enclosed, covered, hooded, landlocked, inclosed, spaceless, disincorporated
закрытый теннисный корт - indoor tennis court
время закрытых - time enclosed
закрытый поверхностный конденсатор - closed surface condenser
закрыты выключения питания - shut down power
закрытые ключи шифрования - private encryption keys
закрытые общественные места - enclosed public spaces
закрытый душ - enclosed shower
рот закрытым о - your mouth shut about
мои глаза были закрыты - my eyes were closed
пенопласт с закрытыми ячейками - closed-cell cellular plastic
Синонимы к закрытый: закрытый, завершенный, замкнутый, сплоченный, сплошной, сомкнутый, перекрытый, блокированный, загороженный, запертый
Значение закрытый: Недоступный для посторонних.
Необходимы инвестиции для повышения пропускной способности сетей в целях снижения тарифов. |
Investments are necessary to improve circuit capacity and bandwidth in order to drive access prices down. |
Рассматривайте наши смокинги как инвестиции, которые будут проводить вас на официальные мероприятия еще многие годы. |
View your tuxedo as an investment, that will guide you through formal events for years to come. |
В общем и целом финансовые потоки и инвестиции в значительной степени распределялись между развитыми странами. |
In general, the great bulk of financial flows and investments had been between developed countries. |
Инвестиции в развитие здоровых детей остаются приоритетным направлением деятельности правительства. |
The focus of investing in healthy child development continues to be a government priority. |
Утверждается, что государственные расходы не только оказывают инфляционное давление, но и зачастую вытесняют частные инвестиции. |
It is argued that government spending is not only inflationary, but also tends to crowd out private investment. |
В этом бюджете расходы на инвестиции составляют примерно 10 млрд. долл. США. |
Investment expenditures account for about $10 billion of that budget. |
Инвестиции в сферу образования, например, часто совершенно бесполезны. |
Investments in education, for example, are often completely ineffective. |
Он платит алименты шести бывшим жёнам и совершает очень неудачные инвестиции. |
He pays alimony to six ex-wives, and he's made some terrible investments. |
Мы продолжаем инвестировать в развитие наших людских ресурсов, но ВИЧ/СПИД продолжает поглощать эти инвестиции. |
As we continue to invest in development of our human capital, HIV/AIDS continues to eat away at those investments. |
Инвестиции, осуществленные в соответствии с такими договорами, основывались на правовой среде, определенной в них. |
Investments made pursuant to those treaties were premised on the legal environment established therein. |
Copyright 2009 - Рынок & строительство: инвестиции и новости в строительном секторе. |
Copyright 2010 - Market & Construction: Investment and news in the construction sector. |
Для компенсации этой тенденции Индия принимает меры по расширению внутреннего спроса при помощи таких средств, как инвестиции, особенно в инфраструктуру. |
To compensate, India advocated expanding domestic demand by such means as investment, especially in infrastructure. |
Хотя правовые основания для распространения на инвестиции в культурную сферу налоговых льгот формально и существуют, объем прямых инвестиций в культуру довольно невелик. |
Although formally legally speaking there are legal grounds for tax reduction for investments in culture, direct investments in culture are however insignificant. |
Инвестиции в учебную структуру требуют значительных первоначальных средств, однако свои плоды они начнут приносить не скоро. |
Investment in educational infrastructure requires considerable initial capital but yields benefits after a long time. |
Официальная помощь и частные иностранные инвестиции могут лишь дополнять усилия, прилагаемые на национальном уровне. |
Official and private flows from outside could only complement national efforts, and it was not easy to mobilize domestic resources. |
Эти инвестиции ослабили потрясение от преобразований, благодаря чему работники Chronos были полны энергии и вдохновения, выполняя новые обязанности. |
Because of these investments, rather than feeling overwhelmed by the transformation, Chronos employees actually felt energized and empowered in their new roles. |
Инвестиции в систему образования и профессиональной подготовки способствуют также улучшению структуры распределения внутренних доходов. |
Investment in education and training, she said, also brought benefits by improving domestic income distribution. |
Финансовые средства, полученные на углеродном рынке, и частные инвестиции, мобилизованные, в соответствующих случаях, по линии внутренних программных механизмов и целевых государственных фондов. |
Carbon market finance and private investment leveraged as appropriate by domestic policy frameworks and targeted public funds. |
Вместе с тем, более высокие цены на нефть приведут к росту бюджетных поступлений, что позволит правительствам расширить государственные инвестиции в инфраструктуру. |
However, higher oil prices will boost fiscal revenues, allowing Governments to expand public infrastructure investments. |
В развивающихся странах недостаточные инвестиции в сельском хозяйстве выступают существенным препятствием для достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия. |
Insufficient investment in agriculture in developing countries has significantly hindered the attainment of Millennium Development Goal targets. |
На карту поставлены миллионные инвестиции и огромная экономия на налоговых издержках. |
Millions of dollars in investment and tax savings are at stake. |
Инвестиции в детей в высшей степени продуктивны, если они имеют среднесрочный и долгосрочный характер. |
Investments in children are extraordinarily productive if they are sustained over the medium to long term. |
Несмотря на огромные инвестиции в реконструкцию и эксплуатацию генерирующих мощностей, дефицит электроэнергии в пиковые часы нагрузки в августе достигал 2800 МВт. |
Despite the huge investment in maintenance and rehabilitation, the deficit in power reached 2,800 megawatts at peak hours in August. |
Forbes named bitcoin the best investment of 2013. |
|
И вместе с ними мы убедились, что они поняли как их каждодневная работа влияла на наши возможности в стране создавать новые рабочие места и привлекать инвестиции. |
And with them, we made sure that they understood how their day-to-day actions were impacting our ability as a country to create new jobs and to attract investments. |
Вместо того чтобы быть обоснованной инвестицией, она имеет скорее характер импульсной покупки. |
Instead of being a reasoned investment, it has more the character of an impulse purchase. |
Она считает, что Амэрикен Байотикс может стать хорошей инвестицией. |
She thinks American Biotics may be a good investment. |
Просвещение и ликвидация нищеты неразрывно связаны между собой, и инвестиции в сферу образования являются одним из важнейших факторов, определяющих человеческое благополучие. |
Education and poverty eradication were inextricably linked, and investment in education was one of the most important determinants of human welfare. |
Сохраняющиеся ограничения на участие частного сектора в переделах углеводородного сырья существенно ограничивают инвестиции в недобывающие отрасли. |
Remaining restrictions on private participation in upstream hydrocarbon activities considerably limited investment in the non-primary activities. |
Они создают подставную компанию, делают венчурные инвестиции, потом они платят за разработки Гаррета. |
They create a shell company, make a VC investment, when, really, they're paying for Garrett's naval intelligence. |
Эти инвестиции также использовались для удовлетворения потребностей молодежи и лиц с физической или психической инвалидностью. |
Youth and persons with a physical or intellectual disability are also targeted by these investments. |
Ведь потребовались не только инвестиции в школы, но и эти дети перестали выходить на работу. |
Not only did they have to invest in the schools, but those kids couldn't work at their jobs. |
Я очень ценю вашу поддержку, но есть другие инвестиции, более подходящие для кого-то в вашей ситуации. |
And as much as I appreciate your support, There are other investments Better suited for someone in your situation . |
Такие изменения равноценны бесконтрольной застройке, развернувшейся в прошлом веке, движению, в котором наши инвестиции в автомагистрали и машины значительно изменили жизнь в Америке. |
This kind of transformation is exactly like sprawl in the last century, the movement where our investment in highways and automobiles fundamentally changed American life. |
Регламенты были изменены, инвестиции были сделаны, и исследование повторили в 2011 году. |
Policies were changed, investments were made, and then they ran the survey again in 2011. |
Меха, бриллианты для женщин, машины, путешествия и кое-какие сомнительные инвестиции съели остальное. |
There were furs and diamonds, cars and trips, some shaky investments. |
Для расширения возможностей в плане приема и реинтеграции необходимы срочные инвестиции. |
Early investments must be made to expand absorptive capacity. |
Если в начале фильма женщина становится в центре действия, инвестиции не окупятся, а если мужчина — окупятся. |
Open a film means that if you place a female at the center, it doesn't have the return on investment that if you place a male at the center of a story does. |
Огромные инвестиции направлены на защиту религиозных укладов, культурной самобытности и других элементов наследия этнических меньшинств. |
Huge investment has been made to protect the religious practices, cultural identities and other heritages of ethnic minorities. |
Мы разбазариваем ценные ресурсы на малые или безвозвратные инвестиции. |
We are squandering valuable resources for little or no return on investment. |
Инвестиции Фонда в товарно-сырьевые активы оцениваются на основе рыночных цен на ликвидные товарно-сырьевые активы на товарно-сырьевых биржах, регулируемых государством. |
The Fund's commodity investments are valued based on the basis of market prices quoted on liquid, publicly regulated commodities exchanges. |
Инвестиции связаны с созданием материальных и нематериальных активов, главным образом частными компаниями. |
Investment involves the creation of physical and intangible assets, mainly by private firms. |
Было приятным сюрпризом увидеть, что последним экспонатом на выставке была стена пунктов, подтверждающих помощь и инвестиции Японии в Китай в последние десятилетия. |
So it was a pleasant surprise to see that the last exhibit on display was a wall of items acknowledging Japan's aid and investment in China in recent decades. |
Развивающиеся страны, которые стремятся привлекать частные инвестиции, придают Руководству большое значение. |
The developing world, which was endeavouring to attract private investment, attached great importance to the Guide. |
Шри-Ланка продолжает приветствовать инвестиции - экономическое и технологическое сотрудничество с иностранными предпринимателями на взаимовыгодной основе. |
Sri Lanka continues to welcome investment - economic and technological collaboration with foreign entrepreneurs on the basis of mutual benefit. |
Приобретение татуировок оказалось доступной и доступной инвестицией с огромной отдачей. |
Acquiring tattoos proved to be an accessible and affordable investment with a massive payoff. |
Развивающимся странам ЮНЕП рекомендовала в приоритетном порядке направлять инвестиции в устойчивое сельское хозяйство, регулирование пресноводных ресурсов и обеспечение санитарных условий. |
For developing countries, UNEP recommended prioritizing investments in sustainable agriculture, freshwater management and sanitation. |
Наиболее нуждающиеся страны не могут позволить себе инвестиции в научно-исследова-тельскую деятельность и в исследования в области медицины. |
The neediest countries are marginalized from investment in scientific research and medical discoveries. |
Инвестиции производятся в основном в облигации, депозитные сертификаты и другие инструменты с высоким кредитным рейтингом, который определяется третьими сторонами - авторитетными рейтинговыми агентствами. |
Investments are mainly in bonds, certificates of deposits and other instruments rated as high-quality credit risk by reputable third-party rating agencies. |
Каким образом можно привлечь частные инвестиции, с тем чтобы поддержать ограниченные возможности государственного финансирования? |
How can private investment be attracted to support scarce public funds? |
Цель заключается в том, чтобы сделать экологически чистые технологии и устойчивое развитие привлекательными для частного сектора объектами инвестиций. |
The aim is to attract private-sector investment for environmentally sound technology and sustainable development. |
Активизировалась работа также по инвестиционной проблематике, направленная на выявление инвестиционных возможностей в Африке. |
Work on investment had also gathered momentum with a view to outlining investment opportunities in Africa. |
Я советую тебе избавиться от всего этого, пока ты все еще можешь окупить свои инвестиции. |
I suggest you unload it while you can still recoup your investment. |
А теперь... что касается ваших инвестиций... здесь все данные плана работ на 7 лет, которые мы обсуждали. |
Now... in terms of your investments... these 7-year projections clearly document everything we've discussed so far. |
Поэтому, когда ты приходишь ко мне с краткосрочными инвестициями... |
So when you come to me with these small-time investment schemes... |
Оказывается, наша жертва совладелец инвестиционной компании. |
Turns out our victim co-owns an investment company. |
Дерри входит в состав команды из трех человек, возглавляемой ведущим Джоном Таффером, которая оценивает борющиеся рестораны, чтобы определить их инвестиционный потенциал. |
Derry serves as a part of a three-person team, headed by host Jon Taffer, that evaluates struggling restaurants to determine their investment potential. |
Однако удача отвернулась от него, когда землетрясение в Кобе повергло азиатские финансовые рынки—а вместе с ними и инвестиции Лисона—в штопор. |
Also, Chillihuani people of the Andes value work and create work parties in which members of each household in the community participate. |
Китай является мировым лидером в области инвестиций в инфраструктуру. |
China is a world leader in infrastructure investment. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «инвестиционный траст закрытого типа, закрытый инвестиционный траст».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «инвестиционный траст закрытого типа, закрытый инвестиционный траст» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: инвестиционный, траст, закрытого, типа,, закрытый, инвестиционный, траст . Также, к фразе «инвестиционный траст закрытого типа, закрытый инвестиционный траст» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «инвестиционный траст закрытого типа, закрытый инвестиционный траст» Перевод на испанский
› «инвестиционный траст закрытого типа, закрытый инвестиционный траст» Перевод на хинди
› «инвестиционный траст закрытого типа, закрытый инвестиционный траст» Перевод на немецкий
› «инвестиционный траст закрытого типа, закрытый инвестиционный траст» Перевод на французский
› «инвестиционный траст закрытого типа, закрытый инвестиционный траст» Перевод на итальянский
› «инвестиционный траст закрытого типа, закрытый инвестиционный траст» Перевод на арабский
› «инвестиционный траст закрытого типа, закрытый инвестиционный траст» Перевод на узбекский