Инициативы кампании - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Инициативы кампании - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
campaign initiatives
Translate
инициативы кампании -



Через End7 университетские кампусы осуществляют сбор средств и образовательные инициативы для достижения более широких целей кампании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through End7, college campuses undertake fundraising and educational initiatives for the broader goals of the campaign.

Мы надеемся, вы присоединитесь к кампании против роскоши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We hope you'll cooperate in the campaign against luxuries.

Пета продвигает юридические инициативы по обеспечению соблюдения существующих законов об эвтаназии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PETA has promoted legal initiatives to enforce existing euthanasia laws.

Австрия полностью поддерживает инициативы в области управления преобразованиями и меры, предпринимаемые к тому, чтобы сделать Организацию более внима-тельной к запросам своих доноров и клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Austria fully supported his change management initiative and the measures taken to make the Organization more responsive to its donors and clients.

Эти шесть инициатив, которые, вместе взятые, составляют программу управления преобразованиями ЮНОПС, должны положительно отразиться на результатах финансовой деятельности в период 2004 - 2007 годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These six initiatives, collectively referred to as the UNOPS change management programme, are expected to yield financial results from 2004 to 2007.

Одним из главных компонентов этой инициативы является создание портала «Гендерные вопросы и развитие».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Gender and Development Portal is an essential component of the Gateway.

Достижению прогресса в обеспечении устойчивого развития горных районов могут в значительной степени способствовать региональные и субрегиональные инициативы, сотрудничество и действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sustainable mountain development can be advanced considerably through regional and subregional initiatives, cooperation and actions.

За время проведения кампании количество звонков по «телефону доверия» значительно увеличилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the campaign period there was a significant increase in the number of calls to the Call Center.

Расширенное участие и большая наглядность деятельности в инициативах Глобального договора также служат привлечению партнерств с частным сектором на глобальном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Increased participation and visibility with Global Compact initiatives also serve to attract global-level private-sector partnerships.

Комитет приветствует проведение государством-участником общенациональной кампании по повышению информированности о безнадзорных детях их реинтегрированию в школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee welcomes the State party's countrywide campaign to raise awareness of children in street situations and integrate them back into schools.

Мы полагаем, что для обеспечения выживания детей мира международное сообщество должно организовать активные кампании по мобилизации ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We believe that in order for the children of the world to survive, the international community must engage in intense resource mobilization campaigns.

Подкомитет разрабатывает политику и стандарты и выносит соответствующие рекомендации, а также занимается координацией инициатив в интересах детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The subcommittee formulates and recommends policy and standards and coordinates initiatives for children.

Следует развивать эти партнерские отношения и адаптировать их для того, чтобы поддерживать такие инициативы, как НЕПАД.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These partnerships should be developed and better tailored to support initiatives like NEPAD.

Таким образом, французская прокуратура может возбуждать дела по своей инициативе даже при отсутствии жалобы со стороны жертв или официального уведомления о совершении преступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The French public prosecutor's office is therefore able to initiate proceedings even if there is no complaint by victims or official report.

Такие действия не только идут вразрез с мирными инициативами моего правительства, но и противоречат воле международного сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such acts are not only contrary to my Government's peace initiatives but are also contrary to the will of the international community.

Он согласился с тем, что в качестве важного результата работы инициативных групп ожидается получить четкие заключения о мероприятиях или экспериментальных проектах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Subcommittee agreed that a clear definition of actions or pilot projects was an important expected output to be obtained through the work of the action teams.

Я хотел бы также воспользоваться этой возможностью, чтобы поблагодарить Достопочтенного Бруса Скотта из Австралии слова одобрения в связи с инициативой Таиланда в отношении деятельности, связанной с разминированием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also wish to take this opportunity to thank The Honourable Bruce Scott of Australia for his kind words regarding Thailand's initiative on mine action.

Такие кампании дают быструю и существенную отдачу, как, например, в случае холеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such campaigns have, as in the case of cholera, had swift and significant results.

Эти инициативы способствовали созданию схемы устойчивой самопомощи в этой местной общине путем наращивания производственного потенциала и снижения расходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These initiatives helped to establish a sustainable self-help scheme in the local community by increasing supply capacity and reducing cost.

Новая инициатива ставит своей целью подвергнуть вебсайты тому же регулированию, что и другие СМИ, что может заставить замолчать блоггеров-диссидентов и других критиков режима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A current initiative aims to subject websites to the same regulation as other mass media, which could have a silencing effect on dissenting bloggers and other critics of the regime.

Как наказание они выдвинут законодательные инициативы предназначенные, чтобы призиденту пришлось встать на непопулярную сторону во всем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As punishment, their agenda is to force the president to be unpopular on everything.

Это даже не речь в кампании за пост казначея школьного совета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This isn't even a campaign rally For a middle-school student-council treasurer.

Вернулся прошлым летом, инициатор университетской кампании, по вербовке местных школьников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Came back last summer to spearhead the university's campaign to woo state school students.

Я бы хотел содействовать твоей кампании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd love to contribute to your campaign.

Я сейчас расплачусь, видя как вы проявляете инициативу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It warms my heart a little to see the two of you showing some initiative.

Они сказали, если ты будешь инициативным, я могу тебя повысить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they said if you started to show some initiative, I could promote you.

Когда Конрад вступил в гонку как единственный реальный конкурент кампании моего мужа, я попросила его о встрече.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Conrad entered the race as the only viable challenger to my husband's office, I asked for a meeting.

Ирония в том, что он использовал те деньги для финансирования своей первой кампании на выборах в конгресс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The irony is, he used that money to finance his first congressional campaign.

По сути, вы здесь по собственной инициативе, да еще пользуетесь какими-то электронными микроустройствами, которые ведут в одно место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Essentially, you're here on your own recognizance, supported by some electronic bread crumbs that all lead to one place.

Может быть, их тогда особенно связывали виды на Катю, которые, разумеется, в инициативе своей должны были принадлежать князю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps what kept them together especially was their design for Katya,, which must have owed its initiative to the prince.

Лайонел снабжал меня информацией о предвыборной кампании Лекса

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

lionel's been feeding me inside information about lex's campaign for state senate.

Приятно видеть, как молодёжь проявляет инициативу, хотя для данного процесса это не имеет никакого значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is great to see a young person showing some initiative, although it will have no bearing on this process.

Во время этой кампании я говорила со многими из вас, о том, что вас волнует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this campaign, I've heard many of your concerns.

COSA стремится содействовать этому, позволяя им точно рассчитать относительные затраты и выгоды от участия в любой конкретной инициативе по обеспечению устойчивости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

COSA aims to facilitate this by enabling them to accurately calculate the relative costs and benefits of becoming involved in any given sustainability initiative.

Общество развития и перемен было создано в сентябре 2011 года и проводит кампании за равные права человека для шиитов в восточной провинции Саудовской Аравии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Society for Development and Change was created in September 2011 and campaigns for equal human rights for Shia in Eastern Province, Saudi Arabia.

Однако впоследствии Эгеланн уточнил свои замечания, и все было прощено, хотя Эгеланн стал центром негативной кампании в интернете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Egeland subsequently clarified his remarks, and all was forgiven, although Egeland became the focus of a negative campaign online.

Пропагандистские кампании часто следуют стратегическому образцу передачи информации, чтобы внушить целевую группу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Propaganda campaigns often follow a strategic transmission pattern to indoctrinate the target group.

В июле 1907 года Кристабель Панкхерст оставалась с ней во время кампании в гончарных мастерских.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July 1907 Christabel Pankhurst stayed with her while campaigning in the Potteries.

Существует три основных фактора, влияющих на стоимость и ставки кампании Google AdWords.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are three main factors that affect the cost and bidding factors of a Google AdWords campaign.

Однако потери, понесенные различными дайме во время кампании, были одним из факторов, способствующих дисбалансу власти в Японии после войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the losses suffered by varying daimyōs during the campaign were a contributing factor to the imbalance of power in Japan after the war.

Большинство данных опроса были, как сообщается, публичными, хотя некоторые из них были частными данными опроса кампании Трампа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the polling data was reportedly public, although some was private Trump campaign polling data.

Дагуиль познакомился с Дессалиной в Ле-Ке во время своей кампании на юге Гаити, где она ухаживала за ним во время его болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Daguilh met Dessalines in Les Cayes during his campaign in South Haiti, where she nursed him during his sickness.

С июля 2017 года OakDOT пополнила первоначальную редакцию инициативы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since July 2017, OakDOT added to the original edition of the initiative.

Ньюман и Вудворд были почетными сопредседателями предыдущей кампании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Newman and Woodward were honorary co-chairs of a previous campaign.

Джон Керри использовал эту песню во время своей президентской кампании 2004 года, а несколько кандидатов в Конгресс от Демократической партии использовали ее в качестве праздничной мелодии в 2006 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John Kerry used the song during his 2004 presidential campaign and several Democratic Congressional candidates used it as a celebratory tune in 2006.

Клинтон решительно выступил против этого плана, отдав предпочтение кампании дальше на север в районе Чесапикского залива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clinton strongly opposed the plan, favoring a campaign farther north in the Chesapeake Bay region.

Ли хотел зимней кампании, так как замерзшая земля позволит его артиллерийскому поезду двигаться легче, чем под дорогами, превращенными в грязь осенними дождями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Li wanted a winter campaign as the frozen ground would allow his artillery train to move more easily than it would under the roads turned into mud by the fall rains.

Писатель Ломоносов выступал против религиозных учений, и по его инициативе была издана научная книга, направленная против них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The writer Lomonosov opposed the religious teachings and by his initiative a scientific book against them was published.

Вместе с новым вооружением были посланы дополнительные 10 000 солдат, чтобы начать новые кампании, которые стали известны как окончательное решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along with the new weaponry, an additional 10,000 troops were sent in to begin new campaigns that would become known as the 'final solution'.

Страна восстановила свою независимость после восточноафриканской кампании 1941 года Второй мировой войны с интервенцией британских и британских имперских сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The country regained its independence after the 1941 East African Campaign of World War II with the intervention of British and British imperial forces.

С 2011 года лозунгом международной маркетинговой кампании по продвижению туризма в стране является Wonderful Indonesia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 2011, Wonderful Indonesia has been the slogan of the country's international marketing campaign to promote tourism.

Коронация Эдуарда II также была отложена из-за кампании в Шотландии в 1307 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Edward II's coronation, similarly, was delayed by a campaign in Scotland in 1307.

Многие инициативы направлены на оказание помощи отдельным лицам, предприятиям и государствам в сокращении их углеродного следа или достижении климатической нейтральности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many initiatives seek to assist individuals, businesses and states in reducing their carbon footprint or achieving climate neutrality.

Это был первый случай, когда инициатива граждан была одобрена финским парламентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the first time a citizens' initiative had been approved by the Finnish Parliament.

Другие благотворительные инициативы собирали деньги для Эфиопии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other charity initiatives raised money for Ethiopia.

Башня была разработана по собственной инициативе Rheinmetall и не финансировалась Министерством обороны Великобритании на этапе оценки LEP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The turret was developed on Rheinmetall’s own initiative and was not funded by the UK MoD for the LEP assessment phase.

27 марта 2019 года Люксембург подписал соглашение с Китаем о сотрудничестве в рамках инициативы Пояс и дорога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 27 March 2019, Luxembourg signed an agreement with China to cooperate on Belt and Road Initiative.

Одной из главных инициатив администрации Обамы является Power Africa, цель которой-обеспечить энергией 20 миллионов человек в странах Африки к югу от Сахары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A major initiative of the Obama Administration is Power Africa, which aims to bring energy to 20 million people in Sub-Saharan Africa.

Тадж был назван новым чудом света благодаря очень хорошо известной и признанной кампании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Taj has been named a new wonder of the world by a very well known and accepted campaign.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «инициативы кампании». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «инициативы кампании» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: инициативы, кампании . Также, к фразе «инициативы кампании» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information