Инициатива обеих сторон в развитии отношений - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Инициатива обеих сторон в развитии отношений - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
twofold traffic
Translate
инициатива обеих сторон в развитии отношений -

- инициатива [имя существительное]

имя существительное: initiative, enterprise, lead, overture, moxie

- обеих

of both

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- развитии

development



На заседаниях рабочей группы были разработаны рамочные механизмы по реализации новой инициативы в отношении средств массовой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The meetings of the working group resulted in establishing a framework group of mechanisms for the new media initiative.

Безнаказанность отравляет отношения между людьми и ставит под угрозу инициативы, направленные на вывод страны из сложившейся ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Impunity poisoned human relations and jeopardized initiatives aimed at lifting the country out of its present situation.

Такое участие позволило бы сводить воедино различные точки зрения и приоритеты и, тем самым, улучшить координацию различных инициатив в отношении океанов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This participation would bring different perspectives and priorities together and thus enhance coordination between the various initiatives being taken on oceans.

Стамбульская инициатива сотрудничества в этом отношении оказалась весьма эффективной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ICI has been quite successful in this regard.

Новая Зеландия приветствует недавнюю инициативу Саудовской Аравии, которая открывает беспрецедентные перспективы нормализации отношений между Израилем и арабским миром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New Zealand welcomes the recent Saudi initiative, which holds out an unprecedented prospect of normalizing relations between Israel and the Arab world.

Бремя задолженности продолжает являться одним из главных препятствий на пути развития, однако Инициатива в отношении долга бедных стран с крупной задолженностью по-прежнему не получает адекватного финансирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The debt burden remained a major obstacle to development, but the Heavily Indebted Poor Countries Debt Initiative still lacked adequate funding.

Все участники подчеркнули, что для обеспечения осуществления необходимы опирающиеся на партнерские отношения инициативы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All participants stressed partnership initiatives as essential to implementation.

Мы можем с подозрительностью воспринимать любые новые инициативы и пытаться ставить их под вопрос, прибегая к процедурным аргументам, которые имеют отношение не столько к содержанию, сколько к форме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can be suspicious of any new initiatives and seek to question them by reverting to procedural arguments relating to form, rather than substance.

Необходимы также срочные меры в отношении проблем, касающихся хлопка, которые должны быть безотлагательно рассмотрены в ходе переговоров в рамках ВТО на основе инициативы по хлопку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Urgent action was also needed with regard to cotton, which should be tackled immediately in the WTO talks based on the cotton initiative.

Он также настоятельно призывает продолжать принятие таких мер по ослаблению бремени задолженности, как инициатива в отношении бедных стран с крупной задолженностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also urged the continuance of such debt-relief measures as the Heavily Indebted Poor Countries initiative.

Новые инициативы включают в себя партнерские отношения между правительственными организациями и промышленностью, такие как Европейская инициатива по инновационным лекарствам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Novel initiatives include partnering between governmental organizations and industry, such as the European Innovative Medicines Initiative.

Для многих развивающихся стран ООН является источником значительной части их дипломатического влияния и главным источником их инициатив в области международных отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For many developing countries, the UN is the source of much of their diplomatic influence and the principal outlet for their foreign relations initiatives.

Во-первых, мистер Сент-Патрик сам заявил, что их деловые отношения завершились по инициативе мистера Сент-Патрика за несколько недель до того.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For one, Mr. St. Patrick's own statements that their business relationship had concluded at Mr. St. Patrick's behest several weeks prior.

Следует развивать эти партнерские отношения и адаптировать их для того, чтобы поддерживать такие инициативы, как НЕПАД.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These partnerships should be developed and better tailored to support initiatives like NEPAD.

Мы поддерживаем все инициативы, направленные на укрепление международного консенсуса в отношении этого исторического договора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We support all initiatives that reinforce the international consensus behind that landmark treaty.

Они пообещали возобновить программу коммерческого импорта, свою основную инициативу по оказанию помощи Южному Вьетнаму, которая была приостановлена из-за отношений с Дим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They promised to resume the Commercial Import Program, their main aid initiative to South Vietnam, which had been suspended due to relations with Diệm.

В 1934 году Кокеа присоединился к группе, известной как Amicii URSS, созданной на основе инициативы ПКР и формально стремящейся нормализовать отношения Румынии с Советским Союзом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1934, Cocea joined a group known as Amicii URSS, formed on the basis of a PCR initiative and formally seeking to normalize Romania's relations with the Soviet Union.

Несмотря на успешные отношения с Уэбстером, Тайлер знал, что ему понадобится Государственный секретарь, поддерживающий техасскую инициативу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite his successful relationship with Webster, Tyler knew he would need a Secretary of State who supported the Texas initiative.

Национальные учреждения по правам человека также осуществляют инициативы, направленные на повышение информированности общественности по вопросам насилия в отношении детей в тех или иных конкретных условиях39.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

National human rights institutions have also undertaken initiatives to raise awareness about violence against children in specific settings.

В качестве одной из первых инициатив по улучшению региональных отношений Бруней присоединился к АСЕАН 7 января 1984 года, став ее шестым членом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As one of its first initiatives toward improved regional relations, Brunei joined ASEAN on 7 January 1984, becoming the sixth member.

И президенту следует ясно дать всем понять, что со всеми этими серьезными инициативами по укреплению альянса он выступает по причине российской агрессии в отношении Украины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the President would make clear he was taking all these major initiatives to strengthen the Alliance because of Russia’s aggressive behavior in Ukraine.

Мы воздаем должное усилиям международного сообщества в отношении некоторых инициатив и действий в рамках осуществления обеих программ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We commend the efforts of the international community with regard to certain initiatives and actions that have been taken with regard to both programmes.

Я хотел бы также воспользоваться этой возможностью, чтобы поблагодарить Достопочтенного Бруса Скотта из Австралии слова одобрения в связи с инициативой Таиланда в отношении деятельности, связанной с разминированием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also wish to take this opportunity to thank The Honourable Bruce Scott of Australia for his kind words regarding Thailand's initiative on mine action.

Как только новость об этой инициативе начала распространяться, многие местные рестораны тоже были готовы завязать отношения и оказать свою поддержку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the news of the initiative started to spread, many local restaurants were willing to tie up and provide their support too.

Вопросы управленческих инициатив и политики в отношении персонала должны быть подробно рассмотрены на сорок девятой сессии Генеральной Ассамблеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Questions of management initiatives and personnel policy will have to be broadly addressed at the forty-ninth session of General Assembly.

Важное значение данных уязвимых экосистем рассматривается в рамках Международной инициативы в отношении коралловых рифов, по осуществлению которой в настоящее время принимаются конкретные меры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The International Coral Reef Initiative has addressed the importance of these vulnerable ecosystems and concrete steps are being taken towards implementation.

Я думаю, что участие в реализации этой инициативы также может послужить примером серьезного отношения деловых кругов к успеху в области ответственного корпоративного поведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think participation in this initiative is also an example of how business takes seriously being successful in the area of corporate citizenship.

Кроме того, такая инициатива придала бы большую конкретность деятельности Комитета в отношении рассматриваемых регионов и в конечном итоге сделала бы эту деятельность более эффективной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such an initiative would also give the people of the regions concerned a clearer idea of the Committee's activities and ultimately make them more affective.

Во-первых, ограниченность финансирования создаст контрпродуктивные финансовые ограничения для осуществления Инициативы в отношении задолженности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Firstly, insufficient funding would impose counterproductive financial constraints on the Debt Initiative.

Отношения были разорваны по инициативе правительства Ганы 28 октября 1973 года, после окончания войны Судного дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Relations were broken at the initiative of the government of Ghana on 28 October 1973, following the Yom Kippur war.

Инициатива подчеркивает этику, сострадание и сотрудничество, а также выступает против жестокости по отношению к людям и нечеловеческим животным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The initiative emphasises ethics, compassion and co-operation, and opposes cruelty to humans and non-human animals.

То же самое верно и в отношении избирательных инициатив, референдумов, а также независимых кандидатов – всего этого попросту не существовало до недавней реформы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same is true of ballot initiatives, referenda, and independent candidacies, all of which were non-existent until the recent reform.

Он отметил, что США намеренно изолировали Китай, а не наоборот, и любая инициатива по восстановлению дипломатических отношений должна исходить от американской стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He commented that the US had intentionally isolated China, not vice versa, and any initiative to restore diplomatic ties had to come from the American side.

Ему было стыдно, что инициатива в их отношениях так откровенно принадлежит ей: это как-то не вязалось с его представлениями о женской скромности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It shocked him a little that she should give him so marked a lead: it did not tally altogether with his prepossessions about the modesty of the feminine temperament.

Одновременно Лавров, воспользовавшись своими отношениями с госсекретарем Джоном Керри, выдвинул ряд дипломатических инициатив, направленных на прекращение военных действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simultaneously, Lavrov built on his relationship with Secretary of State John Kerry to launch a number of diplomatic initiatives aimed at ending the fighting.

Соединенные Штаты также решительно выступают за списание многосторонней задолженности Боливии в рамках инициатив в отношении БСКЗ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States has also been a strong supporter of forgiveness of Bolivia's multilateral debt under the HIPC initiatives.

По инициативе ЮНИСЕФ был разработан общий подход Организации Объединенных Наций к проблеме правосудия в отношении несовершеннолетних, о чем уже говорилось выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the initiative of UNICEF, a common United Nations approach to justice for children was developed, as reported above.

Существует некоторое противоречие в отношении этого различия между отключениями по инициативе водителя, о которых сообщает Google, и теми, о которых он не сообщает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is some controversy concerning this distinction between driver-initiated disengagements that Google reports and those that it does not report.

После обзора содержания этой концепции в главе описываются различные инициативы в данном отношении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After elucidating the policy contents of this concept, the chapter presents various initiatives which fit into this perspective.

Австрия полностью поддерживает инициативы в области управления преобразованиями и меры, предпринимаемые к тому, чтобы сделать Организацию более внима-тельной к запросам своих доноров и клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Austria fully supported his change management initiative and the measures taken to make the Organization more responsive to its donors and clients.

Глава делегации Соединенных Штатов призвал к полной открытости и транспарентности в целях поддержания реализации данной инициативы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Head of Delegation of the United States encouraged full openness and transparency to maintain this initiative on track.

Таким образом, французская прокуратура может возбуждать дела по своей инициативе даже при отсутствии жалобы со стороны жертв или официального уведомления о совершении преступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The French public prosecutor's office is therefore able to initiate proceedings even if there is no complaint by victims or official report.

Он согласился с тем, что в качестве важного результата работы инициативных групп ожидается получить четкие заключения о мероприятиях или экспериментальных проектах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Subcommittee agreed that a clear definition of actions or pilot projects was an important expected output to be obtained through the work of the action teams.

Конечная цель инициативы состоит в том, чтобы вывести оттуда российские силы, разоружить сепаратистов и реинтегрировать регион в Украину, предоставив ему более широкую автономию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ultimate objective is remove Russian forces, disarm separatists and reintegrate the region into Ukraine with greater autonomy.

Так называемая инициатива Путина, предпринятая с целью вернуть России былое величие, теперь уже, похоже, не так важна как хлеб с маслом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Putin’s so-called push to make Russia great again, it appears, has become less important than bread and butter.

Он не подчинился нашим русским командирам - действовал без приказа, вёл атаку по собственной инициативе, возглавил ее сам. Был первым, кто прорвался через их пулеметы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He defied our Russian commanders— acted without orders— led a charge on his own responsibility— headed it himself— was the first man to sweep through their guns.

Я сейчас расплачусь, видя как вы проявляете инициативу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It warms my heart a little to see the two of you showing some initiative.

Участники, будь то сторонники или противники, сообщили, что их отношение немного изменилось в направлении первого исследования, которое они прочитали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The participants, whether supporters or opponents, reported shifting their attitudes slightly in the direction of the first study they read.

В последнее время инициативы по классификации работников стали главным приоритетом для IRS, Министерства труда и государственных учреждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recently, worker classification initiatives have been a top priority for the IRS, the Department of Labor, and state agencies.

В 1994 году Федерация труда штата Арканзас внесла в избирательный бюллетень инициативу по защите детей, запрещающую детский труд,которую избиратели приняли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1994 the Arkansas state Federation of Labor placed a child welfare initiative on the ballot prohibiting child labor, which the voters passed.

В 2009 году инициатива получила более 7000 подписей для голосования 2010 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2009 the initiative received over 7000 signatures for the 2010 Ballot.

Писатель Ломоносов выступал против религиозных учений, и по его инициативе была издана научная книга, направленная против них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The writer Lomonosov opposed the religious teachings and by his initiative a scientific book against them was published.

Эти средства будут направлены в три фонда, которые поддерживают инициативы по доступному жилью, причем 75% средств будут направлены в Национальный Целевой фонд жилищного строительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These funds would be directed to three funds that support affordable housing initiatives, with 75% going to the National Housing trust fund.

Это отношение a, b и c к m и n из Формулы Евклида упоминается во всей остальной части этой статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This relationship of a, b and c to m and n from Euclid's formula is referenced throughout the rest of this article.

Тем не менее, автомобиль № 1 смог восстановиться, пройдя мимо Porsche, который он преследовал и взял на себя инициативу, когда № 2 вышел со своей проблемой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the #1 car was able to recover passing the Porsche it was trailing and taking the lead when the #2 went out with its problem.

Многие инициативы направлены на оказание помощи отдельным лицам, предприятиям и государствам в сокращении их углеродного следа или достижении климатической нейтральности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many initiatives seek to assist individuals, businesses and states in reducing their carbon footprint or achieving climate neutrality.

Это был первый случай, когда инициатива граждан была одобрена финским парламентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the first time a citizens' initiative had been approved by the Finnish Parliament.

Здесь он оставался в течение пяти лет, не переставая собирать материалы, имеющие отношение к истории страны его пристрастия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here he remained for five years, never ceasing to collect materials bearing on the history of the country of his predilection.

Джеллико пересек Т Шеер и полностью перехватил инициативу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A general guideline is indicated as followed.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «инициатива обеих сторон в развитии отношений». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «инициатива обеих сторон в развитии отношений» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: инициатива, обеих, сторон, в, развитии, отношений . Также, к фразе «инициатива обеих сторон в развитии отношений» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information