Интернатах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Он часто описывал свое детство как застенчивого ребенка, живущего в интернатах. |
He has often described his childhood as that of a shy child living in boarding schools. |
Арийцы часто были в элитных группах и жили в специальных интернатах. |
Aryan persons were often in elite groups and lived in special boarding schools. |
В шести колледжах-интернатах Принстона проводятся различные общественные мероприятия, выступления приглашенных ораторов и поездки. |
Princeton's six residential colleges host a variety of social events and activities, guest speakers, and trips. |
Мемориал вступил в полномасштабную эксплуатацию, где регулярные программы обучения в интернатах проводятся учениками Свами Даянанды Сарасвати. |
The Memorial has come to full scale operation where regular residential study programmes are conducted by the disciples of Swami Dayananda Saraswati. |
Случаи смерти в школах-интернатах были обычным явлением и были связаны с сохранением плохо построенных и обслуживаемых объектов. |
Residential school deaths were common and have been linked to the persistence of poorly constructed and maintained facilities. |
Бесчисленные новые союзы, как личные, так и политические, создавались в государственных школах-интернатах. |
The TSB closed and the site is now a veterinary practice. |
Многие гренландские дети выросли в школах-интернатах на юге Дании, и многие потеряли свои культурные связи с Гренландией. |
Many Greenlandic children grew up in boarding schools in southern Denmark, and a number lost their cultural ties to Greenland. |
Они также были приняты в школах-интернатах, прежде чем были установлены в общественных банях. |
They were also adopted by boarding schools, before being installed in public bathhouses. |
Люди, ранее разделенные языком, культурой и географией, жили и работали вместе в школах-интернатах. |
People formerly separated by language, culture, and geography lived and worked together in residential schools. |
Я, однако, могу найти кое-что о школах-интернатах для мальчиков, но ничего для девочек вообще. |
I, however, can find here and there something about boys boarding schools but nothing for girls at all. |
С 1810 по 1917 год федеральное правительство США субсидировало создание и обучение в миссиях и школах-интернатах. |
From 1810 until 1917 the U.S. federal government subsidized the creation of and education within mission and boarding schools. |
Он рассказывает ту же историю, что когда-то рассказывал Железному Человеку в рассказах о своей матери-английской аристократке и о том, как он учился в лучших школах-интернатах страны. |
He relates the same story that he once told Iron Man in Tales of Suspense of his English noblewoman mother and his schooling at the finest boarding schools in the land. |
Предполагается, что число коек в интернатах увеличивается с той же скоростью, с какой уменьшается число коек в психиатрических больницах. |
It is supposed that the number of beds in internats is increasing at the same rate with which the number of beds is decreasing in psychiatric hospitals. |
Фактические общежития сопоставимы, но только в колледжах-интернатах есть обеденные залы. |
The actual dormitories are comparable, but only residential colleges have dining halls. |
В школах-интернатах, таких как школа-интернат Святой Марии в Мишн, Британская Колумбия, учащимся запрещалось говорить на их языке. |
In residential schools, such as St. Mary's Residential School in Mission, BC, students were prohibited from speaking their language. |
Он рассказывает ту же историю, что когда-то рассказывал Железному Человеку в рассказах о своей матери-английской аристократке и о том, как он учился в лучших школах-интернатах страны. |
He relates the same story that he once told Iron Man in Tales of Suspense of his English noblewoman mother and his schooling at the finest boarding schools in the land. |
Конгресс одобрил этот закон в 1978 году после первых сообщений о жизни в школах-интернатах для коренных американцев. |
Congress approved of this act in 1978 after first-hand accounts of life in Native American boarding schools. |
К 2007 году большинство школ было закрыто, а число детей коренных американцев в школах-интернатах сократилось до 9 500 человек. |
By 2007, most of the schools had been closed down and the number of Native American children in boarding schools had declined to 9,500. |
20 лет назад, когда я только начала работать в Румынии, в интернатах содержалось 200 000 детей, с ежедневным поступлением новых сирот. |
When I first started to work in Romania nearly 20 years ago, there were 200,000 children living in institutions, and more entering every day. |
Бесчисленные новые союзы, как личные, так и политические, создавались в государственных школах-интернатах. |
Countless new alliances, both personal and political, were forged in government boarding schools. |
WSD-это школа-интернат для глухих и слабослышащих учащихся в штате Висконсин. |
WSD is a residential school for deaf and hard of hearing students in the state of Wisconsin. |
Well, if you had not left the school unattended, there would have been no fire! |
|
В 1924 году Баттен была зачислена в женский колледж-интернат в Ремуэре в Окленде, где она изучала балет и фортепиано. |
In 1924 Batten was enrolled into a girls' boarding college in Remuera in Auckland where she studied ballet and piano. |
До 1886 года это была школа-интернат. |
It ran as a boarding school until 1886. |
Начиная с 1925 года, Вернер посещал школу-интернат в замке Эттерсбург близ Веймара, где он не преуспел в физике и математике. |
Beginning in 1925, Wernher attended a boarding school at Ettersburg Castle near Weimar, where he did not do well in physics and mathematics. |
You could send him off to boarding school. |
|
Не хочу в интернат, не хочу в интернат! |
No, I won't go to a boarding school. |
Ну, не совсем интернат, но что-то в этом роде. |
Well, not exactly a boarding school, but something in the nature of one. |
Он поймает нас и отправит в интернат для перевоспитываемых! |
He will catch us and send us to reform school! |
I get 3 of conduct and go to the reformatory. |
|
Я боялась за твое будущее, поэтому я поехала в интернат поговорить с руководством. |
And I was worried about your future. So I went to Knightley and talked to the administration. |
I wanted to go to boarding school. |
|
Анджелу это страшно огорчило. Хотя она сама раз или два высказывала желание пойти в интернат, она устроила чуть ли не истерику. |
Angela was terribly upset - though actually she had once or twice expressed a wish herself to go to a large school, but she chose to make a huge grievance of it. |
I was sent away to school because of it. |
|
You're sending me to boarding school. |
|
Австрийские солдаты подхватили его, когда он падал, и отвезли своего раненого командира в военную школу-интернат в Ваце. |
The Austrian soldiers caught him as he fell, and took their wounded commander to the military boarding school in Vác. |
Джозефс колледж Лайби - это средняя и старшая школа-интернат для мальчиков, расположенная в городе Гулу, округ Гулу на севере Уганды. |
Joseph's College Layibi is a boys-only boarding middle and high school located in the city of Gulu, Gulu District in the Northern Region of Uganda. |
В 1895 году он открыл миссионерскую школу-интернат. |
In 1895 he opened a mission boarding school. |
So it's a boarding school? |
|
Принимая такую дорогую вещь, как цветной телевизор, наша школа-интернат получила нечто большее, чем этот ценный подарок. |
Accepting such an expensive thing as a color TV set, our boarding school is getting much more than this valuable gift. |
The next year, she was paying for me to go to boarding school. |
|
Надо было отправить тебя в интернат, когда твоя мать умерла. |
I should have sent you away to boarding school after your mama died. |
Apprentice boarding schools, choose a trade... |
|
Мои родители предупреждали меня об этом, с тех пор как отправили в школу-интернат. |
My parents warned me about this since they first sent me to boarding school. |
Моя жизнь станет гораздо лучше, когда тебя отправят в школу-интернат! |
Life is going to be a Iot better with you locked up in a boarding school! |
They sent me to boarding school when I was 10. |
|
Ты отправил его в интернат в Упсалу, но в День детей он вернулся домой. |
You sent him to boarding school in Uppsala, but at the Childrens day he came back. |
я помню, как в тот раз, она пыталась прогнать меня в школу-интернат, но когда мы добрались туда, мой отец ждал на ступеньках. |
I remember this one time, she tried to banish me to boarding school, but when we got there, my father was waiting on the steps. |
I went to boarding school and college and those things... |
|
Нас обеих эвакуировали в один и тот же интернат, в самом захолустье. |
Well, we were both evacuated to the same boarding school, right out in the sticks. |
Полагаю, реабилитационный центр - это новый интернат? |
I'm guessing rehad is the new boarding school. |
I'm not sending him to boarding school. |
|
My boarding school in Paris when I was a boy. |
|
Когда ей было около четырех лет, она и ее старшие братья-близнецы Ричард и Элизабет были отправлены из Лондона в школу-интернат недалеко от Бата. |
When she was around four years old, she and her older twin siblings Richard and Elizabeth, were sent from London to a boarding school near Bath. |
Они отправляют ее в школу-интернат, в Техасе. |
They're sending her to a boarding school in Texas. |
Моя мать умерла за 5 лет до этого, и мой отец отправил меня в интернат. |
My mother had died 5 years before, and my father had sent me to a boarding school. |
Возьмите эти драгоценности... на тот случай если решите отправить его в интернат |
I'll leave this jewellery with you in case you want to send him to boarding school |
В 1954 году, в возрасте восьми лет, Меркьюри был направлен учиться в школу Святого Петра, школу-интернат для мальчиков в британском стиле, в Панчгани близ Бомбея. |
In 1954, at the age of eight, Mercury was sent to study at St. Peter's School, a British-style boarding school for boys, in Panchgani near Bombay. |
Они побежали в дом-интернат как дом престарелых сестра Эми для пожилых людей. |
They ran the boarding house as Sister Amy's Nursing Home for the Elderly. |
- директор интерната - boarding Director
- в школах-интернатах - in boarding schools
- нет интерната - no boarding