Инфракрасную - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
невидимая область спектра, невидимое излучение
С наночастицами можно использовать рентгеновскую, ультрафиолетово–видимую, инфракрасную и ядерно-магнитную резонансную спектроскопию. |
X-ray, ultraviolet–visible, infrared, and nuclear magnetic resonance spectroscopy can be used with nanoparticles. |
Электронная бумага обычно использует инфракрасную или радиосвязную технологию для связи от передатчика к тегам. |
E-paper generally uses infrared or radio communication technology to communicate from the transmitter to the tags. |
Последняя версия робота-медведя имела инфракрасную, ночную и оптическую камеры, а также микрофон. |
The latest version of the BEAR robot had infrared, night vision, and optical cameras as well as a microphone. |
Galaxy Note 7 также предлагает систему распознавания радужной оболочки глаза, использующую фронтальную камеру и инфракрасную подсветку. |
The Galaxy Note 7 also offers an iris recognition system, using a front-facing camera and infrared illumination. |
SmartKeys был разработан Siemens в середине 1990-х годов и представлен Mercedes-Benz в 1997 году, чтобы заменить инфракрасную систему безопасности, введенную в 1989 году. |
SmartKeys was developed by Siemens in the mid-1990s and introduced by Mercedes-Benz in 1997 to replace the infrared security system introduced in 1989. |
Некоторые военные униформы обрабатываются химическими веществами, чтобы уменьшить их инфракрасную сигнатуру. |
Some military uniforms are treated with chemicals to reduce their infrared signature. |
Инфракрасную терапию часто называют разновидностью сауны, но, по мнению финских банных организаций, инфракрасная сауна не является сауной. |
Infrared therapy is often referred to as a type of sauna, but according to the Finnish sauna organizations, infrared is not a sauna. |
Захоронение двигателей глубоко внутри фюзеляжа также сводит к минимуму тепловую видимость или инфракрасную сигнатуру выхлопа. |
Carbon dioxide is dissolved in the blood and elimination is by gas exchange in the lungs during breathing. |
Я хочу знать, может ли он захватить инфракрасную и ультрафиолетовую части спектра. |
I want to know if it can capture the infrared and ultraviolet spectrum parts. |
Это была единственная баржа в шоу с водителем на борту, который использует инфракрасную систему наведения. |
This was the only barge in the show with a driver on board, who uses an infrared guidance system. |
Коммуникационная технология, используемая для подключения передатчика к этикетке, осуществляется через рассеянную инфракрасную связь. |
The communication technology used for the transmitter to connect to the label is through diffused infrared communication. |
Если вы хотите использовать шторку, присоедините ее к сенсору Kinect, как показано ниже, чтобы шторка блокировала инфракрасную и RGB-камеру сенсора. |
If you want to use the privacy cover, slip it on the Kinect sensor as seen below so that the cover blocks the sensor’s RGB and IR cameras. |
Дисплей PLATO IV также включал инфракрасную сенсорную панель 16×16, позволяющую студентам отвечать на вопросы, касаясь любого места на экране. |
The PLATO IV display also included a 16×16 grid infrared touch panel, allowing students to answer questions by touching anywhere on the screen. |
Если бы наши глаза могли видеть инфракрасную часть спектра, то ваша кухня бы внезапно стала безумным миром скрытых сил и воздействий. |
If our eyes could see into the infrared part of the spectrum your kitchen would suddenly become an insane world of hidden forces and actions. |
Беспилотник может быть оснащен различными датчиками,включая переднюю инфракрасную башню и радар с синтетической апертурой. |
The drone is capable of being fitted with a variety of sensors, including a forward looking infrared turret and synthetic aperture radar. |
Поскольку излучающие барьеры работают, отражая инфракрасную энергию, алюминиевая фольга будет работать точно так же, если обе стороны будут тусклыми. |
As radiant barriers work by reflecting infra-red energy, the aluminum foil would work just the same if both sides were dull. |
Мы можем прогнать её через анализатор или трёхмерное проектирование, а также инфракрасную термографию. |
Well, we could try the image analyzer or isometric projection as well as infrared thermography. |
GS 450h был одним из первых автомобилей, получивших инфракрасную систему мониторинга водителя для обеспечения внимательности водителя. |
The GS 450h was among the first vehicles to receive the infrared Driver Monitoring System for driver attentiveness. |
Пульт дистанционного управления Xbox One использует инфракрасную технологию (IR) для обмена данными с консолью Xbox One. |
The Xbox One Media Remote uses IR technology to communicate with the Xbox One console. |
Все объекты выше абсолютного нуля излучают тепловую инфракрасную энергию, поэтому тепловизоры могут пассивно видеть все объекты, независимо от окружающего света. |
All objects above absolute zero emit thermal infrared energy, so thermal cameras can passively see all objects, regardless of ambient light. |
Компания обладает более 100 комплектов средствами для инспектирования, например рефлектоскоп, магнитопорошковный дефектоскоп, дюрометр Рихтера, звукомер, инфракрасный термодетектор и другие. |
The company have supersonic flaw detector, NDT detector, Leeb hardness tester, sound level meter, infrared thermometer etc. |
Дульная вспышка относится к свету, излучаемому дульным взрывом, как видимым светом, так и инфракрасным. |
The muzzle flash refers to the light emitted by the muzzle blast, both visible light and infrared. |
Когда инфракрасный свет этих частот попадает на объект, энергия отражается или передается. |
When infrared light of these frequencies strikes an object, the energy is reflected or transmitted. |
Область инфракрасного излучения также освещает некоторые удивительные вещи в мире природы. |
Infrared is also bringing to light some amazing things about the natural world. |
У нас есть портативные инфракрасные бинокли. |
We're working on handheld infrared. |
Технология, обычно используемая в датчиках движения для запуска сигнала тревоги, включает инфракрасное излучение, ультразвук, вибрацию и контакт. |
His design work for West German churches included altar rails, candlesticks, mosaics, and stained-glass windows. |
Moreover, the infrared windows have been divided into two channels. |
|
До 1968 года видимые и инфракрасные светодиоды были чрезвычайно дорогостоящими, порядка 200 долларов США за единицу, и поэтому имели мало практического применения. |
Until 1968, visible and infrared LEDs were extremely costly, in the order of US$200 per unit, and so had little practical use. |
Инфракрасный сенсорный экран использует массив X-Y инфракрасных светодиодных и фотоприемных пар по краям экрана, чтобы обнаружить нарушение структуры светодиодных лучей. |
An infrared touchscreen uses an array of X-Y infrared LED and photodetector pairs around the edges of the screen to detect a disruption in the pattern of LED beams. |
И также, как у этого фортепиано есть множество других клавиш, существует множество световых волн другой длины от инфракрасного в одну сторону и ультрафиолетового - в другую. |
And just like this piano has many other notes, light exists in many other wavelengths with infrared down here and ultraviolet up here. |
Обнаружение было произведено с помощью дальних инфракрасных возможностей космической обсерватории Гершеля. |
The detection was made by using the far-infrared abilities of the Herschel Space Observatory. |
Сегодня ученые берут за образец удивительную сверхвосприимчивость жуков к инфракрасному излучению, чтобы с воздуха обнаружить первые признаки лесного пожара. |
Now scientists are copying the beetle's extraordinary infrared super sense to spot the very first sign of forest fires from the air. |
Первые подсказки о настоящей ситуации на Венере пришли не из видимой, ультрафиолетовой или инфракрасной части спектра, а отсюда - из области радиоволн. |
The first hint of the true situation on Venus came not from the visible, ultraviolet or infrared part of the spectrum but from over here in the radio region. |
Как только вы войдёте, я отключу инфракрасные камеры, но у них автоматическая перезагрузка. |
As soon as you go in, I'll kill the infrareds, but they're on an automatic reset. |
Я предлагаю выйти за пределы спектра - ниже инфракрасной области. |
I'm suggesting going beyond the spectrum, below infrared. |
Эти устройства обычно соответствуют стандартам, опубликованным IrDA, Ассоциацией инфракрасных данных. |
These devices usually conform to standards published by IrDA, the Infrared Data Association. |
Один из способов обойти это смещение-использовать тепловые инфракрасные телескопы, которые наблюдают за их тепловыми излучениями. |
One way around this bias is to use thermal infrared telescopes that observe their heat emissions. |
Инфракрасные датчики на спутниках в тысячах километрах над Землей способны обнаружить лесные пожары, показывая их совершенно четко, как горячие точки. |
Thousands of miles above the Earth infrared sensors on satellites can detect forest fires, showing them clearly as hotspots. |
Инфракрасные наблюдения проводились также с помощью космического телескопа Спитцер. |
Infrared observations have also been made with the Spitzer Space Telescope. |
Его высокое красное смещение смещает дальний инфракрасный спектр в миллиметровые длины волн, где его можно наблюдать из обсерваторий на земле. |
Its high redshift shifts the far-infrared spectrum into millimeter wavelengths where it can be observed from observatories on the ground. |
Первой непереходящей планетой, масса которой была найдена таким образом, была Тау Боэтис б в 2012 году, когда монооксид углерода был обнаружен в инфракрасной части спектра. |
The first non-transiting planet to have its mass found this way was Tau Boötis b in 2012 when carbon monoxide was detected in the infra-red part of the spectrum. |
Он стал седьмым в серии телевизионных инфракрасных спутников наблюдения. |
It was the seventh in a series of Television Infrared Observation Satellites. |
Поэтому надо сделать так, чтобы ни инфракрасные лучи, ни химические тесты не показали подделку. |
So we have to make sure that no infrared or chemical test will reveal us. |
К 2010 году большинство дайв-компьютеров имели возможность загружать данные на компьютер или смартфон с помощью кабеля или инфракрасного беспроводного соединения. |
By 2010, most dive computers had the ability to upload the data to a PC or smartphone, by cable or infrared wireless connection. |
К ним относятся камера; стереоскопия; дуалфотография; полноспектральные, ультрафиолетовые и инфракрасные средства массовой информации; фотосъемка светового поля; и другие методы визуализации. |
These include the camera; stereoscopy; dualphotography; full-spectrum, ultraviolet and infrared media; light field photography; and other imaging techniques. |
Пассивные инфракрасные датчики часто проектируются вокруг пироэлектрических материалов, так как тепла человека или животного с расстояния нескольких футов достаточно, чтобы генерировать напряжение. |
Passive infrared sensors are often designed around pyroelectric materials, as the heat of a human or animal from several feet away is enough to generate a voltage. |
В 2010 году Zerona, еще одно низкоуровневое лазерное лечение, было выпущено на рынок FDA в качестве инфракрасной лампы. |
In 2010, Zerona, another low-level laser treatment, was cleared for marketing by the FDA as an infrared lamp. |
В настоящее время считается, что они не чувствительны к инфракрасному свету. |
They are not currently believed to be sensitive to infrared light. |
Инфракрасный бинокль показывает какую-то ауру вокруг него, наподобие невидимого защитного поля. |
The thermal shows this weird aura around the exoskeleton like it's cloaked by some kind of invisible force field. |
It could see in infrared. |
|
Поэтому инфракрасный диапазон часто подразделяется на более мелкие участки. |
Therefore, the infrared band is often subdivided into smaller sections. |
Нельзя надеть даже инфракрасные очки. |
Can't even wear infra-red goggles. |
Кварцевые инфракрасные лампы используются в хорошо отполированных отражателях для направления излучения в равномерном и концентрированном виде. |
Quartz infrared lamps are used in highly polished reflectors to direct radiation in a uniform and concentrated pattern. |
Соединяя кинетические входы цели с инфракрасными и радиолокационными сигнатурами, можно преодолеть контрмеры. |
By coupling a target's kinetic inputs with infrared and radar signatures it may be possible to overcome the countermeasures. |
Вращательные переходы отвечают за поглощение в микроволновом и дальнем инфракрасном диапазонах, колебательные переходы в среднем инфракрасном и ближнем инфракрасном диапазонах. |
Rotational transitions are responsible for absorption in the microwave and far-infrared, vibrational transitions in the mid-infrared and near-infrared. |
Инфракрасное излучение испускается или поглощается молекулами при изменении их вращательно-колебательных движений. |
Infrared radiation is emitted or absorbed by molecules when they change their rotational-vibrational movements. |
Дефлекторы выхлопа двигателя обеспечивают инфракрасное тепловое снижение, снижающее угрозу ракет с тепловым наведением. |
Engine exhaust deflectors provide infrared thermal reduction reducing the threat of heat-seeking missiles. |
Молекулы в крови поглощают инфракрасное излучение которое испускает осветитель камеры. |
The molecules in the blood absorb the infrared radiation that the camera's light emits. |
Брелок использует радиочастотный транспондер для связи с дверными замками, но он использует инфракрасный для связи с системой иммобилайзера двигателя. |
The key fob utilizes a radio-frequency transponder to communicate with the door locks, but it uses infrared to communicate with the engine immobilizer system. |
- инфракрасный излучатель - infra-red sourse
- инфракрасный нагрев - infrared heating
- инфракрасный влагомер - infra-red moisture gauge
- инфракрасный радиометр с низкой разрешающей способностью - low-resolution infrared radiometer
- маскировка от наблюдения в инфракрасных лучах - infra-red camouflage
- ближний инфракрасный лазер - near-infrared laser
- бортовая инфракрасная обсерватория - airborne infrared observatory
- размораживание инфракрасными лучами - infrared radiation defrosting
- видимые и инфракрасные - visible and infrared
- инфракрасная кабина - infrared cabin
- инфракрасная технология - infrared technology
- инфракрасная эритема - erythema ab igne
- инфракрасное многофотонное разложение - infrared multiple-photon decomposition
- инфракрасное ночное видение - infrared night vision
- инфракрасные волны - infrared waves
- инфракрасные излучатели - infrared radiators
- инфракрасные тепловизионные - infrared thermal imaging
- инфракрасный датчик переднего обзора - forward-looking infrared sensor
- инфракрасный датчик системы охранной сигнализации - infrared intrusion detector
- инфракрасный зонд - infrared sounder
- инфракрасный прибор - infra-red device
- инфракрасный пульт дистанционного - infrared remote
- инфракрасный пульт дистанционного зондирования - infrared remote sensing
- количество инфракрасной энергии - amount of infrared energy
- источник инфракрасного света - infrared light source
- невидимый инфракрасный - invisible infrared
- пассивный инфракрасный датчик - passive infrared sensor
- малоразмерный астрономический спутник с инфракрасной аппаратурой - infrared small astronomical spacecraft
- средство усиления инфракрасного излучения - infra-red augmenter
- связь в инфракрасном диапазоне - infra-red communication