Искажение из за перегрузки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Искажение из за перегрузки - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
искажение из за перегрузки -



Кстати,о перегрузке, это правда,что ты с Эриком Воном?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Speaking of supercharged, is it true that you're with Eric Vaughn?

Окклюзионная перегрузка также может быть вовлечена в развитие пародонтального абсцесса, но это редко и обычно происходит в сочетании с другими факторами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Occlusal overload may also be involved in the development of a periodontal abscess, but this is rare and usually occurs in combination with other factors.

Реактор 2 был отключен, когда сенсоры обнаружили возможную перегрузку углеродных реакционных камер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reactor two was shut down after sensors detected a potential overload of the carbon reaction chambers.

При отключенной опции слишком сильный сигнал будет обрезаться, что приводит к неприятным на слух искажениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When this option is disabled high-level signal is clipped on overflow what leads to unpleasant distortions.

Эко испытывает сильнейшую сенсорную перегрузку, которая может вызвать состояние комы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Echo is experiencing extreme sensory overload.

Атака UDP-наводнение приводит к перегрузке сети на отрезке между двумя машинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UDP Flooding leads to a bandwith saturation between both machines.

Кроме того, по мнению государства-участника, искажение исторически фактов в пользу авторов сообщения также представляет собой злоупотребление правом на представление сообщений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, the State party argues that the distortion of historical facts to the authors' benefit also constitutes an abuse of the right to submit a communication.

Мы постоянно упираем на свое намерение отвратить какие бы то ни было рыночные искажения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have stressed our intention to ward off any market distortions.

до вчерашнего дня это было моим крупнейшим делом, с обманом, опасностью, предательством, искажением восторженных чувств и, не побоюсь этого слова... романтикой

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

until yesterday, it hailed as my greatest case, one of deception, danger, double-crosses, and an all-around perversion of high emotion, and... dare I say it... romance.

Это только перегрузит его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That'll just overload him.

Ты перегрузишь его жидкостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're gonna fluid overload him.

В следствие этого перегруза информацией, которому мы подвержены постоянно, наступает упадок нашей родной культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The consequence of the flow of information, to which we are exposed constantly, is the decadence of our own culture.

Гравитационные и временные искажения были переданы через врата.. ..А вы не смогли их отключить..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gravitational and time distortions were translated through the gate, which you had been unable to disengage.

Перегрузка на Икаре была вызвана вражеской бомбардировкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The overload at Icarus was a direct result of the enemy bombardment.

Может радиактивная реакция на перегрузку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could be a radioactive reaction to the overload.

Малдер, кроме твоих наводящих вопросов Тине Симмонс, ничто не указывает этот случай на НЛО и теорию искажения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mulder, nothing beyond your leading questions to Teena Simmons substantiates UFO mutilation theory.

Укрепленые самовосстанавливающиеся геркуланумовые корпус и надстройка... усовершенствованное устройство искажения времени, скорость до 12.203 стандартных единиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hardened self-healing Herculaneum hull and superstructure... advanced Time Distort facility, speed range to standard by 12.203.

Я разгадала алгоритм искажения, и сейчас мы услышим его истинный голос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can turn his algorithm upside down and let us hear what he really sounds like.

Временное искажение моего метаболизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A temporal distortion of my metabolism.

У нас тут перегруз движения в тоннеле на 57-й улице, я остановился на красный сигнал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm about four cars out of 57th Street station being delayed by a red signal light.

Они могут вызывать искажения зрения и паранойю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can cause visual distortion and paranoia.

Ну, здесь и сейчас мы присутствуем при целенаправленном искажении здравого смысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's right here. The purposeful suspension of common sense.

Гравитационные искажения, вспышки энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gravitational incline, competing beacons, energy surges.

Некое тонкое искажение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah, that's a subtle distortion.

Искажение в наборе данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Corruption in data set.

Эти слова очень уродливы, они полны искажений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These words are very ugly, being full of aliasing.

Эти результаты помогли открыть дверь для дальнейших исследований сенсорной перегрузки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These results have helped open the door to further research on sensory overload.

Значительные перегрузки могут мешать сну, вызывать храп и могут быть связаны с апноэ во сне или синдромом резистентности верхних дыхательных путей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Significant congestion may interfere with sleep, cause snoring, and can be associated with sleep apnea or upper airway resistance syndrome.

Перегрузка была также ранее отмечена капитаном и первым помощником, не занятыми на вахте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The overloading was also previously noted by an off-duty captain and the first mate.

Контракт изобиловал искажение является оспоримым, а не ничтожным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A contract vitiated by misrepresentation is voidable and not void ab initio.

Это искажение, являющееся прямым результатом наличия или отсутствия ракурса, особенно очевидно, если объект состоит в основном из прямоугольных элементов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This distortion, the direct result of a presence or absence of foreshortening, is especially evident if the object is mostly composed of rectangular features.

Использование NTSC-кодированного цвета в системах S-Video полностью устраняет фазовые искажения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of NTSC coded color in S-Video systems completely eliminates the phase distortions.

Батарея пусковых установок БМ-13-16 включала четыре огневые машины, две перегрузочные машины и две машины технической поддержки, причем каждая огневая машина имела экипаж из шести человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A battery of BM-13-16 launchers included four firing vehicles, two reload trucks and two technical support trucks, with each firing vehicle having a crew of six.

Впоследствии он приказал арестовать руководство парома, обвинив его в грубой халатности за перегрузку судна сверх заявленной вместимости в 101 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He subsequently ordered the arrest of the ferry's management, accusing them of gross negligence for having overloaded the vessel beyond its stated capacity of 101.

Методы ТОС могут также использоваться, чтобы помочь людям занять более открытую, внимательную и осознанную позицию по отношению к когнитивным искажениям, чтобы уменьшить их воздействие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CBT techniques may also be used to help individuals take a more open, mindful, and aware posture toward cognitive distortions so as to diminish their impact.

В том же номере Штольценберг ответил, утверждая, что их критика и обвинения в искажении информации были основаны на неправильном прочтении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the same issue, Stolzenberg replied, arguing that their critique and allegations of misrepresentation were based on misreadings.

Это может привести к систематическому искажению различных материалов, связанных с Турцией, особенно когда речь заходит о двусторонних вопросах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This may result in systemic bias in various Turkey-related content, especially when it comes to bi-lateral issues.

Другим примером является 搾, который иногда не считается кокудзи из-за его более раннего присутствия в качестве искажения китайского 榨.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another example is 搾, which is sometimes not considered kokuji due to its earlier presence as a corruption of Chinese 榨.

Если сферой является глобус, это создает картографическую проекцию, искажение которой стремится к нулю, как N стремится к бесконечности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the sphere is the globe, this produces a map projection whose distortion tends to zero as N tends to the infinity.

В то время как животноводство в настоящее время играет определенную роль в производстве выбросов парниковых газов, эти оценки были утверждены как искажение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While livestock do currently play a role in producing greenhouse gas emissions, the estimates have been argued to be a misrepresentation.

Этот метод является выгодным, так как зубы просматриваются точно параллельно центральному лучу, и поэтому существуют минимальные уровни искажения объекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This technique is advantageous as the teeth are viewed exactly parallel with the central ray and therefore there are minimal levels of object distortion.

Это все еще присутствует, это просто более точное искажение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is still present, it’s just a more precise distortion.

Эти рекомендации призваны улучшить время отклика HTTP и избежать перегрузки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These guidelines are intended to improve HTTP response times and avoid congestion.

Gitano-это искажение старого испанского слова Egiptano.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gitano is a corruption of the older Spanish word Egiptano.

Грубое искажение представлений о бисексуальных индивидуумах как о гиперсексуальных стирает сексуальную агентуру бисексуалов, эффективно стирая и их истинную идентичность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gross misrepresentations of bisexual individuals as hypersexual erases the sexual agency of bisexuals, effectively erasing their true identities as well.

Общим отличием жанра телесного ужаса является то, что нарушения или искажения тела редко являются результатом непосредственного или первоначального насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A common difference in the body horror genre is that violations or distortions of the body are rarely the result of immediate or initial violence.

Я нахожу вопиющим искажением фактов ложное утверждение, что этот процесс получил сильную поддержку от concensus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I find it a blatent misrepresentation of the facts to falsely claim this process was given a strong support by concensus.

Обычная реализация DSD имеет внутренние высокие искажения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conventional implementation of DSD has an intrinsic high distortion.

Но когда охранники будут подавлены, обонятельная перегрузка шина может стать их последней надеждой!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when the guards are overpowered, Shin's olfactory overload might be their last hope!

Материал был записан так странно, что игла будет читать много искажений и не будет отслеживать в воске.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stuff was recorded so strangely, the needle would read a lot of distortion and wouldn't track in the wax.

Возможности для искажения результатов и неправильного толкования оригинальных исследований изобилуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Opportunities for skewed results and misinterpretive original research abound.

Абсолютный предел перегрузки по току 240 ва на рельс был снят, что позволило линиям 12 В обеспечить более 20 а на рельс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The absolute over-current limit of 240 VA per rail was removed, allowing 12 V lines to provide more than 20 A per rail.

В некоторых случаях это может привести к перегрузке нейтрального провода и возникновению ошибок в системах учета киловатт-часов и начисления выручки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This could overload the neutral wire in some cases and create error in kilowatt-hour metering systems and billing revenue.

Художники-экспрессионисты исследовали смелое использование поверхности краски, рисование искажений и преувеличений, а также интенсивный цвет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Expressionist painters explored the bold use of paint surface, drawing distortions and exaggerations, and intense color.

Со временем печень, скорее всего, будет повреждена перегрузкой железом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The skin is covered with closely placed dermal denticles.

В частности, эти критики утверждали о значительных фактических ошибках, упущениях и искажениях в книге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Specifically, these critics have alleged significant factual errors, omissions and misstatements in the book.

Английский язык-это жаргонный термин, обозначающий неправильное использование или искажение английского языка носителями азиатских языков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Engrish is a slang term for the misuse or corruption of the English language by native speakers of Asian languages.

Это неверная характеристика и искажение взглядов Хоппе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a mischaracterization and distortion of Hoppe's views.

Другое объяснение заключается в том, что это искажение Нильса, скандинавская форма Николая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another explanation is that it is a corruption of Nils, the Scandinavian form of Nicholas.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «искажение из за перегрузки». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «искажение из за перегрузки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: искажение, из, за, перегрузки . Также, к фразе «искажение из за перегрузки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information