Искать развлечений - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол | |||
pleasure | доставлять удовольствие, удовлетворять, находить удовольствие, искать развлечений |
глагол: search, seek, look for, seek out, look up, hunt for, quest, pick, go after, dig for
искать ощупью - grope
искать продвижение - seek promotion
искать в интернете - go online
искать допуск - seek admission
тщательно искать - rake
что искать - what to look for
искать повод к ссоре - seek a quarrel
искать глазами - look around
искать славы - seek glory
искать ссылку - look for reference
Синонимы к искать: отыскивать, приискивать, выискивать, разыскивать, сыскивать, обыскивать, подыскивать, выслеживать, ловить, высматривать
Значение искать: Стараться найти или обнаружить.
имя существительное: entertainment, amusement, game, distraction, diversion, recreation, pleasure, sport, treat, relaxation
излюбленное развлечение - favorite entertainment
приятное развлечение - pleasant entertainment
найти развлечение в - find amusement in
доставлять развлечение - give amusement
грубое развлечение - horseplay
лучшее развлечение - the best entertainment
новое развлечение - new game
невинное развлечение - innocent amusement
популярное развлечение - popular entertainment
развлечение для взрослых - adult entertainment
Синонимы к развлечение: развлечения, развлечение, эстрадное представление, эстрадный концерт, прием, дивертисмент, веселье, забава, удовольствие, времяпрепровождение
Значение развлечение: Занятие, времяпрепровождение, доставляющее удовольствие, развлекающее.
Но не развлечений он приехал искать в Петербурге: ему надо было окончательно стать на дорогу и упрочить свою карьеру. |
But he had not come to Petersburg for the sake of amusement. He was bent on making his career and finally establishing his position. |
Вид Герствуда, всегда неряшливо одетого и хмурого, побуждал Керри искать развлечений вне дома. |
The sight of him always around in his untidy clothes and gloomy appearance drove Carrie to seek relief in other places. |
Сельскохозяйственная депрессия в последней половине XIX века привела к тому, что население сократилось до 368 человек, когда сельские жители были вынуждены искать работу в городах. |
An agricultural depression in the last part of the 19th century caused the population to fall as low as 368, when countryfolk were forced to seek work in the towns. |
Эти пакеты включают продукты и услуги от транспорта, размещения, туризма, общественного питания и индустрии развлечений. |
These bundles include products and services from transportation, accommodation, tourism, food service and entertainment industries. |
Поэтому я продолжу своё исследование и буду искать правильную закономерность. |
So I have to continue my investigation and look for the true pattern. |
Мы найдем маленьких ублюдков пусть даже до следующего Рождества будем искать. |
We'll find the little mongrels if it takes till next Christmas. |
Это должно быть развлечением, а не состязанием. |
This is supposed to be fun, not a competition. |
Это (вкупе с другими исследованиями) указывает на то, что у большинства обществ есть «неприкосновенные правила», за которые люди готовы бороться и рисковать серьезными потерями и даже смертью, а не искать по их поводу компромисса. |
This (along with other studies) suggests that most societies have sacred rules for which their people would fight and risk serious loss and even death rather than compromise. |
В начале апреля Москва объявила о том, что она будет искать способы корректировки дальнейшего продвижения вперед своей внешней политики. |
In early April, Moscow announced that it would be looking into ways to adjust its foreign policy moving forward. |
Следовало искать иное объяснение. |
There had to be another explanation. |
I didn't look for her because there was nothing to ind. |
|
А если мы примем твое предложение, мы рискуем своим существованием. А если не примем, то можем месяцами искать другую сеть. |
And if we accept your deal, we're risking our survival, and if we don't, we could scramble for months to try and find another network. |
Сестра, вы знали, что полагаясь на ваше обещание, Лора перестала искать другого донора. |
Sister, you're aware, based on your promise, that Laura discontinued her search for another donor. |
Мы должны рассказать военным, что именно искать, не просто крупные заводы и запасы урана. |
It's up to us to tell the Army what to look for, not just oversized factories and uranium stockpiles. |
We must look for a new treasurer. |
|
Он почувствовал, как в его ладони дрогнула рука Виттории, и мозг ученого, уже отупевший от множества не имеющих ответов вопросов, принялся лихорадочно искать для себя точку опоры. |
Vittoria's hand, tight in his, jolted, while Langdon's mind, already numb with unanswered questions, wrestled to find a center of gravity. |
Roommate of the deceased and fellow entertainer. |
|
After that, where should the assassins be sought for? |
|
Кровь и кишки для меня не развлечение, Уилльям. |
Blood and guts aren't entertainment for me, William. |
Они велeли мне идти в Металонию и искать там достойного мужа. |
They told me to go forth, into the world, to find a worthy husband. |
When I start off to find somebody, I find him. |
|
Но водонос не только повысил шансы команды на победу. Он заставил другие команды искать таланты. |
But not only has the waterboy changed S.C.L.S.U.'s fortunes, he's got other teams looking around the sidelines for talent. |
В первую очередь мы должны искать реальные факты, и, желательно, улики. |
First and foremost we need to seek out actual facts preferably from the source. |
Ты и понятия не имеешь, какие страшные вещи могут случиться, если ты продолжишь искать свою сестру. |
You don't know what you're doing or what dreadful things you might bring about by looking for your sister. |
Вспомните, как мало развлечений у меня, и вы не станете удивляться, почему я учу этих хорошеньких животных разным штукам и привязываю их к себе, как собак. |
Remember how few amusements I have, and you will not wonder why I devote myself to teaching these pretty creatures their tricks, and attaching them to me like dogs! |
Я пришла сюда не искать убежища, чтобы спрятаться от позора, который он решил на меня навлечь. |
I do not come to you seeking refuge, to hide from the disgrace he is determined to put upon me. |
Если бы ты не отдавал все деньги нам, то ты сам бы мог напечатать эту книгу, а не ходить и искать издателя. |
If you hadn't been so daft and given all your money to us, you could publish your book yourself, without having to bow and scrape to publishers. |
So it sounds like you need to find a new line of work, nick. |
|
Ну, надеюсь, что есть какой-то способ найти его, потому что у меня заканчиваются идеи, где еще искать и у кого еще спросить. |
Well, I hope you have some way on how to find him, because I am running out of places to look and people to ask. |
Мы просто хотели попросить разрешения, когда вы все передохните, построить на вашей земле парк развлечений. |
Actually, we were just wondering if... when you're all dead, we can use New- foundland for a new global theme park. |
Okay, look, I admit to hosting the game, but it was all in good fun. |
|
Serves me right for screwing around. |
|
He could've had a different kit for his recreational stuff. |
|
Поутру, когда он проснулся, он пошел бродить по горам, по долам и всюду искать такой цветок. |
In the morning, when he awoke, he began to seek over hill and dale if he could find such a flower. |
В смысле, никто не задумывается о сердце Норвегии, или не идёт искать душу Мозамбик. |
I mean, no one wonders about the heart of Norway or goes searching for the soul of Mozambique. |
Следующие 48 часов мы будем искать и извлекать коробку со свидетельствами. |
Over the next 48 hours, we will search this building and recover the evidence box. |
Ну я точно знаю одно: если ты будешь искать ее промахи, это точно перерастет в спор. |
Will, one thing I know, you look into her lapses, it will grow contentious. |
Setting her tankard down she began to fumble for her handkerchief. |
|
Будем искать по определениям. |
We search by designation. |
К парку примыкает Бухта Калипсо, небольшой парк развлечений, который включает в себя аркаду, картинг, скалолазание, мини-гольф, клетки для игры в бейсбол, надувные лодки и почтовый конвейер. |
Adjoining the park is Calypso's Cove, a small amusement park which includes an arcade, go-karts, rock climbing, mini-golf, batting cages, bumper boats, and a zip line. |
Продюсером сериала выступила Сью Биртуисл, а режиссером-Саймон Лэнгтон. сериал был снят на Би-би-си при дополнительном финансировании американской сети искусств и развлечений. |
Produced by Sue Birtwistle and directed by Simon Langton, the serial was a BBC production with additional funding from the American Arts & Entertainment Network. |
Распознавание недостатков в процессах - это не развлечение, а важный шаг в их совершенствовании. |
Recognising faults in processes is not recreational, but an important step in their improvement. |
В настоящее время большинство одиноких бездомных не считаются первоочередными нуждающимися в социальном жилье, а это означает, что совет не обязан искать им жилье. |
Currently, most single homeless people are not considered to be in 'priority need' for social housing, meaning that the council has no duty to find them accommodation. |
По мере того как люди становятся старше, их мотивация искать эмоциональный смысл в жизни через социальные связи имеет тенденцию возрастать. |
As people get older their motivation to seek emotional meaning in life through social ties tends to increase. |
Духовный мир станет путем к просветлению, и изменения будут искать в том, что мы можем назвать психологической сферой. |
The spiritual world would be the path to enlightenment, and changes would be sought in what we could call the psychological realm. |
Рост танцевальных оркестров в популярных развлечениях был следствием регтайма и продолжался вплоть до 1920-х годов. |
The growth of dance orchestras in popular entertainment was an outgrowth of Ragtime and continued into the 1920s. |
Философия Фонда заключалась в том, что музыка и развлечения обладают целебными свойствами, которые могут принести пользу детям. |
The philosophy behind the Foundation was that music and entertainment has a healing quality that can benefit children. |
И я только что познакомился с сотрудником биржи, работающим здесь в сфере туристических развлечений и торговли жильем, когда ехал на местном автобусе. |
And I just met an exchange employee working in the tourist entertainment and housing trade here while riding on a local bus. |
показывая, что мюзикл может сочетать популярное развлечение с непрерывностью между его историей и песнями. |
by showing that a musical could combine popular entertainment with continuity between its story and songs. |
Кивака-это часть игры и часть урока, сочетающая развлечения и образование. |
Kiwaka is part game and part lesson, combining entertainment and education. |
Грязевые валуны являются общим источником развлечений для детей. |
Mud wallows are a common source of entertainment for kids. |
На протяжении 1950-х и в середине 1960-х годов Воннегуту также часто приходилось искать другую оплачиваемую работу, чтобы обеспечить свою растущую семью. |
Throughout the 1950s and into the mid-1960s, Vonnegut also often needed to find other paying work in order provide for his growing family. |
Выбирая авторское лево для своей работы, создатели контента могут искать дополнительные преимущества, такие как признание со стороны своих коллег. |
When choosing to copyleft their work, content creators may seek complementary benefits like recognition from their peers. |
Основная книга состоит из пяти разделов, а именно: начать, развлечение, малыш, постучать и расслабиться. |
The main book has five sections, namely Begin, Entertainment, Babe, Knock, and Relax. |
Жизнь на Марсе также можно искать, находя сигнатуры прошлой и настоящей жизни или биосигналы. |
Life on Mars can also be searched for by finding signatures of past and present life or biosignatures. |
Было достигнуто соглашение, и Пета согласилась прекратить бойкот, в то время как шерстяная промышленность согласилась искать альтернативы Мулу. |
A settlement was reached, and PETA agreed to stop the boycott, while the wool industry agreed to seek alternatives to mulesing. |
У него также были влиятельные друзья в местной политике и развлечениях, включая скандального мэра Фрэнка Риццо и Синатру. |
He also had powerful friends in local politics and entertainment, including controversial mayor Frank Rizzo and Sinatra. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «искать развлечений».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «искать развлечений» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: искать, развлечений . Также, к фразе «искать развлечений» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.