Использовать опыт - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Использовать опыт - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
make use experience
Translate
использовать опыт -

- использовать

глагол: use, utilize, employ, apply, make use of, take, use up, exercise, put to use, reclaim

словосочетание: turn to account

- опыт [имя существительное]

имя существительное: experience, experiment, practice, test, trial, attempt, essay, sophistication, know-how



Также рекомендуется использовать предыдущий реальный опыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Previous real-world experience is also advised.

Шактипат лишь временно поднимает Кундалини, но дает ученику опыт для использования в качестве основы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shaktipat only raises Kundalini temporarily but gives the student an experience to use as a basis.

Но это, конечно, личный опыт, и неправильно использовать его в качестве научной предпосылки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that is of course personal experience and it is flawed to use it as a scientific premise.

Важны сексуальные привычки, частота и время полового акта, использование смазочных материалов и предыдущий опыт фертильности каждого партнера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sexual habits, frequency and timing of intercourse, use of lubricants, and each partner's previous fertility experiences are important.

Абрахамсон использовал только один набор комнат, желая создать подлинный опыт для Трембле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abrahamson used only one Room set, wanting to create an authentic experience for Tremblay.

Подразделения набирают опыт и получают новые уровни, их можно использовать в последующих кампаниях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Units gain experience and advance levels, and are carried over from one scenario to the next in a campaign.

Я уверен в том, что накопленный опыт можно использовать и в других регионах мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am sure that that experience can be duplicated in other parts of the world.

Затем американские власти решили использовать опыт фон Брауна и его немецкой команды в области ракет для создания орбитальной ракеты-носителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

American authorities then chose to use von Braun and his German team's experience with missiles to create an orbital launch vehicle.

Контроль за использованием точек соприкосновения может привести к успешному бизнесу, дополняющему общий опыт потребителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Controlling the use of touchpoints can lead to successful business adding to the overall experience of consumers.

Приложение IKEA Place, флагманский магазин Puma в Нью-Йорке и игрушки Lego использовали QR-коды для доставки AR, что позволило улучшить потребительский опыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IKEA's Place App, Puma's NYC flagship store and Lego toys have used QR Codes to deliver AR resulting in a better consumer experience.

Приложение IKEA Place, флагманский магазин Puma в Нью-Йорке и игрушки Lego использовали QR-коды для доставки AR, что позволило улучшить потребительский опыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IKEA's Place App, Puma's NYC flagship store and Lego toys have used QR Codes to deliver AR resulting in a better consumer experience.

Они использовали свой опыт, выросший рядом с сельхозугодьями, как обстановку, включая зерновой бункер как место, считающееся опасным в их воспитании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They used their experience growing up close to farmland as the setting, including a grain silo as a place considered dangerous in their upbringing.

Общий совет заключается в том, что стоматологи должны использовать свой клинический опыт с учетом предпочтений пациента при принятии решения об использовании коронки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The general advice is that dentists should use their clinical experience in view of the patient's preferences when making the decision of using a crown.

Но это служит также напоминанием, что вы тоже должны использовать ваш уникальный опыт, навыки и потребности и строить прототипы, чтобы открывать и решать ключевые проблемы и благодаря этому изменить мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it also serves as a reminder that you, too, should take your unique backgrounds, skills and needs and build prototypes to discover and work out the key problems, and through that, change the world.

Харпер Ли использовала свой детский опыт в Монровилле в качестве основы для вымышленного города Мейкомба, поэтому казалось, что это было бы лучшим местом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harper Lee used her experiences as a child in Monroeville as the basis for the fictional town of Maycomb, so it seemed that would be the best place.

Общества, в которых отсутствуют институционально организованные браки, могут использовать эмоциональный опыт индивидов для влияния на выбор партнера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Societies which lack institutional arranged marriages can call on emotional experience in individuals to influence mate-selection.

А насчет того, кто вы, тут мне пришлось использовать весь свой ничтожный опыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as to who you are, that took every ounce of my not inconsiderable experience.

Тем не менее, опыт, приобретенный с читателем, был использован с пользой, Когда X Club приложил свой вес к основанию Nature в 1869 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the experience gained with the Reader was put to good use when the X Club put their weight behind the founding of Nature in 1869.

Это не просто проверяемость и надежность, которые должны использоваться в качестве критериев, это также релевантность и опыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It isn't just verifiability and reliability to be used as yardsticks, it's also relevance and expertise.

В 1892-1893 годах он использовал этот опыт совсем по-другому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1892–1893, he put this experience to a very different use.

Неустрашимый, он написал премьер-министру Бхутто, подчеркивая свой особый опыт,и призвал его разработать атомную бомбу с использованием военного урана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Undaunted, he wrote to Prime Minister Bhutto, highlighting his specific experience, and encouraged him to develop an atomic bomb using military-grade uranium.

они часто использовали приобретение талантов для того, чтобы добавить опыт в определенных областях к своей рабочей силе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

have frequently used talent acquisitions to add expertise in particular areas to their workforces.

По-моему, глупо не учиться на прошлых ошибках и не использовать полученный опыт лишь потому, что это опасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Failing to utilize the mistakes of the past by learning from them, and abandoning them as being too dangerous would be foolish, would it not?

Для этого она отчасти использовала свой собственный опыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For that she partly used her own experiences.

В таком случае профессиональные знания и личный опыт членов Сети будут использоваться во время, а не после дискуссий в Бюро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The professional knowledge and personal experience of the Network's members would then be tapped during, and not after, the discussions of the Bureau.

Пользовательский опыт меняется динамически, постоянно меняясь с течением времени из-за меняющихся условий использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

User experience varies dynamically, constantly modifying over time due to changing usage circumstances.

Как только вы окажетесь внизу, вы можете также продолжать сверлить и посмотреть, как далеко вы можете пойти и использовать этот опыт, чтобы изгнать некоторых скрытых демонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once you are down, you may as well keep drilling and see how far you can go and use the experience to exorcise some hidden demons.

Нечего терять создано при сотрудничестве актёров, использовавших свой жизненный опыт, чтобы создать произведение с теми же разнообразием и достоверностью, что есть в нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing to Lose is a work made in collaboration with performers of size who drew from their lived experiences to create a work as varied and authentic as we all are.

Он также использовал свой опыт, написав книги о путешествиях после совершения путешествий, в том числе мотивированных другими причинами, помимо удовольствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also made use of his experience, writing travel books after taking journeys, including those motivated by reasons other than pleasure.

Сотрудники этого отделения будут использовать опыт и специальные знания консультантов, таких, как психологи и психотерапевты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unit will have to rely on the expertise and the professional experience of consultants, such as psychologists and psychotherapists.

Премьера приложения от creative tea, SyncScreen отвечала за дизайн приложений и пользовательский опыт, и они использовали свою собственную технологию SyncScreen Framework API.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The premiere app by the creative tea, SyncScreen was in charge of app design and user experience, and they used their proprietary SyncScreen Framework API technology.

Пока мне приходиться жить в этой отсталой дыре, я буду использовать свой опыт юриста, чтобы сократить жестокость и переместить этот спор в суд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As long as I have to live in that backward hellhole I will use my legal training to reduce the violence and move this dispute to the courts.

Чтобы подтвердить свои ощущения, я обратилась к женщинам, некоторые из которых имели опыт использования этого комплекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But to confirm my instincts, I went back to the women, some of whom had the experience of using this product.

Эти тесты или массовое использование ЛСД проводились с использованием света и шума, что должно было усилить психоделический опыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These tests or mass usage of LSD were performed with lights and noise, which was meant to enhance the psychedelic experience.

Кроме того, опыт использования услуг фиксированной широкополосной связи показал, что спрос на более высокие скорости передачи данных будет также постоянно расти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further, experience from fixed broadband services showed there would also be an ever-increasing demand for greater data speeds.

Чикаго был адаптирован из пьесы 1926 года Морин Даллас Уоткинс, которая была репортером и использовала свой опыт общения с реальными преступниками, чтобы сформировать основу истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chicago was adapted from a 1926 play by Maurine Dallas Watkins, who was a reporter and used her experiences with real-life criminals to form the basis of the story.

Он использовал этот опыт в качестве исследования для своего первого романа Slow Motion Riot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He used those experiences as research for his first novel Slow Motion Riot.

Используя свой многолетний опыт, он должен использовать свои навыки, чтобы убежать с некоторой помощью изнутри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using his years of experience, he must use his skills to escape with, with some help from the inside.

Опыт съемок дня как ночи и ночи как дня был использован с более циничной целью... чтоб скрыть личность убийцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Filming day for night and night for day is put to more cynical use... to shield the identity of a murderer.

Мой опыт использования изотопов кобальта заключается в том, что именно кобальт-57 используется в качестве индикатора в медицинских целях, а не кобальт-60.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My experience of the use of cobalt isotopes is that it is cobalt-57 which is used as a tracer in medical applications, not cobalt-60.

Использование программ лояльности и систем электронной почты-это методы, которые максимизируют опыт клиентов даже после того, как они покинули магазин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of loyalty programs and emailing systems are techniques that maximize customer experience even after they have left the store.

В максимальной степени был использован национальный и международный опыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has exploited national and international expertise as much as possible.

В многочисленных отрывках я интуитивно использовал женский язык, рассматривая сексуальный опыт с женской точки зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In numerous passages I was intuitively using a woman's language, seeing sexual experience from a woman's point of view.

Эйнштейн использовал опыт, накопленный им за годы работы в швейцарском патентном бюро, для подачи заявок на действительные патенты на свои изобретения в нескольких странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Einstein used the experience he had gained during his years at the Swiss Patent Office to apply for valid patents for their inventions in several countries.

Боевой опыт, накопленный Жуковым, был хорошо использован в декабре 1941 года в битве под Москвой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The battle experience gained by Zhukov was put to good use in December 1941 at the Battle of Moscow.

У других участников был многолетний опыт работы в областях дистанционного зондирования, спутниковой метеорологии и использования таких баз данных, как ГИС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other participants had several years experience in remote sensing, satellite meteorology and the use of databases such as GIS.

Иллюзия переноса тела была использована для того, чтобы лечить опыт фантомной боли в конечностях, давая визуальную обратную связь отсутствующей конечности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Body transfer illusion has been used in order to treat the experience of phantom limb pain by giving visual feedback of the missing limb.

Следовательно, специалисты-стоматологи должны использовать свой опыт, знания и опыт для формирования обоснованного решения при интерпретации баллов BPE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence, dental professionals should use their expertise, knowledge and experience to form a reasonable decision when interpreting BPE scores.

Эти типы устройств могут обеспечить лучший пользовательский опыт для клиентов, поскольку они освобождают покупателя от необходимости использовать безопасный пароль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These types of devices might provide a better user experience for customers as they free the purchaser from having to use a secure password.

Система счисления Нэшвилла может быть использована кем-то, кто имеет лишь рудиментарный опыт в теории музыки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Nashville Number System can be used by someone with only a rudimentary background in music theory.

Опыт ее реализации свидетельствует о том, что одной только реформы официальной торговой политики недостаточно для стимулирования роста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Experience shows that reforming formal trade policies is not enough to stimulate growth.

Вы мастер... Можно с гордостью смотреть на дорогу, которая уже przebyłeś и багаж накопили опыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are a master... You can look with pride on the road, which already przebyłeś and luggage have accumulated experience.

Да, в смысле, это немного смущает, все эти признания, но у меня есть опыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah,I mean,it's a little embarrassing,all the acclaim,but,uh,I got the skills.

Могу поспорить, что у тебя уже есть опыт в сдаче крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bet you're an old hand at getting your blood drawn.

Этот опыт не может быть записан на бумаге, просто лиссоны, вы никогда, никогда не научитесь ездить на велосипеде, прочитав все книги об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The experience cannot be put on paper, just the leassons, you will never , ever learn to ride a bike by reading all the books about it.

Ранний опыт-это то, что создает пожизненный ущерб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early experiences are what create a lifetime of damage.

Может потребоваться некоторый опыт, чтобы узнать, как область коробки плавает в сочетании с различными изображениями или викитаблями на странице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It might take some experience to learn how the box area floats, in combination with various images or wikitables on a page.

Его вторым лейтенантом был Закари Хикс, 29-летний уроженец Степни, имевший опыт командования 16-пушечным катером Хорнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His second lieutenant was Zachary Hicks, a 29-year-old from Stepney with experience as acting commander of the Hornet, a 16-gun cutter.

Из тех 17-летних мужчин в Западной Германии, которые имели опыт полового акта, 8% занимались сексом с секс-работником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of those 17-year-old males in West Germany with experience of intercourse, 8% have had sex with a sex worker.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «использовать опыт». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «использовать опыт» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: использовать, опыт . Также, к фразе «использовать опыт» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information