Испросить в порядке ходатайства (в суде) - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
испросить - to ask
испросив - having asked
испросить в порядке ходатайства (в суде) - to sue out
испросить в порядке ходатайства в суде - sue out
после того, как испросив - after having asked
Синонимы к испросить: вымолить, выпросить
приведение в порядок - putting in order
сохранять в баке - tank
в связи с этим - concerning
вклад в банк - contribution to a bank
стекать в реку - drain
имеющийся в наличии - available
принимать в игру - take in the game
вставлять в верстатку - stick
быть в убытке - be at a loss
занятия в часы досуга - avocation
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
в указанном порядке - in this order
считать в обратном порядке - count down
алекс в порядке - Alex is fine
быть осведомлённым о порядке старшинства - be familiar with the precedence
в административном порядке прилагается к - administratively attached to
изменения в порядке - changes in the manner
в обязательном порядке или добровольно - compulsorily or voluntarily
в порядке и в течение времени, - in the manner and within the time
в порядке и надлежащей форме - in due and proper form
в последовательном порядке - in a sequential manner
ходатайство одной стороны - ex parte motion
рассмотрение ходатайства - application consideration
действие суда по ходатайству стороны - action on request
ходатайство об издании судебного приказа habeas corpus - habeas corpus petition
его ходатайство о предоставлении убежища - his application for asylum
книга записей ходатайств - motion docket
в ходатайстве - in a petition
ходатайство о разрешении на обращение - application for leave to appeal
ходатайство о судебном приказе - petition for a writ
ходатайствовать перед судьями - petition to judges
Синонимы к ходатайства: вмешательства, молитвы, прошения, посредничества
неблагоприятный исход судебного разбирательства - unsuccessful lawsuit
судебно-медицинский совет - medico-legal council
место судебного разбирательства - place of jurisdiction
пересмотр судебного решения - revision of judgment
возбуждение дела в суде - institution of a case
судебно-центр - forensic center
назначить (опекуна) на время судебного процесса - to appoint (guardian) ad litem
Стороны судебного процесса - parties to litigation
резолютивная часть судебного решения - operative part of the judgment
судебная и безопасность - judicial and security
Дела, как правило, поступают в Апелляционный суд по ходатайству о выдаче certiorari в суд специальных апелляций. |
Cases typically come before the Court of Appeals on a petition for a writ of certiorari to the Court of Special Appeals. |
если лицо при возбуждении ходатайства о въезде в Азербайджанскую Республику, представило о себе ложные сведения;. |
If the person submitted false particulars about himself/herself in applying to enter Azerbaijan;. |
Помощник суперинтенданта полиции обратился с ходатайством об эксгумации тела погибшей с целью проведения повторного вскрытия. |
The Assistant Superintendent of the Police made an application for the body of the deceased to be exhumed to hold a second post-mortem inquiry. |
Часть тех, кто направлял ходатайства об участии в подготовке этих документов, были брошены в тюрьмы или отправлены на перевоспитание трудом. |
Some of those applying to participate in the preparation of those documents were imprisoned or sent to re-education through labour. |
Все перспективные и популярные школы могут ходатайствовать об увеличении количества мест. |
All successful and popular schools may propose to expand. |
Кроме того, автор не смог обеспечить юридическое представительство в Ямайке с целью обоснования этого ходатайства на бесплатной основе. |
Furthermore, the author has been unable to secure legal representation in Jamaica to argue such a motion on a pro bono basis. |
Ходатайство о продлении срока содержания под стражей рассматривается в закрытом судебном заседании в течение семидесяти двух часов с момента поступления материалов. |
The application for an extension of the period of remand in custody shall be examined in closed court session within 72 hours after receipt of the case file. |
18 июня 1999 года Высокий суд Австралии отклонил ходатайство о предоставлении специального права на апелляцию по тому же делу. |
On 18 June 1999, the High Court of Australia rejected an application for special leave to appeal in the same case. |
Вы подавали последнее ходатайство по Картеру Райту прошлой ночью, верно? |
You filed the final habeas petition for Carter Wright last night, correct? |
Харви сказал ходатайствовать о прекращении вони от моих подмышек. |
Harvey told me to file a motion to dismiss the odor emitting from my armpits. |
Капитан Шепард обнаружила, что вы направляли специальное ходатайство её предшественнику не вносить обвинение в драке в общественном месте в досье Дэва. |
Captain Shepherd has found you made special pleadings to her predecessor not to have the charge of affray added to Dev's record. |
Ходатайствующий Лектор - железный фаворит. Неплохие ставки на Лохматого Кенара и Беги Ромео Беги. |
Caveat Lector is the firm favourite, with good money for Hairy Canary and Run Romeo Run. |
Госдепартамент одобрил ходатайство Москвы об экстрадиции. |
State department is honoring moscow's petition to extradite. |
Он раз двадцать ходатайствовал за Дантеса. |
Twenty times he interceded for Edmond. |
Когда пришло время, мистер Джегтерс подал ходатайство об отсрочке дела до следующей сессии. |
When the Sessions came round, Mr. Jaggers caused an application to be made for the postponement of his trial until the following Sessions. |
Поверьте, я понимаю все эти ходатайские формальности |
Trust me. I understand this mediation's a formality. |
Ходатайство защиты о прекращении дела отклонено. |
Defendant's motion to dismiss is denied. |
Директор сказал, что Роджер был здесь по вашему ходатайству. |
The director said Roger was here at your intercession. |
Оно выдано по ходатайству его сиятельства графа де Серизи. |
It was given on the recommendation of the Comte de Serizy. |
Это ходатайство о том, чтобы запретить вам неправомерные контакты со свидетелями. |
It's a motion to have you sanctioned for improperly contacting a witness. |
Я подала ходатайство рассмотреть карточки всех пациентов тюремной больницы за последние пять лет чтобы определить масштабы умышленной халатности. |
I've filed a motion to subpoena all patient files from the prison's hospital from the past five years to determine a pattern of deliberate indifference. |
Наша честная репутация играет роль на каждом слушании, каждом ходатайстве, каждом процессе. |
Our reputation for fair dealing is at play at every conference, every motion, every trial. |
Нет, Нэнси, мы прочитали судебный протокол, и мы просим вашу честь отказать в ходатайстве об отклонении иска. |
No, Nancy, we read the court transcripts, and we ask Your Honor to deny her motion to dismiss. |
Мисс Уильямс ходатайствует о единоличной опеке. |
Miss Williams is petitioning for sole custody. |
Ходатайство о приказе о возращении дела отклонено. |
The petition for a writ of certiorari is denied. |
Но я собираюсь поддержать ходатайство совета, сделать тест на ВИЧ Брендону, так как нельзя позволить продолжаться текущему состоянию неопределённости. |
But I am going to uphold the council' s application to have Brandon tested for HIV, as this current state of uncertainty cannot be allowed to continue. |
И когда нечто подобное приходило ей на ум, она уже не спешила испросить у господа прощения, не пыталась уверить его, что у нее не было ничего такого в мыслях. |
When such thoughts came she did not pray hastily to God, telling Him she did not mean it. |
Заместитель прокурора Хеллинджер, вы поддерживаете ходатайство мистера Гарднера об отстранении? |
ASA Hellinger, do you support Mr. Gardner's motion to substitute? |
Ходатайство о пересмотре по существу может основываться только на фундаментальном процессуальном дефекте. |
A petition for review can essentially only be based on a fundamental procedural defect. |
Днем ранее прокуратура округа Уэйн и Хьюстон подали в Апелляционный суд Мичигана совместное ходатайство об освобождении Клэя. |
” A day earlier, the Wayne County prosecutor's office and Houston had filed a joint motion with the Michigan Court of Appeals seeking to release Clay. |
Для многих иммиграционных и неиммиграционных виз, одобрение ходатайства или заявления от USCIS является обязательным условием для получения визы. |
For many immigrant and non-immigrant visas, the approval of a petition or application from the USCIS is a prerequisite for obtaining the visa. |
1 июля 1980 года по пересмотренному ходатайству Бано Верховный суд штата Мадхья-Прадеш увеличил размер алиментов до 179,20 йена в месяц. |
On 1 July 1980, on a revisional application of Bano, the High Court of Madhya Pradesh enhanced the amount of maintenance to ₹179.20 per month. |
Суд вынес окончательное решение по делу 20 апреля 2010 года, при этом девять судей согласились, один выразил несогласие и два отклонили ходатайство о преждевременности. |
The court ruled on the case with finality on April 20, 2010, with nine justices concurring, one dissenting and two dismissing the petition for being premature. |
Прокуроры Руслан Кравченко и Максим Крым обратились с ходатайством 16 августа, во время заключительных прений по делу. |
Prosecutors Ruslan Kravchenko and Maksym Krym made the request on August 16, during closing arguments of the trial. |
Верховный суд, однако, в постановлениях без мнений, отказал Мэдигану в разрешении подать жалобу, и он отклонил ходатайство о временном освобождении. |
The Supreme Court, however, in orders without opinions, denied Madigan leave to file the complaint, and it denied the motion for temporary relief. |
Лидер большинства Тито Сотто перешел к рассмотрению ходатайства защиты о предварительном слушании. |
Majority floor leader Tito Sotto moved to tackle the defense's motion for a preliminary hearing. |
Ходатайствуя перед папой о власти, папа Сикст IV издал буллу в 1478 году об учреждении священной канцелярии инквизиции в Кастилии. |
Petitioning the pope for authority, Pope Sixtus IV issued a bull in 1478 to establish a Holy Office of the Inquisition in Castile. |
Истцы подали ходатайство о предварительном судебном запрете, который немедленно восстановил бы однополые браки в Калифорнии, пока иск не будет решен. |
Plaintiffs filed a motion for a preliminary injunction that would have immediately restored same-sex marriage in California until the lawsuit was decided. |
Одно из ходатайств, так называемое ходатайство Гамильтона-Проктора, касалось судебно-баллистических доказательств, представленных экспертами-свидетелями обвинения и защиты. |
One motion, the so-called Hamilton-Proctor motion, involved the forensic ballistic evidence presented by the expert witnesses for the prosecution and defense. |
Буддисты обратились к арабам с ходатайством о восстановлении одного из своих храмов, и это право было предоставлено Аль-Хаджаджем ибн Юсуфом. |
The Buddhists had petitioned the Arabs for the right to restore one of their temples and it was granted by Al-Hajjaj ibn Yusuf. |
В июле суд отложил рассмотрение дела до середины октября, поскольку USCIS рассматривал возможность отказа в удовлетворении ходатайства истцов по основаниям, не связанным с DOMA. |
In July the court stayed proceedings until mid-October because the USCIS was considering denying the plaintiffs' request on grounds unrelated to DOMA. |
Несмотря на ходатайство о досрочном освобождении в ноябре 2004 года, турецкий суд объявил, что он не будет иметь права на освобождение до 2010 года. |
Despite a plea for early release in November 2004, a Turkish court announced that he would not be eligible for release until 2010. |
Если второй суд поддержал ходатайство задержанного, то он освободил задержанного. |
If the second court supported the detainee's petition, it released the detainee. |
Ходатайство об освобождении было впоследствии отклонено, а затем пересмотрено в январе 2009 года, когда всплыли обвинения в коррупции против Конахана и Марка Чавареллы. |
The application of relief was later denied, then reconsidered in January 2009 when corruption charges against both Conahan and Mark Ciavarella surfaced. |
Хотя он и не считался великим адвокатом того времени, он поддерживал постоянный поток дел, главным образом в Королевской скамье и казне ходатайств. |
Although not considered a great barrister of the period, he maintained a steady flow of cases, primarily in the King's Bench and Exchequer of Pleas. |
В апреле 2007 года район и мэр Адриан Фенти подали ходатайство о повторном слушании en banc, утверждая, что это решение создало межведомственный и внутригосударственный конфликт. |
In April 2007, the District and Mayor Adrian Fenty petitioned for rehearing en banc, arguing that the ruling created inter- and intra-jurisdictional conflict. |
Ходатайство ответчиков об отказе в возбуждении против них дела было отклонено. |
The defendants' application to dismiss the action against them was dismissed. |
После 33 лет и многочисленных неудачных ходатайств об условно-досрочном освобождении Леопольд был освобожден в марте 1958 года. |
After 33 years and numerous unsuccessful parole petitions, Leopold was released in March 1958. |
Некоторые из вспомогательных ходатайств могут также применяться к некоторым другим вспомогательным ходатайствам, случайным ходатайствам и привилегированным ходатайствам. |
Some of the subsidiary motions may also be applied to certain other subsidiary motions, incidental motions and privileged motions. |
Уильямс кооптировал Ричи Витале и небольшую команду других музыкантов, чтобы ходатайствовать перед Avid об отмене их решения. |
Williams co-opted Richie Vitale and a small team of other musicians to petition Avid to reverse their decision. |
Я предлагаю проинформировать все ранее заинтересованные стороны о том, каким образом было подано ходатайство о закрытии. |
The Male Spirit Mediums are in charge of the si 祀 and yan 衍 Sacrifices to the Deities of the Mountains and Rivers. |
Специальная коллегия из трех судей Высокого суда штата Карнатака отклонила ходатайство о выдаче судебного приказа. |
If the items in question are repaired, replaced or removed from the vehicle, the right of the owner to appeal becomes null and void. |
На сегодняшний день все его ходатайства об условно-досрочном освобождении были отклонены государственной комиссией по условно-досрочному освобождению. |
To date, all his applications for parole have been denied by the state parole board. |
Ни один член комитета не может выступать с речью или ходатайством, если он не был предварительно признан председательствующим должностным лицом. |
No member may make a speech or a motion unless s/he has first been recognized by the presiding officer. |
Комитет оставляет за собой право восстановить санкции в этой области по ходатайству, если вновь возникнут проблемы с редактированием. |
The Committee reserves the right to restore sanctions to this area by motion, should a pattern of editing problems re-emerge. |
26 апреля 1989 года было подано письменное ходатайство, в котором оспаривалась действительность этого заявления. |
A writ petition was filed on 26 April 1989 challenging the validity of the proclamation. |
Специальная коллегия из трех судей Высокого суда Карнатаки отклонила ходатайство о выдаче судебного приказа. |
A special bench of 3 judges of Karnataka High Court dismissed the writ petition. |
26 августа 2010 года Совет управляющих подал ходатайство о приостановлении действия мандата. |
On August 26, 2010, the Board of Governors filed a motion to stay the mandate. |
Статистика 2017 года составляет 72% для мигрантов и 89% для мигрантов, ходатайствующих о предоставлении убежища. |
The 2017 statistic is 72% for migrants, and 89% of migrants applying for asylum. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «испросить в порядке ходатайства (в суде)».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «испросить в порядке ходатайства (в суде)» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: испросить, в, порядке, ходатайства, (в, суде) . Также, к фразе «испросить в порядке ходатайства (в суде)» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «испросить в порядке ходатайства (в суде)» Перевод на испанский
› «испросить в порядке ходатайства (в суде)» Перевод на хинди
› «испросить в порядке ходатайства (в суде)» Перевод на немецкий
› «испросить в порядке ходатайства (в суде)» Перевод на французский
› «испросить в порядке ходатайства (в суде)» Перевод на итальянский
› «испросить в порядке ходатайства (в суде)» Перевод на арабский
› «испросить в порядке ходатайства (в суде)» Перевод на узбекский