Ходатайство одной стороны - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ходатайство одной стороны - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ex parte motion
Translate
ходатайство одной стороны -

- ходатайство [имя существительное]

имя существительное: intercession, petition, motion, solicitation, soliciting, pleading, suit

- один [имя прилагательное]
, one

местоимение: one, some

артикль: a

имя прилагательное: single, alone, solus

- сторона [имя существительное]

имя существительное: side, party, hand, part, way, aspect, end, leg, flank, angle



В случае неуспеха будет предъявлено ходатайство об удостоверении, которое потребует пересмотра процесса со стороны суда высшей инстанции, в данном случае Верховного суда Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should this fail, an appeal for review by a higher court, in this case the US Supreme Court, will be filed.

Я предлагаю проинформировать все ранее заинтересованные стороны о том, каким образом было подано ходатайство о закрытии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suggest informing all previously-interested parties in the way the Motion to Close was.

Лицо, ходатайствующее о помиловании со стороны исполнительной власти путем помилования, отсрочки, смягчения наказания или освобождения от штрафа, исполняет официальное ходатайство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A person seeking executive clemency by pardon, reprieve, commutation of sentence, or remission of fine shall execute a formal petition.

Эти заявления, сделанные в соответствующих условиях, также помогут Комиссии в рассмотрении фактической стороны индивидуальных ходатайств .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those testimonies, given under appropriate conditions, will also assist the Commission in judging the merits of individual applications.

Обе стороны представят краткие отчеты по существу дела, в отличие от причин, которые они могли аргументировать в пользу удовлетворения или отклонения ходатайства cert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both parties will file briefs on the merits of the case, as distinct from the reasons they may have argued for granting or denying the cert petition.

Я предлагаю проинформировать все ранее заинтересованные стороны о том, каким образом было подано ходатайство о закрытии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Male Spirit Mediums are in charge of the si 祀 and yan 衍 Sacrifices to the Deities of the Mountains and Rivers.

В частности, в этот сервисный центр будет направлено ходатайство о пересмотре или возобновлении отказа со стороны сервисного центра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, a motion to reconsider or reopen a denial by a service center will be made to that service center.

Оказалось, что подано ходатайство со стороны биологического отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turns out there's been a petition filed by the biological father.

Обе стороны подали ходатайство о вынесении суммарного решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both parties moved for summary judgment.

В рамках своего совместного ходатайства об отклонении апелляции и отмене решения суда стороны обратились с просьбой об освобождении от должности, что аннулировало бы протокол в нижестоящем суде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As part of their joint motion to dismiss the appeal and vacate the judgment, the parties have asked for vacatur, which would nullify the record in the lower court.

Апелляционный процесс обычно начинается, когда апелляционный суд удовлетворяет ходатайство стороны о пересмотре или ходатайство о certiorari.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The appellate process usually begins when an appellate court grants a party's petition for review or petition for certiorari.

В некоторых местах к реке ведут дороги как с ливанской, так и с сирийской стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In several locations, roads from both the Lebanese and the Syrian sides lead to the river.

Поэтому мы просим Вас ходатайствовать в суде об отклонении жалобы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We shall be glad, therefore, if you will make application to the Court to decline the request of the plaintiff.

На штангу с каждой стороны было надето по толстой пачке дисков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bar had a bunch of weights on either end.

Более систематическое политическое взаимодействие также будет иметь чрезвычайно важное значение для того, чтобы убедить заинтересованные стороны в преимуществах согласованности, изменить политические взгляды и обеспечить прогресс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More systematic political engagement will also be vital to convince stakeholders of the benefits of coherence, to change political views and drive progress.

Время для международного присутствия в регионе может наступить только после того, как стороны найдут согласованное политическое решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there is a time for an international presence in the region, it would be only after the parties have found an agreed political solution.

Эта информация должна быть своевременной, четкой, доходчивой и доступной без неоправданных финансовых затрат со стороны пользователя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The information shall be timely, clear, understandable and available without undue financial burden to the applicant.

Кроме того, автор не смог обеспечить юридическое представительство в Ямайке с целью обоснования этого ходатайства на бесплатной основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, the author has been unable to secure legal representation in Jamaica to argue such a motion on a pro bono basis.

В письме от 21 ноября 2007 года уполномоченный по вопросам безопасности уведомил заявителя, что ее ходатайство отклонено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By a letter dated 21 November 2007 the State security officer reported that the application had been denied.

Степень сотрудничества со стороны этих государств и образований была самой различной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The degree of cooperation encountered has varied remarkably among these States and Entities.

Практически все фермеры, занимающиеся животноводством, подают такие ходатайства, и лишь небольшая часть растениеводов не делает этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Practically all holders keeping livestock do apply and only a small proportion of crop producing farmers do not.

Таким образом, французская прокуратура может возбуждать дела по своей инициативе даже при отсутствии жалобы со стороны жертв или официального уведомления о совершении преступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The French public prosecutor's office is therefore able to initiate proceedings even if there is no complaint by victims or official report.

В договорах обычно предусматриваются дискреционные полномочия государств применительно к механизмам регулирования и вынесения решений в отношении злоупотреблений со стороны негосударственных субъектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The treaties generally give States discretion regarding the modalities for regulating and adjudicating non-State abuses.

Поэтому они способны гораздо лучше проконсультировать по кадровым вопросам, чем консультант со стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are, therefore, in a much better position to advise on personnel issues than outside counsel.

Суд удовлетворил ходатайство об уходе присяжного номер восемь из-за смягчающих обстоятельств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The court grants the motion to excuse juror number eight from service due to extenuating personal circumstances.

Данные в разбивке по национальному признаку, касающиеся ряда удовлетворенных или отклоненных ходатайств, были распространены в неофициальном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Data broken down by nationality on the number of applications granted and denied had been distributed informally.

В связи с этим они должны в первую очередь выполнить обязательства по «дорожной карте» и соответствующим резолюциям Совета Безопасности. Во-вторых, стороны должны воздержаться от принятия мер и объявления предварительных условий, которые способны выхолостить переговорный процесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this vein, they should first fulfil their obligations emanating from the Road Map and the relevant Security Council resolutions.

Он частично отклонил также ходатайство в связи с вопросом, касающимся неуважения к суду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also partially denied a motion in a contempt-related matter.

Районы со смешанным населением подверглись нападению с той или другой стороны по мере роста сектантского насилия и усиления местных вооруженных группировок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mixed neighborhoods across Iraq have been targeted by one side or another as sectarian violence has risen and local militias wield power.

Статья 259: Любое содержащееся под стражей лицо может обратиться к начальнику учреждения с ходатайством или жалобой; при наличии достаточных оснований начальник предоставляет ему аудиенцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Article 259: “Detainees may submit requests or complaints to the head of the establishment, who shall grant an interview if sufficient grounds are advanced.

Но я не понимаю, почему данные соотношения одной из сторон будут более или менее надежны, чем данные другой стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I do not see why the data on one side of the ratio would be any more or less reliable than data on the other side.

Соглашение, недавно объявленное министрами обороны Японии и Индии, вероятно, будет рассматриваться Китаем как реакция этих стран на давление со стороны Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China will most likely regard the cooperation agreement recently announced by the Japanese and Indian defense ministers as a response to US pressure.

И кто же станет отказываться от защиты со стороны глобальной сверхдержавы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And who wouldn’t like the global superpower to take over one’s defense?

Это ходатайство о том, чтобы запретить вам неправомерные контакты со свидетелями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a motion to have you sanctioned for improperly contacting a witness.

Вы совершили огромную ошибку, Фред, попросив ходатайствовать за вас мистера Фербратера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You made a great mistake, Fred, in asking Mr. Farebrother to speak for you.

Я нахожу ходатайство о прекращении дела дерзостью...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I find the defense's motion to dismiss galling...

Большинство ходатайств отклоняется на этом первом этапе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most petitions are rejected during this first stage.

Во-вторых, если ходатайство не отклоняется на первом этапе, расширенная коллегия из пяти членов рассматривает ходатайство по существу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secondly, if the petition is not rejected during the first stage, a five-member Enlarged Board examines the petition as to its merits.

Суд направил в окружной суд Соединенных Штатов по Южному округу Нью-Йорка ходатайство о пересмотре пяти работ Принса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Court remanded to the United States District Court for the Southern District of New York for reconsideration of five of Prince's works.

14 ноября 1911 года Грегович обратился к окружному судье Питеру Дж. Соммерсу с ходатайством об освобождении его от должности душеприказчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On November 14, 1911, Gregovich petitioned District Judge Peter J. Sommers, to be released as executor of the estate.

И комиссия, и Американский Легион подали ходатайства о выдаче certiorari в Верховный суд, попросив их пересмотреть решение четвертого округа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both the Commission and the American Legion filed petitions for writ of certiorari to the Supreme Court, asking them to review the Fourth Circuit's decision.

Когда ходатайства подаются перед Дзидзо, проситель обвязывает статую веревкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When petitions are requested before Jizō, the petitioner ties a rope about the statue.

Во время мессы обязанности диакона включают в себя помощь священнику, провозглашение Евангелия, провозглашение общих ходатайств и распространение Причастия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Mass, the deacon's responsibilities include assisting the priest, proclaiming the Gospel, announcing the General Intercessions, and distributing Communion.

До сих пор в течение почти двух месяцев не было ни одного открытого дела, и было очень мало ходатайств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So far, there have been no open cases in almost 2 months and there have been very few motions.

Через несколько дней после смерти жены, в начале ноября, он подал ходатайство о прекращении своего признания, но суд отклонил его. .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several days after his wife's death in early November, he filed a motion to suppress his confession, but the court rejected it. .

В ноябре 2015 года суд отклонил ходатайство, заявив, что не было достаточно доказательств, чтобы показать какие-либо дефекты в ИНСАС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In November 2015, the Court dismissed the petition stating that there was not enough evidence to show any defects in the INSAS.

5 июня 2012 года адвокаты Лоухнера отклонили ходатайство о повторном слушании дела о принудительном лечении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A request by Loughner's lawyers to rehear arguments on forced medication was denied on June 5, 2012.

16 декабря 2011 года Верховный суд штата Вирджиния удовлетворил его ходатайство о восстановлении в должности адвоката.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On December 16, 2011, the Supreme Court of Virginia approved his petition for reinstatement to the bar.

Судья отказался признать это в суде в качестве доказательства и отклонил ходатайство Уорноса о пересмотре дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The judge refused to allow this to be admitted in court as evidence and denied Wuornos' request for a retrial.

Два открытых запроса о разъяснении по делу о восточноевропейском списке рассылки и ходатайство об аборте на этой неделе не имели никакой активности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two open requests for clarification regarding the Eastern European mailing list case and the Abortion motion had no activity this week.

Это ходатайство было удовлетворено уже в следующем году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This application was granted the very next year.

В соответствии со статьей 66 прокурор может обратиться в суд с ходатайством об отмене залога по причине несоблюдения условий залога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In terms of section 66, the prosecutor may apply to court to have bail cancelled on grounds of noncompliance with the conditions of bail.

Главный судья Джон К. Андерсон выразил несогласие, согласившись с защитой во многих ее ходатайствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chief Justice John C. Anderson dissented, agreeing with the defense in many of its motions.

Также следует отметить, что Джей Ти подал ходатайство в вышестоящий суд, пытаясь добиться того, чтобы этот судья снял иск, и в этом тоже было отказано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also of note is JT filed a motion with a higher court, trying to have this judge taken off the suit, and that too was denied.

N2H2 подал ходатайство об отводе, которое суд удовлетворил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

N2H2 filed a motion to dismiss, which the court granted.

А потом ничего не произошло... эти ходатайства были отклонены без какого-либо дополнительного рассмотрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then nothing happened... the motions failed after no additional review.

Записи об убийстве были проанализированы ранее на внеочередном слушании ходатайства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The murder notes had been analyzed before at the extraordinary motion hearing.

Они сделали это вслед за ходатайством судьи Роана о пересмотре дела и мотивировались вопросами, поднятыми в Сан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They did so following Judge Roan's reconsideration motion and motivated by the issues raised in the Sun.

В сентябре 2015 года Высокий суд Израиля отклонил восьмое ходатайство Мордехая Вануну об отмене введенных против него ограничений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 2015, Mordechai Vanunu's eighth Petition to remove the restrictions against him was denied by Israel's High Court.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ходатайство одной стороны». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ходатайство одной стороны» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ходатайство, одной, стороны . Также, к фразе «ходатайство одной стороны» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information