Их высокий уровень - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
машина для резки продуктов ломтиками и завертывания их в бумагу или пленку - Slicpack
сепарация дрожжей с одновременной их промывкой - yeast washing separation
останови их - stop them
найдите их - find them
болезнь ребёнка сблизила их - the child's illness had drawn them together
к их взаимному удовлетворению - to their mutual satisfaction
делает их делать - makes them do it
делать подарки гораздо приятнее, чем получать их - it's more fun to give a present than to get one
в их контрактах - in their contracts
в их различных способах - in their different ways
Синонимы к их: ее, их, ей, свой, ваш, ваше, ваша, своя, ваши, свои
Значение их: Принадлежащий им..
имя прилагательное: high, high-pitched, tall, lofty, elevated, sublime, high-flown, big, heavy, soaring
высокий (как кайт) - high (as a kite)
высокий коэффиициент использования - High koeffiitsient use
высокий удельный импульс - high specific impulse
высокий сан - high office
высокий приоритет отдается - high priority is given to
высокий расход воздуха - high air flow
Высокий суд Кении - high court of kenya
Высокий суд разделение - high court division
высокий транспортный поток - high traffic flow
высокий увлажняющий - high moisturizing
Синонимы к высокий: высокий, сильный, большой, важный, знатный, возвышенный, крупный, обширный, взрослый
Значение высокий: Большой по протяжённости или далеко расположенный в направлении снизу вверх.
имя существительное: level, layer, degree, grade, mark, plane, scale, notch, pitch, order
уровень воды - water level
низкий уровень безработицы - low unemployment
уровень гашения - blanking level
наименьший уровень - lowest level
на наивысший достижимый уровень физического и психического - to the highest attainable level of physical and mental
4-й уровень визы - tier 4 visa
более высокий уровень детализации - higher level of granularity
Более высокий уровень защиты - higher level of protection
уровень токсичности - toxic level
двузначный уровень инфляции - double-digit inflation
Синонимы к уровень: равнина, плоскость, уровень, плата, возвышенность, холм, высота, высь, вышина, ватерпас
Дефицит более рискован, если уровень национального долга, сумма всех предыдущих дефицитов, высокий или быстро растет по отношению к ВВП. |
Deficits are riskier if the level of the national debt, the accumulation of all previous deficits, is high or rapidly rising relative to GDP. |
Рассмотрение вопроса не может быть вынесено на более высокий уровень. |
The matter cannot be put higher than that. |
В четверг, 18 августа, процентный доход по украинским облигациям со сроком погашения в 2019 году вырос на 18 базисных пунктов до 8,416% — это самый высокий уровень с 29 июня, согласно данным «Блумберг». |
The yield on Ukraine’s bonds due 2019 rose 18 basis points Thursday to 8.416 percent, the highest level on a closing basis since June 29, data compiled by Bloomberg show. |
Объект демонстрирует признаки спутанности сознания, потери аппетита и высокий уровень агрессии. |
Subject shows signs of confusion, loss of appetite, and marked signs of aggression. |
Переход от ядерного века к веку подлинного нераспространения будет символизировать наш выход на более высокий уровень цивилизации. |
The passage from the nuclear to the truly non-proliferation age will symbolize our elevation to a higher plane of civilization. |
Центры реабилитации жертв/переживших сексуальное нападение, стремятся обеспечить высокий уровень всесторонней помощи жертвам недавнего сексуального насилия. |
Sexual assault centres aim to provide a high standard of comprehensive care to victims of recent sexual assault. |
Тем не менее, важно рассматривать этот высокий уровень цен в перспективе. |
Nonetheless, it is important to put these higher price levels into perspective. |
Ты собираешься получить доверие, и тогда ты перейдешь на более высокий уровень доступа в Отделе. |
You are gonna take the credit, and then you're gonna graduate to a higher level of clearance within Division. |
По имеющимся сообщениям, женщины обычно спасаются от домашнего насилия посредством расторжения браков, чем и объясняется высокий уровень разводов в Беларуси. |
Reportedly, women usually escape domestic violence by divorcing, thus explaining the high divorce rate in Belarus. |
Он признает, что терроризм и высокий уровень преступности в городах служат для правоохранительных органов своего рода стимулом для того, чтобы применять пытки. |
He recognized that terrorism and the high incidence of urban crime provided an incentive for law enforcement authorities to have recourse to torture. |
Разве не капитализм дает нам самый высокий уровень жизни в мире? |
Hasn't it given us the highest standard of living in the world? |
Несмотря на сохранение высоких темпов роста в большинстве африканских стран, высокий уровень безработицы, особенно среди молодежи, не снижается. |
Unemployment, in particular among young people, remains high, the continuing strong growth in most African countries notwithstanding. |
Но это глобальное устройство подвергается давлению в условиях, в которых индустриальные страны имеют высокий уровень безработицы и волны финансовой нестабильности. |
Yet this global construct comes under pressure in an environment in which advanced countries have stubbornly high unemployment and bouts of financial volatility. |
Ожидаемый высокий в долгосрочной перспективе уровень цен на продовольственные товары и энергоносители, колебания обменных курсов валют и высокий уровень безработицы, в свою очередь, станут дополнительными факторами, ограничивающими возможности в отношении увеличения предложения. |
Expected long-term high food and energy prices, currency volatilities and high unemployment will place additional strains on supply capacity. |
Высокий уровень спроса в Китае приводит также к повышению цен на многие сырьевые товары и позволяет другим развивающимся странам воспользоваться колоссальными новыми экспортными возможностями. |
The high level of demand in China was also pulling up many commodity prices and enabling other developing countries to seize sizeable new export possibilities. |
Страны, недавно пережившие фундаментальные перемены, как правило проявляют более высокий уровень оптимизма. |
Countries that have recently undergone profound changes tend to display higher levels of optimism. |
Таким образом, если у спортсмена замечен опасно высокий уровень эритроцитов в крови в результате приема эритропоэтина (EPO), он не должен быть допущен к соревнованиям. |
So, if an athlete has a dangerously high level of red blood cells as a result of taking erythropoietin (EPO), he or she should not be allowed to compete. |
Во время провозглашения своей независимости в 1990 году Литва имела сравнительно диверсифицированную промышленную базу и высокий уровень развития людских ресурсов. |
Lithuania had a relatively diversified industrial base and high human capital when it proclaimed its independence in 1990. |
Высокий уровень фосфора у меня в крови, преэклампсия... |
The high levels of phosphorus in my blood, the preeclampsia... |
Рекомендуется использовать шифрование WPA2, так как оно обеспечивает более высокий уровень безопасности, чем шифрование WPA или WEP. |
We recommend that you use WPA2, because it offers better security than WPA or Wired Equivalent Privacy (WEP) security. |
Но нужно быть чрезвычайно острожным с сосудистыми структурами, когда используешь натолько высокий уровень излучения. |
You just have to be extra careful with hidden vascular structures when using this high a level of energy. |
Тем не менее для цыган характерны нищета, недостаток образования и профессиональной подготовки, маргинализация и высокий уровень преступности. |
Nevertheless, the Gypsies do suffer from poverty, a lack of education and professional training, marginalization and high crime rates. |
Высокий ИРЛР отражает высокий уровень расходов правительства в прошлом на здравоохранение, образование и повышение благосостояния. |
The high HDI ranking reflects the history of a high level of government spending on health, education, and welfare. |
На начальном этапе, как и ожидалось, наблюдался высокий уровень опухолевой ДНК в крови. |
So at the initial time point, as expected, there's a high level of cancer DNA in the blood. |
Ты знаешь у какой профессии самый высокий уровень самоубийств? |
Do you know which occupation has the highest suicide rate? |
Во время своего визита в Норвегию сэр Майкл Фэллон согласился с тем, что уровень расходов на оборону в европейских странах «недостаточно высокий». |
During a visit to Norway Sir Michael Fallon agreed that the levels of expenditure by EU countries is “not good enough”. |
Это рекордно высокий уровень безработицы из тех, которые когда-либо регистрировались. |
That represents the highest recorded level of unemployment. |
Мы убеждены в том, что благодаря усилиям этих выдающихся деятелей будут обеспечены необходимые темпы и высокий уровень руководства в нашей работе, что позволит нам добиться прогресса в рассмотрении вопросов, стоящих в повестке дня Комиссии. |
We feel certain that these outstanding individuals will lend our work the momentum and diplomatic management that will allow us to make progress on our agenda. |
Хотя уровень инфляции немного снизился, месячная инфляция в 0,8% — это довольно высокий показатель, эквивалентный 9% в пересчете на год. |
While inflation has declined, the monthly level at 0.8% is still somewhat high, equivalent to 9% inflation annualized. |
Иными словами, высокий уровень ощущения собственных возможностей провоцирует действие, поскольку люди мотивированы на поиски решения представленных проблем. |
In other words, high levels of empowerment trigger action, since people are motivated to seek solutions to the problems presented. |
Экономика может остаться неконкурентоспособной на многие годы, вызывая хронически высокий уровень безработицы и медленный экономический рост. |
The economy can remain uncompetitive for years, causing chronically high unemployment and slow growth. |
К тому же, они терпимо относятся к стратегии предприятий и правительства, поощряющих высокий уровень сбережений. |
They also tolerate enterprise or government policies that encourage high saving. |
Существует широко распространенный миф, что, дескать, развивающийся мир переживает высокий уровень экономического роста благодаря успешной экономической деятельности Восточной Азии. |
There is a widely held myth that the developing world is experiencing a high growth rate because of the remarkable economic performance of East Asia. |
Установление обязанностей ответственного за наполнение перевозочных средств массовыми грузами обеспечивает ясность, а также более высокий уровень безопасности. |
By establishing obligations for the filler of means of transport with goods in bulk, the situation is clarified and safety increased. |
Как и Китай сегодня, Япония имела высокий уровень личных сбережений, что позволило инвесторам в основном полагаться на традиционные банковские займы с источниками финансирования внутри страны. |
Like China today, Japan had a high personal savings rate, which enabled investors to rely heavily on traditional, domestically financed bank loans. |
Аналогично, несмотря на высокий уровень политического насилия Нигерия производит более 1000 фильмов в год. |
Similarly, despite high levels of political violence, Nigeria produces more than 1,000 films annually. |
Самый высокий уровень смертности от дорожно-транспортных происшествий зарегистрирован в Африканском регионе, самый низкий - в Европейском регионе. |
The African region has the highest road traffic fatality rate while the European region has the lowest. |
Однако японское правительство демонстрирует поразительно высокий уровень фискальной ответственности, и могло бы с абсолютной точностью определить дефицит, финансирование которого может быть осуществлено за счет выпуска денег. |
But the Japanese government has shown a remarkable record of fiscal responsibility, and could even calibrate the fraction of the deficit financed by issuing money. |
Именно их вкладом можно объяснить более высокий уровень занятости среди иммигрантов второго поколения по сравнению с иммигрантами первого поколения. |
They contribute towards raising the employment rate among second generation immigrants in comparison with first generation immigrants. |
Трудные условия работы в районах, для которых характерен высокий уровень опасности, представляют проблему для всех национальных и международных партнеров. |
The difficult work environment in areas characterized by a high level of insecurity constitutes a challenge to all national and international partners. |
Высокий уровень обслуживания в гостиницах на Байкале сделает пребывание у нас незабываемым. |
Excellent service at Baikal shoreline hotels will make your stay here unforgettable. |
В свою очередь, правительство обеспечит полную транспарентность и высокий уровень контроля за использованием предоставленной помощи. |
In turn, our Government is committed to ensuring full transparency and the highest degree of control over the use of any support funds provided. |
И по своим наблюдениям, могу сказать, что те, кто вместе трапезничают чаще, показывают более высокий уровень коммунитас. |
And from my observations, I can tell you, those that eat together more frequently, exhibit higher levels of communitas. |
Я рассмотрела ее в микроскоп и обнаружила высокий уровень лейкоцитов. |
So I looked at it under a microscope, and I detected high levels of leucocytes. |
Более широкому использованию правоприменительных полномочий препятствуют слабые позиции инспекционных органов и недостаточно высокий уровень штрафов и других мер взыскания. |
Greater use of enforcement powers is constrained by the weak positions of inspectorates and insufficient levels of fines and penalties. |
Вслед за появлением резких диспропорций между сбережениями и капиталовложениями сформировался чрезмерно высокий уровень личного потребления граждан, опирающийся на механизм заимствования. |
Behind the strong saving-investment imbalance lay excessively high household consumption backed by borrowing. |
И наконец, тарифы в отношении медных полуфабрикатов были значительно выше в большинстве стран, подразумевая еще более высокий уровень фактического протекционизма. |
Finally, tariffs on copper semifabricates were significantly higher in most countries, implying even higher rates of effective protection. |
Высокий уровень перхоти, которая объясняет отек слизистой оболочки, |
High levels of dander, which explains the mucosal edema |
Растущая российская экономика генерирует высокий уровень спроса на лаки и краски, которые используются в промышленном производстве. |
Booming Russian economy generates a high level of demand for the paints and varnishes used in industrial production. |
Исследование о чернокожих подростках выявило, что те, кто чаще подвергался дискриминации в подростковом возрасте, имеют высокий уровень гормонов стресса, высокого давления, ожирения уже в возрасте 20 лет. |
For example, a study of black teens found that those who reported higher levels of discrimination as teenagers had higher levels of stress hormones, of blood pressure and of weight at age 20. |
Разве это не так, о Моркан! владыка Японии, ты, чей высокий фонтан напоминал, говорят, порой белоснежный крест на фоне неба? |
Was it not so, O Morquan! King of Japan, whose lofty jet they say at times assumed the semblance of a snow-white cross against the sky? |
На 30 ноября 2007 года в Украине насчитывалось 54,78 миллиона абонентов сотовой связи, что на 0,6% больше по сравнению октября. Соответственно, уровень номинального... |
Aram Krol, Product Marketing Manager, Acision Five years ago we all looked in awe as the first camera phones rolled off the production lines at Nokia and Sony... |
Этот препарат взаимодействовал с лекарством от тошноты, нарушая уровень серотонина, что стало причиной приступов. |
The St. John's Wort interacted with the antinausea drug, spiked her serotonin levels, causing the blank episodes and now the seizures. |
По словам сенатора Берни Сандерса, этот закон был принят для того, чтобы обеспечить каждому работнику хотя бы скромный и достойный уровень жизни. |
The legislation was introduced according to Senator Bernie Sanders to make sure that every worker has at least a modest and decent standard of living. |
Анализ показывает, что высокий процент жира в организме снижает чувствительность ИМТ к обнаружению истощения питательных веществ. |
Analysis show that a high percentage of body fat reduces the sensitivity of BMI to detect nutritional depletion. |
It is the highest mountain range within the Carpathians. |
|
Плотина находится на территории национального парка Высокий Тауэрн и также является местом назначения для альпинистов. |
The dam lies within the High Tauern National Park and is a destination for mountaineers as well. |
Высокий спрос вызвал ошибку на дыне, где она временно стала недоступной. |
The high demand caused an error on Melon where it temporarily became inaccessible. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «их высокий уровень».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «их высокий уровень» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: их, высокий, уровень . Также, к фразе «их высокий уровень» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.