Каждое масло - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Каждое масло - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
each oil
Translate
каждое масло -

- каждое

provided each

- масло [имя существительное]

имя существительное: oil, butter



Каждое обещание Белого дома только что улетучилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every single one of the White House's assurances to me just went out the window.

Головка сыра, масло, мацони и мед в сотах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A head of cheese, butter, yogurt and honey in combs.

Как представляется, для этого каждое взятое под стражу лицо должно быть подвергаться медицинскому освидетельствованию на каждом полицейском участке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would seem to require that every single individual taken into custody would have to be examined at every single police station.

В столетии СХХ Andy Warhol сказало что каждое будет иметь свои 15 минут fame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Century XX Andy Warhol said that everybody would have its fifteen minutes of fame.

Каждое судно внутреннего плавания, за исключением малых судов, предназначенное для перевозки грузов, должно быть обмерено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every inland waterway cargo vessel, except small craft, shall have its tonnage capacity measured.

Каждое лето, начиная с 1952 года, в Буне работает уличный амфитеатр, игарающий представления о бытии человека, давшего имя городу - Даниеле Буне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every summer since 1952, Boone has hosted an outdoor amphitheater portrayal of the life and times of its namesake, Dan'I Boone.

Если вы ищете просто нечто воситительное, здоровую приправу, пробегите глазами список нашей продукции: мы производим не только экологическое оливковое масло!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're just simply after some delicious, healthy condiments, sneak a peek at our products: we don't just produce organic olive oil!

И я займусь этим как только получу ореховое масло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm gonna go do that after I get a nutter butter.

Потом залили в мотор масло, самое густое, какое только нашлось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we filled up the engine with the thickest oil there is.

Стеллажи покосились, кругом валялись бутылки, по большей части разбитые, и вино растекалось по полу, словно темное масло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of racks hung awry, bottles were broken and strewn everywhere, and wine was flowing over the floor like dark oil.

Она била лапками так сильно... что в конце концов сбила сметану в масло... и смогла выбраться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He struggled so hard that eventually he churned that cream into butter and crawled out.

состоит из трех обособленных мест отдыха, и каждое из них привлекательно по-своему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

consists of three separate resort areas, each with its own special appeal.

А как же моя мечта всей жизни не видеть каждое красивое здание в Манхетенне разрушенным?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What about my lifelong dream of not seeing every beautiful building in Manhattan bulldozed?

Но каждое мгновение, проведенное вместе, уменьшит их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But every moment together will lessen it.

Гарри, надо как-то стараться не проявлять каждое чувство в тот момент, когда оно возникает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harry, you have to try to find a way of not expressing every feeling you have, every moment that you have them.

Лучший пилот все еще не определен... так что каждое очко на вес золота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Top Gun trophy's still up for grabs... so every point counts.

Раньше он был мягкий, как масло,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It used to be as soft as butter

Сейчас, я полагаю, мы можем изолировать каждое сознание и загрузить их в банки памяти Судьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I believe with that, we can isolate each consciousness and upload them into Destiny's memory bank.

Тимми вылил... арахисовое масло... на свои яйца... и тебе пришлось... О, мне так жаль, Лэсси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Timmy spread...peanut butter... on his balls...and you had to- Oh, I'm so sorry, Lassie.

Много расходов на содержание и раз в месяц приходится менять масло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lot of maintenance and once a month you gotta put down an oil pan.

Каждое поколение любит думать, что оно лучше предыдущего, что прогресс неизбежен, что будущее принесёт меньше горя и страданий, чем прошлое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every generation likes to think they're improving upon the last, that progress is inevitable, that the future holds less misery and suffering than the past.

Если мы будем пытаться выиграть каждое дело мы проиграем все!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we try to win every case, we're gonna lose all of 'em.

Я помню каждое из них в мельчайших деталях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I recall every one of them in the clearest detail.

Она Бо Ын каждое утро!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She goes boing boing every morning!

Сливочное масло, сливки, сыр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Butter, heavy cream, cheese.

Каждое последующее воздействие нового стимула вызывает меньше страха и больше интереса к наблюдающему организму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each subsequent exposure to the novel stimulus causes less fear and more interest in the observing organism.

Основной экспорт включает полупроводники и электронные изделия, транспортное оборудование, одежду, изделия из меди, нефтепродукты, кокосовое масло и фрукты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Primary exports include semiconductors and electronic products, transport equipment, garments, copper products, petroleum products, coconut oil, and fruits.

Сегодня, по всей стране, каждое государство свободно разрабатывать свои собственные законы, касающиеся заборов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, across the nation, each state is free to develop its own laws regarding fences.

Например, масло для стрижки волос Wahl - это просто минеральное масло, упакованное в бутылку с наконечником капельницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wahl Hair Clipper Oil, for example, is simply mineral oil packaged in a bottle with a dropper tip.

Как только Баузер побежден, каждое королевство вновь заселяется новыми лунами силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once Bowser is defeated, each kingdom is repopulated with more Power Moons.

Необходимо показать, что каждое целое число, большее 1, является либо простым, либо произведением простых чисел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must be shown that every integer greater than 1 is either prime or a product of primes.

Таким образом, DA означает, что действие взведения, отдельное от нажатия на спусковой крючок, не нужно; каждое нажатие на спусковой крючок приведет к полному циклу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, DA means that a cocking action separate from the trigger pull is unnecessary; every trigger pull will result in a complete cycle.

Зрелые проглоттиды по существу представляют собой мешки с яйцами, каждое из которых является инфекционным для соответствующего промежуточного хозяина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mature proglottids are essentially bags of eggs, each of which is infective to the proper intermediate host.

Каждое удаленное место также может быть оборудовано телефонным модемом; соединения для этого такие же, как у обычного удаленного провайдера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each remote location may also be equipped with a telephone modem; the connections for this are as with a conventional dial-up ISP.

Цитрусовые, овощи, зерновые, оливковое масло и вино—традиционные сельскохозяйственные продукты Испании—продолжали играть важную роль в 1980-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Citrus fruits, vegetables, cereal grains, olive oil, and wine—Spain's traditional agricultural products—continued to be important in the 1980s.

Мясо омара можно обмакнуть в топленое масло, что приведет к усилению вкуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lobster meat may be dipped in clarified butter, resulting in a heightened flavor.

Смесь растворитель-масло нагнетается в критический блок для удаления асфальта и масла из растворителя путем нагрева и охлаждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The solvent-oil mixture is pumped into a critical unit for the removal of asphalt and oil from the solvent through heating and cooling.

Каждое королевство имело свое значение в поддержании какой-то границы, Людовик был испанским маршем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each kingdom had its importance in keeping some frontier, Louis's was the Spanish March.

Этот тест наиболее успешен, если проводится каждое утро в течение нескольких дней, потому что самки не откладывают яйца каждый день, и количество яиц варьируется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This test is most successful if done every morning for several days, because the females do not lay eggs every day, and the number of eggs vary.

Термины липид, масло и жир часто путают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The terms lipid, oil, and fat are often confused.

Чтобы достичь этой возможной пользы, оливковое масло должно заменить аналогичное количество насыщенных жиров и не увеличивать общее количество калорий, которые вы едите в день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To achieve this possible benefit, olive oil is to replace a similar amount of saturated fat and not increase the total number of calories you eat in a day.

Каждое сообщение содержит информацию, которая определяет канал, который подает сигнал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each message contains information that determines the channel that is signaling.

Извлечение оливкового масла-это процесс извлечения масла, присутствующего в оливковых косточках, известных как оливковое масло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Olive oil extraction is the process of extracting the oil present in olive drupes, known as olive oil.

Лотосовое масло в гробнице Тутанхамона, сохранившее свой аромат после 3000 лет хранения в алебастровых сосудах, было выжато таким образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lotus oil in Tutankhamen's tomb, which retained its scent after 3000 years sealed in alabaster vessels, was pressed in this manner.

30 марта 1974 года небольшой еженедельный ремесленный рынок, который работал каждое воскресенье около Кэмден-Лок, превратился в большой комплекс рынков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 30 March 1974 a small weekly crafts market that operated every Sunday near Camden Lock developed into a large complex of markets.

Хотя каждое животное снабжено тенью в своей среде обитания, животные с толстыми меховыми шубами, как у волков, все еще могут перегреваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though each animal is supplied with shade in their habitat, animals with thick fur coats like the wolves can still overheat.

Если требуется точное совпадение адреса отправителя, то каждое электронное письмо из таких систем будет задерживаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, for modesty purposes, some sections of riverbanks apply sex segregation.

В течение следующего десятилетия компания добавила другие продукты под брендом A&P, такие как сгущенное молоко, специи и сливочное масло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the next decade, the company added other A&P-branded products, such as condensed milk, spices, and butter.

Коммерческое масло состоит примерно из 80% жира и 15% воды; традиционно производимое масло может содержать всего лишь 65% жира и 30% воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commercial butter is about 80% butterfat and 15% water; traditionally made butter may have as little as 65% fat and 30% water.

Со времен предыстории Индии топленое масло было основным продуктом питания и использовалось для церемониальных целей, таких как разжигание священных светильников и погребальных костров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since India's prehistory, ghee has been both a staple food and used for ceremonial purposes, such as fueling holy lamps and funeral pyres.

Напомним, что в Gbcast каждый операционный процесс имеет текущее представление, и каждое представление определяет лидера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recall that in Gbcast, each operational process has a current view, and each view defines a leader.

В случае telnet каждое нажатие клавиши пользователя эхом отражается сервером, прежде чем пользователь сможет увидеть его на экране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the case of telnet, each user keystroke is echoed back by the server before the user can see it on the screen.

Я строю систему, которая использует масло для первичной нагревательной жидкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am building a system which uses oil for the primary heating fluid.

Масло из кожуры лимона также имеет различные виды применения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The oil of the lemon's peel also has various uses.

Поэтому нет ни одного единственного, статичного арамейского языка; каждое время и место, скорее, имело свои собственные вариации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, there is not one singular, static Aramaic language; each time and place rather has had its own variation.

Масло имеет желтоватый цвет и по вкусу напоминает масло земляного ореха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The oil has a yellowish colour and tastes similar to groundnut oil.

Замок норэм, восход Солнца, около 1845 года, холст, масло, Тейт Британия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Norham Castle, Sunrise, c. 1845, oil on canvas, Tate Britain.

В турецкой провинции Анталья его готовят иначе, чем в других регионах, с другими ингредиентами, такими как кунжутное масло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Antalya province of Turkey it is prepared differently from other regions with other ingredients like sesame oil.

США каждое лето посылают один тяжелый корабль снабжения в так называемую операцию Иноходец-Гусь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The US sends one heavy supply ship each summer in what is called Operation Pacer Goose.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «каждое масло». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «каждое масло» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: каждое, масло . Также, к фразе «каждое масло» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information