Какими именно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Какими именно - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
what exactly
Translate
какими именно -

- именно [наречие]

наречие: exactly, precisely, just, namely, videlicet



Я приняла его таким, каким он был, полюбила и вышла за него замуж, понимая, что с какими-то сторонами его натуры придется мириться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd taken him and loved him and married him for what he was, and I sort of felt that I just had to - put up with it.

Могу я поинтересоваться, какими критериями отбора руководствуется второй помощник Мандэй?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May I ask what criteria Second Officer Monday is using to make her selection?

Какими судьбами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What good wind brings you hither?

Мы возвращались со встречи с кое-какими официальными лицами на Орионе-7, когда попали в засаду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were coming back from a meeting with some officials on Orion 7... when we were ambushed.

Именно этих людейофицера, отдавшего мне свою шинель, охранника, предложившего вареное яйцо, охранниц, расспрашивавших о свиданиях в США, — я буду вспоминать, когда буду рассказывать о Северной Корее, - людях таких же, как и мы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is these people - the officer who brought me his coat, the guard who offered me a boiled egg, these female guards who asked me about dating life in the US - they are the ones that I remember of North Korea: humans just like us.

Я думаю, все мы должны снова начать рассказывать историю о том, кто мы и откуда, какими идеалами мы живём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think collectively we've got to get back to telling our story, who we are, where we came from, what ideals by which we live.

Однако есть способы обойти это, потому что мы все знаем, что вокруг множество нереализованных идей, и многие из них окажутся именно такими надёжными, как нам нужно, просто на этапе планирования мы ещё сами не знаем, что они действительно надёжны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there are ways around this, because we all know that there are tons of untried ideas still out there, and plenty of them will turn out to be every bit as reliable as we need, it's just that we don't yet know they are reliable when we are at this planning phase.

Развитие технологий изменило все аспекты нашей жизни, включая то, с какими рисками мы сталкиваемся и как от них предостеречься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Technology changed every aspect of our life, including the risks we face and how we take care of ourselves.

Я взялась проанализировать слово сразить в определённом контексте, а именно в Ветхом Завете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tend to associate the word smite with a very particular context, which is the Old Testament.

Какими словами об этом рассказывать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What words to use?

Я бы точно не смог, потому что люди, с которыми я работал все эти годы, были не просто какими-то людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I certainly can't, because the people I made commitments to all those years weren't abstract populations.

именно пристрастие Бикса к запретным алкогольным напиткам позволило смерти лишить поклонников джаза этой легенды навечно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was Bix's acute addiction to prohibition liquor that allowed death to steal this legend from jazz fans forever.

Значит, именно ее глаза внушали ему тревогу и возбуждали страсть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it must have been her eyes that kept him both guarded and stirred up.

Никто еще не разглядывал именно этот кирпич с таким вниманием и любовью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one had ever examined that particular brick with care and affection before.

Достижение этой цели не может быть навязано или обусловлено какими-либо жесткими временными рамками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This result cannot be imposed or subjected to rigid time-frames.

Именно для этого проводится адаптация программного кода к разным браузерам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The adaptation of source code to different browsers is carried out just for this reason.

При некоторых заболеваниях позвоночника, таких, как остеохондроз, сколиоз и многих других, назначается именно массаж спины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When certain spine diseases occur such as osteochondrosis, scoliosis and many others, it is back massage which id prescribed.

Тем не менее, советую вам сберечь именно ваши спички.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just still say save your matches.

Более того, именно слабость Украины, а не ее сила спровоцировали захват Крыма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, it was Ukraine’s weakness not its strength that provoked the seizure of Crimea.

России не удастся собрать воедино осколки – вне зависимости от того, какими будут ее взаимоотношения с Украиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia won't be able to pick up the pieces, irrespective of its relationship with Ukraine.

— И я все время себе говорил: „должно быть, именно это чувствовали ребята, работавшие над оригинальными ‘Звездными войнами“».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“What I kept telling myself was ‘This has gotta be how the guys on the original Star Wars films felt.’”

Какой бы плохой не казалась ситуация, какими бы пугающими не выглядели трудности, есть масса причин сохранять надежду и продолжать работу ради лучшего, здорового будущего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However bad things may seem and however heartbreaking the hurdles are, there are plenty of reasons to remain hopeful – and to keep working for a better, healthier future.

Именно это, своего рода противоречие, зародило исследования, посвященные ответу на извечный вопрос социологов и неврологов: В чем секрет счастья?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is this kind of contradiction that has fueled research in the social sciences and neurology devoted to answering the age-old question: What is the secret to happiness?

Тебе неизвестно, какими были Войны клонов, что замышляла Республика, и какой она была.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don’t really know what the Clone Wars were, or what the Republic was really about or what it looked like.

Какими красивыми казались мне фарфоровые чашки и ярко начищенный чайник, стоявший на маленьком круглом столике возле камина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How pretty, to my eyes, did the china cups and bright teapot look, placed on the little round table near the fire!

Но я терзался бы этим обстоятельством куда больше, если бы не видел причины его в том, что именно я, а не кто другой, предназначен ей судьбою.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would have rankled in me more than it did, if I had not regarded myself as eliciting it by being so set apart for her and assigned to her.

Почему именно сегодня? - думал он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thought, Why give it to him today?

Какими бы поставками Мистер Флетчер не занимался должно быть у него получалось очень хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever kind of shipping Mr Fletcher dabbles in must be doing very nicely.

Ретт всегда брал сторону ребенка, какими бы нелепыми ни были желания Бонни и как бы возмутительно она себя ни вела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rhett always sided with the child, no matter how foolish her desires or how outrageous her behavior.

Последствия, какими бы они ни были, коснуться только меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any repercussions will land solely on me.

А теперь: эта цитата из Плутарха соотносится с какими-нибудь важными строками пьесы, которую мы вчера обсуждали?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, does this Plutarchian passage parallel any important lines in the text we were discussing yesterday?

Как напоминание, что, какими бы всеобъемлющими не казались нам наши... тревоги, все разрешится, в миг, когда нас предадут земле на веки вечные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A reminder that no matter how overwhelming our anxieties might be, they will soon be resolved, when we are dead and buried for all eternity.

Она поделилась со мной кое-какими тревогами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has shared with me certain concerns.

Я думала об этом, и мне кажется, широта знаний мистера Кейсобона позволяет ему работать над теми же материалами, какими пользуются немецкие ученые...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have been thinking about it; and it seems to me that with Mr. Casaubon's learning he must have before him the same materials as German scholars-has he not?

Странно, какими же слабыми они оказывались. Я могу ошибаться, но жить плодами трудов своих тяжело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's laughable how frail they are mentally. but this isn't the easiest place in the world to live in.

Я был в нокдауне после встречи с какими-то бродягами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Got myself in a knockdown with some corner boys.

Какими бы ни были причины для разногласий, это пройдет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever the cause for disagreement, it will pass.

Под пологом леса вьются многочисленные тропы. Они явно проложены какими-то крупными животными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crisscrossing this forest, are countless miles of highways and they were made by something big.

Я много думала об иерархии, существовавшей в классе... И о том, какими нас сделало время, проведенное вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've thought a lot about the hierarchy that existed in our class and about how the time we shared shaped us.

Жена его и четверо детей были тусклы и ничтожны, какими обычно бывают жены и дети подобных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His wife and four children were as average and insignificant as the wives and children of such men usually are.

Какими мы оба выглядим неблагодарными!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How ungrateful you make us appear!

Они приводили разные исторические примеры, когда мужество и умение внушить доверие, какими ты обладаешь, вместе с набитым кошельком одолевали законы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'They argued from history,' continued the Rat. 'They said that no criminal laws had ever been known to prevail against cheek and plausibility such as yours, combined with the power of a long purse.

Улочка проходила между какими-то строениями, не то сараями, не то амбарами, и заканчивалась тупиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fragmentary lane was prolonged between buildings which were either sheds or barns, then ended at a blind alley.

Но я вынужден ограничиться лишь кое-какими намеками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I must be content with a hint.

Неважно, как мы выглядим, нам нужно использовать свою Силу, чтобы узнать, почему мы стали такими, какими стали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regardless of how we look, it might be better if we use our energy to find out why we've become whatever it is we are.

Я, возможно, столкнусь с кое-какими напастями, и мне нужно, чтобы сейчас Госпожа удача была на моей стороне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I might be facing some long odds, and I kind of need Lady Luck on my side right now.

Он повернулся к фигуре, склонившейся у стола над бутылью и какими-то блестящими коробками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He turned to the figure at the table bending over a bottle and some shining metal boxes.

По мне было бы лучше, если бы ты жила в настоящем аду. ...с какими-нибудь приемными родителями, а не с этой женщиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would rather see you in the worst kind of foster hell than living with that woman.

Ты и понятия не имеешь какими бывают мужчины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've no idea what men are like.

И вы, оборзевшие головорезы из ФБР, сделаете всё, чтобы оградить себя, чтобы он не обличил вас, грязных лжецов, какими вы и являетесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you FBI jackbooted thugs will do anything to protect yourselves from him exposing you as the filthy liars that you are.

Коул сейчас пытается проехать какими-то хитрыми объездными путями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Col's trying to work some back-road magic now.

Если данные, какими бы производными они ни были, приводят к некоторым выводам и выходят за пределы самих себя, то эти данные являются знаками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the data, however derived, lead to some inferences and go beyond themselves, those data are signs.

Вероятно, это объяснялось более строгой одеждой его протестантских натурщиков, чем какими-либо личными предпочтениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was probably due to the sober dress of his Protestant sitters, more than any personal preference.

Бригады обычно формировались после того, как полки достигали поля боя, в зависимости от того, где полк мог быть развернут и рядом с какими другими полками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brigades were usually formed once regiments reached the battlefield, according to where the regiment might be deployed, and alongside which other regiments.

Все эти истории связаны с какими-то неприятностями, обычно любовного характера, и часто заканчиваются разочарованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stories all concern themselves with some sort of trouble, normally of an amorous nature, and often ending with disappointment.

Большая часть генетической глухоты является несиндромной и не связана с какими-либо другими симптомами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most genetic deafness is nonsyndromic and not associated with any other symptoms.

Марк Примак, молодой архитектор, начал документировать деревья и их историю и получил художественный грант, чтобы нарисовать и записать их такими, какими они были.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mark Primack, a young architect, began documenting the trees and their story and received an art grant to draw and record them as they were.

Читатели не должны соглашаться или не соглашаться с какими-либо взглядами историков современности или прошлого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Readers do not have to agree or disagree with any views by historians modern or in the past.

Я работаю над списком видов Prunus, и мне интересно, с какими базами данных предполагается консультироваться/включать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The urinary Co concentrations found in this population are the highest ever reported for a general population.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «какими именно». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «какими именно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: какими, именно . Также, к фразе «какими именно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information