Как и многие другие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Как и многие другие - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
like many other
Translate
как и многие другие -

- как [союз]

наречие: as, how, so, however, whence

союз: as, than, whereby

местоимение: what

словосочетание: as sure as

- и [частица]

союз: and

- многие

имя прилагательное: many, most, numerous, various

- другие [местоимение]

местоимение: others, some

имя существительное: rest



Генеральный секретарь, без сомнения, услышит многие точки зрения, некоторые из которых будут более убедительны, чем другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Secretary-General will no doubt be exposed to many views, some views more persuasive than others.

Мои родственники, как и многие другие, всю свою жизнь посвятили возрождению послевоенной Украины (мои бабушки и дедушки, а также мой отец работали на железной дороге).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My family, along with many others, worked their entire lives to rebuild postwar Ukraine (both sets of my grandparents and my father worked in the railway).

Эпоха романтизма считает Шекспира гением, и многие другие писатели были вдохновлены его произведениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The era of Romanticism regarded Shakespeare as a genius and a lot of other writers got inspiration from his works.

Многие школы также предлагают иностранные языки или другие специальные дисциплины в этом возрасте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many schools also offer foreign languages or some other special disciplines at this age.

Учитывая многие другие неотложные приоритеты, вряд ли можно говорить о том, что скоро начнется процесс примирения, инициированный высшим руководством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, given many other pressing priorities, such a reconciliation process is unlikely to be undertaken by senior policy makers anytime soon.

В настоящее время Гайд-парк также часто используется для различных рок — концертов и многие известные группы уже выступали здесь, в том числе Queen, Rolling Stones и другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nowadays Hyde Park is also often used for different rock concerts and many famous bands have already played here, among them Queen, Rolling Stones and others.

Другие города, которые стоит посетить, это Нью-Йорк, Лос-Анджелес, Лас-Вегас, Атлантик-Сити, Филадельфия, Бостон и многие другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other cities worth visiting are New York, Los Angeles, Las Vegas, Atlantic City, Philadelphia, Boston, and many others.

Многие коренные народы заключили договоры и другие соглашения с государствами, колониальными державами и другими коренными народами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many indigenous peoples have concluded treaties and other agreements with States, colonial powers and other indigenous peoples.

Многие страны принимают политику обязательной проверки наркоманов, другие считают обязательную проверку нарушением прав заключенных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many countries adopt compulsory drug testing policies, others consider compulsory testing an infringement of the rights of inmates.

Золотое кольцо России включает такие города, как Суздаль, Владимир, Иваново, Ярославль и многие другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Golden Ring of Russia includes such cities as Suzdal, Vladimir, Ivanovo, Yaroslavl and many others.

Имеются также подоходные налоги, национальные страховые взносы, обязательные займы и многие другие формы налогообложения, используемые в отношении владельцев собственности в индивидуальном и обязательном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are also income taxes, national insurance contributions, compulsory loans and many other forms of levy imposed on property owners individually and coercively.

Многие другие мастера битв выступали за возвращение его в статус мастера разведчиков для большего созревания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the other battlemasters advocated returning him to scoutmaster status for more seasoning.

Я имею в виду, что каждый день ежеминутно многие ученики в младших и старших классах думают, что если они совершат ошибку, то другие о них плохо подумают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean that every minute of every day, many students in elementary schools through colleges feel that if they make a mistake, others will think less of them.

Кроме того, сдерживанием стран-изгоев могут заниматься и многие другие государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there are lots of other nations capable of deterring rogue states.

Как и многие другие политические партии Таиланда двух последних десятилетий, ТРТ построена вокруг одного человека, его банковского счета, семьи и друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like other Thai parties of the last two decades, TRT is built around one man, his bank account, and his family and friends.

Но после его открытия многие захотели выяснить изначальное предназначение этого строения. Некоторые считали его городом, возведенным во славу его создателей; другие полагали его сокровищницей, хранящей несметные богатства - возможно, даже реликвии самих титанов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beneath ancient Ulduar, the Old God of death lies, whispering... Tread carefully, or his prison will become your tomb.

Многие страны активно используют антидемпинговое законодательство и другие торговые меры таких областях как правила происхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There has been active use of anti-dumping laws by many countries, as well as of other trade measures in such areas as rules of origin.

В день затмения мы и многие другие оказались около гостиницы Hyatt, на пляже, ожидая начала представления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the day of the eclipse found us and many other people out behind the Hyatt Regency, on the beach, waiting for the show to begin.

Полностью поддерживая этот проект резолюции, моя делегация, как, я уверен, и многие другие, надеются на то, что любые поправки к данному проекту резолюции будут минимальными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My delegation - like many others, I am sure - hopes that any amendments proposed to the draft resolution should be minimal, as we fully support the draft.

Среди них, выдающиеся Кремль и Красная площадь, Большой и Малый театры, Храм Василия Блаженного, Исторический музей, Оружейная палата и многие другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among them, the outstanding Kremlin and the Red Square, the Bolshoi and the Maly Theaters, Saint Basil’s Cathedral, the Historical Museum, the Armoury Chamber and many others.

В отделе женской одежды вы можете увидеть платья, костюмы, блузы, юбки, пальто, красивое белье и многие другие вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the women’s clothing department you can find dresses, costumes, blouses, skirts, coats, beautiful underwear and many other things.

В результате, Италия принимает иммигрантов с относительно низкими квалификациями, в то время как многие из ее самых продуктивных молодых дипломированных специалистов эмигрируют в Соединенные Штаты, Великобританию или другие европейские страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, Italy is receiving immigrants with relatively low skills, while many of its most productive young graduates emigrate to the US, the UK, or other European countries.

Вместе с тем, Россия ближе к своим пиковым значениям, чем многие другие торговые партнеры в этой области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia is closer to its peak than many major trading partners in this space.

Разница в ценах на многие другие потребительские товары еще больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The differences in price for many other consumer goods is even larger.

Однако, если ограничение кредитования усугубится, многие другие предприятия и банки окажутся в напряженном положении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if the credit crunch worsens, many other enterprises and banks will come under stress.

Среди них, коалы, кенгуру, валлаби, нелетающие эму, вомбаты и многие другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among them, koalas, kangaroos, wallabies, flightless emus, wombats and many others.

Зал аэробики фитнес-клуба предлагает большой выбор разнообразных тренировок по аэробике, йоге и боксу и многие другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aerobics room at the Fitness Club offers a large variety of exercise forms, from aerobics and boxing to yoga.

Слэй и Лох верили, что со временем удастся подогнать и многие другие системы, поскольку в то время существовала тенденция к уменьшению размеров и веса оборудования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slay and Loh also believed that eventually many other systems would fit, since the trend toward miniaturization had been leading to smaller weapons and lighter equipment.

Поэтому, если вы, как и многие другие жители Запада, ожидаете, что Путин лишится своего поста в результате разрушительного экономического кризиса, вам придется ждать этого очень долго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if like many Westerners you’re eagerly waiting for Putin to be ousted by a crippling economic crisis, you’re going to be waiting for a long time.

Вестминстерское аббатство является местом, где многие выдающиеся англичане были похоронены, среди них известные поэты, писатели, ученые, государственные деятели, художники и многие другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Westminster Abbey is the place where many outstanding Englishmen are buried, among them well-known poets, writers, scientists, statesmen, painters and many others.

Многие другие ораторы высказали замечания по этой проблеме ввиду ее важности для рассмотрения вопроса об инвестициях в будущие электростанции и горные разработки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many other speakers commented on this issue because of its importance in considering investments in future power plants and mining operations.

Мы не живем на Марсе и не исследуем другие галактики, хотя это предсказывали многие писатели 20 века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are not living on Mars or exploring new galaxies though many writers of the 20 century predicted that.

С другой стороны, Конституция и конкретные законы гарантируют многие другие гражданские права, в том числе следующие:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Constitution and specific laws furthermore guarantee many other civil rights, including:.

Правильный ответ на этот вопрос, как и многие другие правильные ответы в области философии и политики, имеет долгую историю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The correct answer to this question, like many other correct answers in philosophy and politics, has a long history.

Множество идей и технологий, изменивших мир, возникло из игры: общедоступные музеи, резина, теория вероятностей, страховой бизнес и многие другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a long list of world-changing ideas and technologies that came out of play: public museums, rubber, probability theory, the insurance business and many more.

Я учился в той же самой школе в течение десяти лет, бегущий, не изменяя это, мы имели много предметов: история, английский язык, биология и многие другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had been studying at the same school for ten years run-ning without changing it we had many subjects: history, English, biology and many others.

Среди известных британцев стоит выделить некоторых спортсменов, таких как Дэвид Бекхэм – знаменитый футболист, Пола Рэдклифф – знаменитый атлет, Стив Редгрейв – знаменитый гребец и многие другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among well-known Britons some sportsmen are worth mentioning, such as David Beckham – a famous footballer, Paula Radcliffe – a famous athlete, Steve Redgrave – a famous rower and many others.

Серебрянская и многие другие внесли значительный вклад в славу нашей страны .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Serebryanskaya and many others contributed greatly to the glory of our country.

И здесь задействованы различные дисциплины и институты, и многие другие секторы национальной экономики затрагивают интересы земельного сектора или отражаются на нем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once again, different disciplines and institutions are involved, and many other sectors of the national economy impinge on or affect the land sector.

Многие другие, тем не менее, празднуют его в так или иначе, тип праздника варьируется и зависит от местных обычаев, семейных традиций и личного вкуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many others, however, do celebrate it in one way or another, the type of celebration varying very much according to the local custom, family tradition and personal taste.

Среди его самых известных работ можно найти трагедию Моцарт и Сальери, короткие рассказы Пиковая дама, Арап Петра Великого, Капитанская дочка, а также несколько известных сказок, среди них Сказка о попе и работнике его Балде, Сказка о царе Салтане, Сказка о золотом петушке, Сказка о рыбаке и рыбке и многие другие всемирно известные литературные произведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among his most famous works we can find the tragedy “Motsart and Salyeri”, short stories “The Queen of Spades”, “Peter the Great’s Negro”, “The Captain’s Daughter”, also some famous fairy-tales, such as “The Tale of the Priest and of His Workman Balda”, “The Tale of Tsar Saltan”, “the Tale of the Golden Cockerel”, “The Tale of the Fisherman and the Fish” and many other world-famous literature works.

Судан, как и многие другие страны, которые страдают от этого бедствия, привержен делу ликвидации этого вида оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sudan, like other countries that suffer from this scourge, is committed to the elimination of these weapons.

В Великобритании ETF могут быть освобождены от налога на прирост капитала таким же образом, как и многие другие акции, если их разместить на именном накопительном счете или индивидуальном пенсионном плане с самостоятельным инвестированием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the U. K., ETFs can be shielded from capital gains tax by placing them in an Individual Savings Account or self-invested personal pension, in the same manner as many other shares.

Многие великие люди учились в этих университетах: Кромвель, Ньютон, Байрон, Дарвин и другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many great men studied in these universities: Cromwell, Newton, Byron, Darwin and others.

Среди известных русских художников в Третьяковской галерее представлены Крамской, Васнецов, Репин, Врубель, Рерих, Айвазовский и многие другие выдающиеся люди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the well-known Russian artists presented in Tretyakov Gallery there are Kramskoy, Vasnetsov, Repin, Vrubel, Roerich, Aivazovsky and many other outstanding people.

Мы изучаем множество школьных предметов, среди них математика, география, биология и многие другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We study lots of subjects at school, such as Maths, Geography, Biology and many others.

Млекопитающие животные, те, которые кормят своих детей молоком, среди них коровы, собаки, дельфины, кенгуру, и многие другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mammals are animals who feed their kids on milk, among them cows, dogs, dolphins, kangaroos, and many others.

Это такие предметы как физика, математика, биология, русская литература, химия, английский язык, история нашей страны и многие другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were: Physics, Mathematics, Biology, Russian Literature, Chemistry, English, History of this country and many other subjects.

Многие языки уже исчезли, а другие находятся на грани исчезновения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many languages have already disappeared and others are on the verge of extinction.

Канада, как и многие другие, испытывает серьезную озабоченность в связи со всеми видами оружия, которые в силу своей конструкции или способа применения могут иметь неизбирательное действие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Canada, like many others, is deeply concerned about all weapons that, by design or by the manner in which they are used, are prone to indiscriminate effect.

Многие люди сделали неправильную ставку, и сейчас прикрывают свои задницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are a lot of people who made a bad bet, and now they're covering their ass.

В ряде документально подтвержденных случаев избиения или другие пытки приводили к смерти жертв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In several documented cases, victims have been beaten up or otherwise tortured to death.

Другие ораторы выразили озабоченность относительно СУП в целом и интересовались, будут ли эти проблемы устранены или они приобретут долгосрочный характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other speakers expressed concern about ProMS in general and questioned whether problems were expected to be transient or long term.

Такой подход может сгенерировать краткосрочные выгоды или даже впечатляющие результаты; и многие наблюдатели будут приветствовать его в качестве отступления от медленной процедурной/процессуальной бюрократии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This approach may create short-term gains, or even spectacular results; and many observers will welcome it as a departure from slow, procedural bureaucracy.

Один из самых важных аспектов торговли на рынке Форекс, который многие трейдеры, кажется, не осознают - это то, что они не должны ожидать, что какая-то определенная сделка будет выигрышной или проигрышной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the most important aspects of forex trading that many traders seem to be unaware of is that they should not expect any particular trade to be a winner or a loser.

Многие страны во всем мире уже являются производителями, или налаживают производство биотоплива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many countries around the world are producers or are emerging as producers of biofuels.

Вы можете использовать не только поисковые системы Opera по умолчанию, но и настроить другие системы в объединенной адресной строке и строке поиска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to Opera's defaults, you can set up the combined address and search bar to return results from other search engines.

Многие были босы, у кого голова в бинтах, у кого рука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many were barefooted and here and there a dirty bandage wrapped a head or arm.

Многие женщины с трудом привыкают к стрессу материнства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, a lot of women have trouble adapting to the stresses of motherhood.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «как и многие другие». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «как и многие другие» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: как, и, многие, другие . Также, к фразе «как и многие другие» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information