Как несколько других - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: as, how, so, however, whence
союз: as, than, whereby
местоимение: what
словосочетание: as sure as
твердый как скала - as hard as a rock
не важно как - no matter how
быть таким же, как - be the same as
как билли-о - like billy-oh
как давно - how long
быть в долгу как в шелку - be deep in debt
как сказал - as he said
на то как - on how
трещать как сорока - chatter like a magpie
знавший как свои пять пальцев - knew inside out
Синонимы к как: в качестве, в виде, что, как бы, вот как, как будто, только, когда, каким образом
Значение как: В качестве кого-чего-н..
наречие: several, a few, some, rather, something
словосочетание: some few, one or two
видеть Вас в течение нескольких месяцев - see you in a few months
в течение нескольких недель - for couple weeks
до нескольких часов - to hours
против одного или нескольких - against one or more
открыт после нескольких часов - open after hours
Опыт последних нескольких - experience of the past few
принять участие в нескольких - take part in several
существование нескольких - the existence of several
поддержка нескольких валют - support multiple currencies
последний в течение нескольких - last for several
Синонимы к несколько: некоторые, несколько, немного, до некоторой степени, слегка, чуть
Значение несколько: Немного, отчасти.
безопасности или других - security or other
два других людей - two other people
из других секторов - from other sectors
из России и других - from russia and other
в других валютах, чем - in currencies other than
в других областях, таких как - in other areas such as
в других отделах - in other departments
других государств или их граждан - other states or their citizens
для других отраслей промышленности - for other industries
информация о других - information about other
Но вы лучше других, сударыня, можете подтвердить, что я заслуживаю доверия, - сказал Джапп. - Я несколько лет жил на Джерси и знал вас, правда, только в лицо. |
But you can testify to my trustworthiness better than anybody, ma'am, said Jopp. I was in Jersey several years, and knew you there by sight. |
Если с аккаунтом Business Manager связано несколько других аккаунтов, изменить валюту невозможно. |
If your Business Manager account has several other accounts associated with it, it's not possible to change your currency. |
На берегу среди скал стояли обезьяно-человек, гиено-свинья и несколько других зверо-людей, окружив Монтгомери и Моро. |
Upon the beach among the rocks beneath me were the Ape-man, the Hyena-swine, and several other of the Beast People, standing about Montgomery and Moreau. |
Этому примеру последовали несколько других стран южной части Африки, которые в настоящее время используют ДДТ. |
Several southern African countries followed suit and are currently using DDT. |
Задержка этого рейса вызвала последующую задержку нескольких других рейсов, включая рейс Emirates из Дубая и рейса Qantas из Сиднея. |
That flight's delay caused the subsequent delay of a few other flights, including an Emirates flight from Dubai and a Qantas flight from Sydney. |
But in other countries Christmas is celebrated in a different way. |
|
Они выкупили несколько других мест в этом районе, и превратили их в одну большую промышленную ферму. |
In fact, they bought out several other places in that area and turned them into one large industrial farm. |
Несколько других выступающих выразили аналогичные опасения по поводу того, что Совет еще не нашел наилучшего способа рассмотрения рекомендаций. |
A few other speakers expressed similar concerns that the Board had yet to discover the best way to review the recommendations. |
В нашей деревне есть одна маленькая рабочая ферма, несколько домов отдыха и руины семи или восьми других домов. |
In our hamlet, there is one small working farm, a couple of holiday houses and the ruins of seven or eight other houses. |
В отличии от других я не считаю, что, если ты стащила несколько долларов для чаевых, это делает тебя убийцей. |
Unlike most people I don't believe that stealing from a tip jar necessarily makes you a murderer. |
Один из меннонитов обучал нескольких других колонистов вождению старомодного трактора. |
Between me and the tree line, one of the Mennonite men was instructing a group of other colonists on the finer points of driving an old-fashioned tractor. |
Несколько других церквей, возведенных в провинциях благодаря щедрости Людовика XIV, подняли престиж Франции во всей империи. |
Several other churches erected in the provinces through the munificence of Louis XIV increased the prestige of France throughout the empire. |
Правда, несколько боевых кораблей ускользнуло, зато тысячи других, как военных, так и коммерческих, находились под охраной таркианских воинов. |
Several battleships had escaped, but there were thousands of war and merchant vessels under guard of Thark warriors. |
В числе других видов помощи можно перечислить обучение и предоставление услуг для опекунов, временный патронатный уход, благодаря которому опекуны получают возможность отдохнуть в течение нескольких дней, и оказание помощи по дому. |
Other help that is offered comprises training and services for caretakers, respite care allowing caretakers a few days' break and the provision of in-house help. |
Черепки керамики были обнаружены в нескольких местах, как из горшков, сделанных в Египте и импортированных в Ханаан, так и из других, сделанных в египетском стиле из местных материалов. |
Pottery sherds have been discovered at several sites, both from pots made in Egypt and imported to Canaan and others made in the Egyptian style out of local materials. |
Вы можете открыть несколько торговых счетов, пополнять счета и выполнять множество других действий. |
Primary features are the creation of multiple trading accounts, payments to your accounts and much more. |
Несколько других корпораций, похожих на налоговые убежища. |
Some s corp, looks like a tax shelter. |
Когда через несколько минут Стинер отправился в казначейство, на его лице, правда, еще красном от слез, уже не заметно было других следов пережитого потрясения. |
He left after a few moments, his face a little red from weeping, but otherwise free of telltale marks, and returned to his office. |
Обычаи, забытые в других местах уже несколько столетий, остаются здесь во всей своей силе. |
The customs of centuries past elsewhere are modern customs here. |
Вам понадобятся несколько других матерей пара сочуствующих работников школы и священнослужителей... |
You'd need several other mothers, some sympathetic school officials and clergymen... |
Несколько других подозреваемых были доставлены на допрос. |
Several other suspects were rounded up for questioning. |
При одновременном просмотре нескольких календарей и помещении их друг на друга в режиме наложения встречи из других учетных записей не отображаются. |
When you view multiple calendars at the same time and stack them on top of one another in an overlay view, you can't view appointments from the other accounts. |
Милоу увеличил наличные поступления в кассу синдиката, выделив несколько самолетов под рекламу собачьих консервов Гейнца и изделий других известных фирм. |
He boosted cash income for the syndicate by leasing tow signs to Pet Milk, Gaines Dog Food, and Noxzema. |
And... a few other officers took fire. |
|
Было замечено, что несколько разделов доклада, как представляется, дублируют информацию, содержащуюся в других докладах, рассмотренных Шестым комитетом. |
The remark was made that several sections of the report seemed to duplicate information contained in other reports considered by the Sixth Committee. |
Or, alternatively, that there are other remaining Jedi out there? |
|
Как хорошо, что она пригласила меня... и еще нескольких журналистов из других газет. |
How thoughtful of her to call and invite me what a happy coincidence that several representatives of other newspapers happened to be present. |
Поэтому мы предлагаем несколько советов, которые помогут тебе и твоим родителям наслаждаться бурей, а также множеством других бурь, которые тебе, скорее всего, предстоит увидеть до того, как ты вырастешь. |
So here are a few guidelines to making sure you and your parents enjoy the big storm, as well as the many more likely to be coming your way by the time you’re grown up. |
Ночное небо могло бы быть спокойным, безмятежным, серебристая луна, несколько звезд, и все такое, но выше есть ряд других вещей, таких необычных, что мы порой не уверены существовали ли они. |
The night sky might look calm, tranquil, the silvery moon, a few stars, all of that, but there are other things up there, things so strange we weren't even sure they existed. |
Для рассмотрения этого вопроса был создан специальный комитет, но законопроект Пирса не стал законом, а несколько других законопроектов провалились в последующие годы. |
A select committee was set up to examine the issue, but Pearce's bill did not become law and several other bills failed in the following years. |
Задал несколько вопросов о других жертвах, у которых тоже изъяли гипофиз. |
He just asked a few questions about the other vics - missing pituitary glands and so forth. |
Потом было несколько других инцидентов - кражи в магазине, угон машин. |
Then a few other little incidents - shoplifting, joyriding. |
Складная удочка и несколько других полезных вещей, которые я собрал для тебя. |
Collapsible fishing pole, a few other odds and ends I stuck in there for you. |
И нескольких других медицинских показаний. Но ни один из них не выявлен при вскрытии. |
And a few other medical conditions- none of which showed up on autopsy. |
Блуждая Вы, вне сомнения, встретите несколько альтанок, дачных домиков и других небольших построек, которые были созданы для отдыха в пути или в качестве защиты от дождя. |
Hikes and bike trips can take place on 180 km long roads, paths and tracks. All the tracks are well maintained and marked. |
Я отметил несколько других возможных подозреваемые, которые соответствуют психологическому профилю, но я думаю, что Додд демонструрует достаточно гнева и самооправдывает месть. |
I've marked a few other possible suspects that match the profile, but I think Dodd exhibits the right amount of rage and self-justifying vengeance. |
У меня приготовлено несколько других фокусов. |
I have a few more tricks up my sleeve. |
Он смотрел на нее несколько секунд.— Повторю еще раз, Софи, потому что эго очень важно. Человек должен уважать частную жизнь других людей. Тебе следует хорошенько это усвоить. |
He gazed at her for several seconds. I'll say this once more, Sophie, because it's important. You need to learn to respect other people's privacy. |
Я несколько изменил классическую форму IV и думаю, тебе это поможет против дроидов и других стрелков. |
I've made some adjustments to the classic Form IV techniques that I think you'll find work well against droids and other ranged attackers. |
Блэк ранее замещал Гаса в нескольких других случаях и постоянно заменял его в их турне в качестве актера поддержки Саксона. |
Black had previously filled in for Gus on a few other occasions and replaced him permanently on their tour as support act for Saxon. |
В различных частях переговоров учавствовали и несколько других новых команд с новыми лидерами. |
There were several other new teams and new leaders put in charge of various parts of the negotiations. |
Как мне кажется, сэр, неувязочка с хэппи эндом здесь в том, что остается слишком много вопросов без ответов для семей других жертв, которых он оставил по нескольким штатам. |
As I see it, the problem with your happy ending is it leaves too many unanswered questions for the relatives of other victims he left scattered across several states. Well, that's fair enough. |
На территории Кыргызстана существует несколько отвалов урановых руд и других захоронений токсических отходов. |
There are a number of uranium tailings and other toxic radioactive waste left by the mining industry on the territory of Kyrgyzstan. |
На таком рынке несколько человек очень разбогатеют, в то время как множество других потеряют последнее. |
In a market like that a couple of people will get very rich and many more will lose their shirts. |
В Пакистане разбился самолет ВВС с 17 человеками на борту, включая командующего ВВС страны Мушафа Али Мира и несколько других высокопоставленных должностных лиц. |
In Pakistan, an air force plane crashed with 17 people aboard, including the country's air force chief, Mushaf Ali Mir, and several other top-ranking officials. |
Она разложила несколько других клеточных структур в воздушном зонде компьютера и стала по очереди тестировать. |
She brought several other cell structures into the air over the computer terminal and rotated them. |
Она велела заложить других лошадей и занялась укладкой в дорожную сумку необходимых на несколько дней вещей. |
She gave orders for the other horses to be put in the carriage, and packed in a traveling-bag the things needed for a few days. |
Коэффициент преждевременных родов, который в Венгрии превышает 8%, несколько выше по сравнению с показателями в других странах. |
Hungary's rate of premature birth being above 8 % is not very favourable in international comparison. |
She didn't know that I had a few other options. |
|
Он помешал Ираку восстановить национальную авиакомпанию, наложив арест на несколько иракских самолетов в других странах. |
It has frustrated Iraq’s ability to rebuild its national airlines by seizing Iraqi aircraft around the world. |
И трейдеры, торгующие на других финансовых рынках, стали выражать желание торговать именно через MetaTrader. |
And so, traders who sold through other financial markets began to express a desire to sell through MetaTrader. |
Если она будет ратифицирована лишь несколькими государствами, то одна только проблема финансового бремени будет сдерживать государства в ее ратификации. |
If it were ratified by only a few States the financial burden alone would discourage States from ratifying. |
Его отношения с Васудевой были самые дружеские. От времени до времени они обменивались несколькими словами - немногими, но глубоко продуманными. |
In a friendly manner, he lived side by side with Vasudeva, and occasionally they exchanged some words, few and at length thought about words. |
Источник этих токсичных испарений находится несколькими милями внизу. |
The source of these toxic fumes lies several miles below. |
Кроме того, консоль может быть установлена на подставке, что позволяет нескольким игрокам видеть экран и играть в игры с отдельными радостями. |
Further, the Console can be set on a kickstand, allowing multiple players to see the screen and play games with separate Joy-Con. |
3 декабря 2006 года Иран временно заблокировал доступ к YouTube и нескольким другим сайтам, заявив, что они нарушают социальные и моральные кодексы поведения. |
Iran temporarily blocked access on December 3, 2006, to YouTube and several other sites, after declaring them as violating social and moral codes of conduct. |
IPoAC может достигать пиков пропускной способности на порядки больше, чем интернет, при использовании с несколькими авианосцами в сельских районах. |
IPoAC may achieve bandwidth peaks of orders of magnitude more than the Internet when used with multiple avian carriers in rural areas. |
Его жена и старшая дочь умерли несколькими месяцами раньше, в январе 1883 года. |
He had been predeceased by his wife and his eldest daughter, the latter dying a few months earlier in January 1883. |
TMS Lingotek добавила перевод с несколькими поставщиками, что позволяет брендам выбрать любое бюро переводов для перевода в рабочем процессе в 2014 году. |
Lingotek’s TMS added multi-vendor translation, which enables brands to choose any translation agency for in-workflow translation in 2014. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «как несколько других».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «как несколько других» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: как, несколько, других . Также, к фразе «как несколько других» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.