Как я только что объяснил - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: as, how, so, however, whence
союз: as, than, whereby
местоимение: what
словосочетание: as sure as
необходимый как условие - prerequisite
как ни странно - surprisingly
как право, как подставка - as right as a trivet
как ни прискорбно - to regret
боль как рукой сняло - the pain just vanished
поступай с другими так, как ты хотел бы , чтобы поступали с тобой - do as you would be done by
как выглядит - looks like
гол как сокол; гол, но сокол - a stitch; goal, but the falcon
голова как решето - head like a sieve
мрут как мухи - dying like flies
Синонимы к как: в качестве, в виде, что, как бы, вот как, как будто, только, когда, каким образом
Значение как: В качестве кого-чего-н..
когда я был - when I was
именно это я и говорю - that's exactly what I'm saying
однако я знаю - however I know
причем тут я - what does it have to do with me
зря я это сказал - I shouldn't have said that
вылитый я - I'm the spitting image
смогу ли я расслабиться - can I relax
понимаете о чём я - you know what I mean
Alexis я Михайлович - alexis i mikhaylovich
OK я - OK i
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
наречие: only, alone, solely, exclusively, but, merely, simply, nothing but, barely, ever
союз: only
существование только в разуме - intentional being
возникать только - occur only
как только кто - as soon as anyone
доступно только - only available
бы только поднять - would only raise
были только один там - were the only one there
были эффективны только если - were only effective if
дом, как только - house as soon as
делать только штраф - do just fine
как только вы привыкнете к нему - once you get used to it
Синонимы к только: а, но, однако, же, только, как только, лишь только, лишь, единственно, всего
Значение только: Со словами «как», «лишь», «едва» или без них присоединяет временн о е или условное придаточное предложение в знач. в тот момент, как…, сейчас же, как….
что вызывает раздражение - which causes irritation
будь что будет - come what may
считают, что - believe to be
говорили что - said that
есть что то - There is something
подчеркнуть что - emphasize that
показать что - show what
тот факт что - the fact that
учитывать что-либо - take into account that any
что необходимо - what is necessary
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
Должен ли я объяснить это - do i have to spell it out
как мы объясним - how do we explain
Вы можете объяснить мне - you can explain it to me
лучший способ объяснить - the best way to explain
я объяснил - i have explained
не может объяснить - fails to explain
я хотел бы кратко объяснить - i would like to briefly explain
с тем, чтобы объяснить - so as to explain
ошибка во вводной объяснительной части процессуальной бумаги - error in the inducement
объяснить разницу между - explain difference between
Синонимы к объяснил: объяснить, сделать попятным, разъяснить
Потому что у них форма лучше, чем у каштанов,- ответил Орр, - я же тебе только что объяснил! |
'Because they've got a better shape than horse chestnuts,' Orr answered. 'I just told you that.' |
Мне ее дал Перико в винной лавке, - объяснил старик. - Я только наловлю сардин и вернусь. |
''Perico gave it to me at the bodega,'' he explained. ''I'll be back when I have the sardines. |
Как только Мэннинг объяснил, зачем ему понадобилась кинопленка, сотрудники музея с радостью согласились отдать ему эту реликвию. |
When Manning called the museum to explain why he wanted the footage, the staff was happy to hand it over. |
Нужно выяснить один-два вопроса, - объяснил адвокат. - Я только что вернулся из Литчетт-Сент-Мэри. |
There are just one or two little matters to straighten out, said Mr Entwhistle. I have just come back from Lytchett St Mary. |
Только часовой из охраны объяснил, что чужеземцев сегодня на борту нет. |
One of the sentries told him there were no barbarians aboard today. |
Я только что объяснил этому псевдоохраннику все преимущества сотрудничества с нами. |
I was just explaining to the rent-a-cop here the merits of cooperating. |
Мухаммад, как говорят, объяснил, что они только хотели совершить паломничество, а затем покинуть город, однако курайшиты не согласились. |
Muhammad is said to have explained that they only wished to perform a pilgrimage, and subsequently leave the city, however the Qurayshites disagreed. |
Лекарств было два - оба болеутоляющие; одно из них, как объяснил священник, следовало принимать только в крайних случаях, когда приступ неврита становится невыносимым. |
They were narcotics. There were two of them, and one was a medicine which the Vicar explained he was to use only if his neuritis grew unendurable. |
— Но только в городе, — объяснил он. — Если вы оказались за его границами, вы в безопасности. |
“But only in the city,” he told me. “Out of the city and you are safe from it.” |
I was just elucidating on the white man's burden, dawg. |
|
— Нам повезло, — объяснил он. — Я только что от судьи Лоуренса и Топпера, окружного адвоката. Топпер визжал как свинья, зато мы заключили соглашение. |
We got lucky, he exclaimed. I've just left Judge Lawrence and Topper, the district attorney. Topper screamed like a banshee, but we've got a deal. |
Ударит только спекулянтов, - объяснил Натаниэл Леттон, - биржевых игроков, накипь Уолл-стрита. |
The shorts will be the speculators, Nathaniel Letton explained, the gamblers, the froth of Wall Street-you understand. |
Нескио, как я уже объяснил тебе, я буду обсуждать с тобой только одну вещь за раз. |
Nescio, as I have made plain to you already, I am only going to discuss one thing at a time with you. |
На первый взгляд, у нее было прочное алиби. Но, как я вам только что объяснил, она сама сказала, который был час. |
At first sight it seemed as though she had a perfect alibi - but in actuality, as I have just pointed out, the time evidence was supplied by Linda herself. |
Мы только здесь отделение фирмы Ван Брандт, -объяснил конторщик. |
We are only the branch house of the firm of Van Brandt here, the clerk explained. |
Я только хочу, чтобы кто-то лучше объяснил и вы поняли свои недостатки в знании предмета и грамматики. |
I only wish, someone better can explain and you understand your shortcomings of knowledge of subject matter and grammar. |
И он объяснил, что если посмотреть на поверхность суши Земли, только небольшая часть расположена к югу от экватора. |
And he explained that if you look at the land mass of the Earth, very little of it is south of the equator. |
Только в 1718 году Бернулли объяснил, как он решил проблему брахистохрона своим прямым методом. |
It was only in 1718 that Bernoulli explained how he solved the brachistochrone problem by his direct method. |
Вне всякого сомнения,- отвечал Адам Уэйн,-я только что объяснил почему. |
There can be no doubt about it whatever, replied Adam Wayne; the real reason is the one of which I have just spoken. |
Позже он объяснил, что загрузил его только для того, чтобы поделиться им с членами семьи по завершении поминальных служб по бабушке Томаса. |
He later explained that he had uploaded it only to share it with family members on completion of the memorial services for Thomas's grandmother. |
Эджбастонский наземник Стив Роуз впоследствии объяснил, что он стал слишком тяжелым, чтобы использовать его, как только он был покрыт водой. |
Edgbaston groundsman Steve Rouse subsequently explained that it became too heavy to use once it was covered with water. |
Последнее время мне что-то не по себе, - объяснил он. - Помогает только это снадобье. Мне очень повезло, что вместе со мной работает профессор Злей; |
“I’ve been feeling a bit off-color,” he said. “This potion is the only thing that helps. I am very lucky to be working alongside Professor Snape; there aren’t many wizards who |
Вивекананда кратко объяснил Рокфеллеру, что его филантропия будет только каналом помощи бедным и страдающим людям. |
Vivekananda succinctly explained to Rockfeller that his philanthropy would only be a channel to help the poor and distressed people. |
I just explained how she could do it without botching it. |
|
Одна цитата члена палестинской телевизионной съемочной группы запомнилась мне: «Это свадьба по принуждению, – объяснил он, когда он выступал за «Улицу Сезам» только палестинского варианта. |
One quote from a Palestinian TV production team member stayed with me: “This is a shotgun wedding,” he explained when he was advocating for a Palestine-only Sesame Street. |
Месмеризм объяснил бы не только то, что вы и дочь ваша имели влияние друг на друга, но что, несмотря на расстояние, вы обе имели влияние на меня. |
Mesmerism would assert, not only that you and the child influenced each other, but that-in spite of the distance-you both influenced me. |
И был только один человек, который был против и кто объяснил всем остальным, что они не играют в игру- они решают судьбу человека: проведет ли он годы тюремного заключения или будет освобожден. |
And there was only one man who was against and who explained to all the rest that they were not playing a game: they were deciding a fate of a person whether he would spend years in prison or whether he would be free. |
Лидгейт приехал только после полудня - он объяснил, что его задержали. Булстрод заметил, что доктор очень расстроен. |
It was nearly the middle of the day before Lydgate arrived: he had meant to come earlier, but had been detained, he said; and his shattered looks were noticed by Balstrode. |
Я лгу только в случае необходимости, -объяснил Милоу, на мгновенье опустив глаза, но тут же победоносно вскинул ресницы. |
'I only lie when it's necessary,' Milo explained defensively, averting his eyes for a moment and blinking his lashes winningly. |
Я хотел бы, чтобы Аминул802 объяснил, почему он только добавляет критику в статью и ни одного опровержения. |
I should like Aminul802 to explain why he is only adding criticism to the article and none of the rebuttals. |
Один человек объяснил, что не только болезнь убила его сестру, но его мать также погибла, во время многочасовой ходьбы до ближайшей больницы. |
One man explained that not only had the disease killed his sister, but his mother-in-law had also perished as she undertook the hours-long walk to the nearest hospital. |
Это свадьба по принуждению, - объяснил он, когда он выступал за Улицу Сезам только палестинского варианта. |
This is a shotgun wedding, he explained when he was advocating for a Palestine-only Sesame Street. |
Наскоро я объяснил ей, что не живу в этой улице, а только иногда прихожу посмотреть. |
I soon explained to her that I was not living in that street, but only went there sometimes to see what there was to see. |
Как только я объяснил ситуацию командиру Волмов, он, не мешкаясь, приказал отправить спасательный шаттл с солдатами на борту. |
Once I explained the situation to the Volm Commander, he did not hesitate to order a shuttle craft and a squad for a rescue mission. |
Soap operas reflect life, just bigger. |
|
I guess last minute things only work with Rugby |
|
Ничего лишнего, только письменный стол, компьютер, телевизор и книги. |
Nothing superfluous, only his writing desk, computer, TV and books. |
Он не только талантливый актер, чья игра приковывает внимание с того момента, как его лицо появляется на экране. |
He is not only a talented actor, who’s acting draws your attention I w the very moment you see his face on the screen. |
Кошки не имеют плавников и крыльев, только ноги, тело, голова с усами и длинным хвостом. |
Cats have no fins and wings, just legs, a body, a head with whiskers and a long tail. |
В последовавшей за этим суматохе Джейме только утром узнал, что Черной Рыбы нет среди пленных. |
In the confusion of the castle changing hands, it had been the next morning before Jaime had been informed that the Blackfish was not amongst the prisoners. |
Цезарь будет призывать их только когда появится нужда в поддержке очередного беззакония. |
Caesar will only summon them back when he needs their support for some fresh outrage. |
Случай воскресения был только один раз, когда сам Христос ходил по земле и творил чудеса. |
The Resurrection happened only once when Christ walked about the world and made miracles. |
На уроки я не опаздывал только в те дни, когда мы занимались естествознанием. |
The only mornings that I was ever on time for my lessons were those which were given up to natural history. |
Ты только что пыталась задушить меня полиэтиленовым пакетом, чтобы могла толкать тушь в тюрьме. |
You just tried to strangle me with plastic wrap so that you can sell mascara in jail. |
Only the pain, the fear, the anger, the frustration. |
|
На Клифтоне была только шотландская юбка, сандалии и пояс с кобурой. |
Clifton was wearing only a kilt, sandals, and a belt with a holster. |
И я объяснил ему всю систему призыва, как объяснял до этого мистеру Хиллеру. |
And I explained the whole draft board thing to him as I had to Mr. Hiller. |
Преподобный Финч только что разместил это на своем веб-сайте. |
Reverend Finch just posted this on their Web site. |
Что, если мистер Саттон почувствовал покалывание и объяснил это действием опиума? |
What if when Mr. Sutton felt the pins and needles, - he attributed it to the opium? |
Он так всё просто объяснил, ну... прямо как я бы стал объяснять тебе. |
He made it as plain and easy as - well, as I'da explained it to you. |
Аллен Варни, дизайнер XP edition, объяснил в постинге на RPG. |
Allen Varney, designer of the XP edition, explained in a posting on RPG. |
Уолтер Морисон объяснил, что к августу 1943 года большинство лазеек для побега в замке были использованы, что сделало побег еще более трудным. |
Walter Morison explained that by August 1943 most of the loopholes to escape in the castle had been exploited; making escaping even harder. |
The Shah got into the car and Roosevelt explained the mission. |
|
Создатель шоу объяснил, что история все еще находится на стадии планирования и добавил, что он еще не знает, кто будет вовлечен в аварию. |
The show's creator explained that the story is still in the planning stages and added that he does not yet know who will be involved in the accident. |
Брага объяснил, что самый сложный кастинг был для Т'пол, так как они искали тип Ким Кэттралл. |
Braga explained that the most difficult casting was that for T'Pol, as they were seeking a Kim Cattrall type. |
Он объяснил, что не опубликовал его в 1697 году по причинам, которые больше не применялись в 1718 году. |
He explained that he had not published it in 1697, for reasons which no longer applied in 1718. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «как я только что объяснил».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «как я только что объяснил» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: как, я, только, что, объяснил . Также, к фразе «как я только что объяснил» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.