Канистру - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сосуд, бак, ёмкостя, баллон
Но так как он гринкипер, по привычке Он держит запасную канистру в своем багажнике |
But being a greenskeeper, out of habit, he keeps an extra can of gas in his trunk. |
Тайлер наклоняет канистру с щелоком над блестящим влажным поцелуем на тыльной стороне моей ладони. |
Tyler tilts the can of lye an inch above the shining wet kiss on the back of my hand. |
Слишком рано менять ее, по крайней мере не ставить взамен канистру с Шивой. |
Not time to replace it yet, at least not with something called Shiva. |
Исторически сложилось так, что использовались также варианты сплошной дроби, включая канистру, цепную дробь и картечь. |
Historically, variants of solid shot including canister, chain shot and grapeshot were also used. |
Подождите, я наполню канистру. |
Wait here, I'll fetch my petrol can. |
Отлично, и как мы найдем канистру во всём этом беспределе? |
Oh, great, how are we gonna find a canister in all this tut? |
Посадил кошку в коробку, добавить канистру с ядовитым газом ... которая активируется распадом ... Радиоактивного атома, и закрыл коробку. |
Put a cat in a box, add a can of poison gas... activated by the decay of... a radioactive atom, and close the box. |
На ней видно, как Амальтея Лэнк заливает бензин в пластиковую канистру. |
Amalthea Lank is seen on that recording filling a plastic container with gasoline. |
С канистрой и машина не нужна. Вы видите канистру - полдела сделано. |
You got a can, you don't need the car, you see the can, half my job's done. |
Match in the gas tank Boom, boom. |
|
Both shots miss and hit the olive oil can. |
|
Кроме того, он впервые применил против пехоты канистру, которая по сути представляла собой канистру, наполненную мушкетными ядрами. |
Additionally, he pioneered the use of canister shot against infantry, which was essentially a can, filled with musket balls. |
Если бы только был способ остаться здесь без того, чтобы вытягивать старую канистру с топливом. |
If only there was a way I could stay here without having to pull out the old gas can. |
Он отправился в сарай, взял оттуда канистру с керосином... поднялся на чердак и облил Тима. |
So he went out to the tool shed and got the can of kerosene I used to keep out there... went up to the attic bedroom and threw it all over Tim. |
А еще мы нашли запись с камеры, на которой вы, м-р Гидеон, покупаете такую же канистру на бензоколонке на Костон Роад вчера рано утром. |
We also have CCTV of you, Mr Gideon, buying a similar can at a petrol station on the Causton Road early yesterday morning. |
В 1944 году Джо мыло было жаргоном RAF для легендарного летчика, который нес канистру. |
In 1944, Joe Soap was RAF slang for a legendary airman who carried the can. |
Два дня назад он купил 20-литровую канистру в хозяйственном магазине по карте фонда. |
He used the Youth Stripes card to purchase a five-gallon gas can at a hardware store two days ago. |
Наипростейший тепловой двигатель, или двигатель горячего воздуха, во все времена был таким: возьмите коробку, стальную канистру и поршень. |
The simplest heat engine, or hot air engine, of all time would be this - take a box, a steel canister, with a piston. |
затем он вернулся, схватил канистру, которая может быть полной, и угнал автомобиль |
Then he goes back, grabs the gas can he filled, and steals a vehicle. |
Может, объясните, как ваши отпечатки попали на канистру из-под бензина, выброшенную как раз рядом с местом преступления. |
Maybe you'd like to explain to me how your fingerprints ended up on this discarded gas can right by the crime scene. |
Сходи на заправку на углу, купи большую канистру бензина, облейся им и зажги спичку. |
Go down to the corner filling station, buy yourself a big can of premium, douse your clothes with it and light a match. |
Мы хотели бы... мм... с вашего позволения, попробовать телепортировать безвредную канистру на ваш корабль, пока вы активно блокируете это. |
We would like... with your permission, to begin attempting to beam an innocuous canister onto your ship while you are actively jamming. |
Рядом с коттеджем Фелтона обнаружили красную канистру из-под горючего. |
A red fuel can's been recovered near Felton's cottage. |
В отличие от пушки Паррота, которая с легкостью пробила 2 бочки с водой, кожаная пушка пробила только канистру с молоком. |
Unlike the parrot rifle, which easily punched through two water barrels, the leather cannon only just pierced the milk carton. |
Опустите канистру, Профессор. |
Set the petrol down, Professor. |
No reason why a canister should not make the trip hundreds of times. |
|
В 1940-х годах конструкторы бомб в Лос-Аламосе считали, что вторичная бомба будет представлять собой канистру с дейтерием в сжиженной или гидридной форме. |
In the 1940s, bomb designers at Los Alamos thought the secondary would be a canister of deuterium in liquefied or hydride form. |
And he'll install a nitrous tank. |
|
Жители приходят в ужас, когда обнаруживают горящую газовую канистру. |
The residents are horrified when they find a gas canister on fire. |
Чайные листья свободно упаковываются в канистру, бумажный пакет или другой контейнер, такой как чайный ящик. |
The tea leaves are packaged loosely in a canister, paper bag, or other container such as a tea chest. |
Мы заменили подготовленную канистру на обычную. |
We switched the trick milk can with a regular milk can. |
Дайте мне канистру этой дряни. |
Get me a canister of this whatever-it-is. |
Get dressed. And bring the can of fuel. |
|
Похоже, эти ящики перевернули канистру. |
Looks like this pile of boxes knocked this can over. |
And he's been messing about with a can of petrol. |
|
Chin, get the gas can off the bench in the shed. |
|
Вы помещаете достаточно большую канистру ретровируса в ту центральную камеру, и весь корабль будет сражен одновременно. |
If you get a sufficiently large canister of retrovirus into that central chamber, the whole ship will be affected simultaneously. |
Он увидел перевернутую канистру на полу у обеденного стола. |
He saw the gallon can of gasoline on the floor near the dining room table and Laurant's pink bridesmaid dress in a heap next to the overturned can. |
Я поставил бутылку шампанского в прозрачную пластиковую канистру с двойными стенками. |
I put a champagne bottle in a double walled clear plastic cannister. |
Не подашь мне вон ту канистру? |
Why don't you hand me that oil can over there? |
Белые кристалы, осевшие на крышке багажника прямо над тем местом, где мы нашли канистру от бензина. |
White crystals embedded in the rim of the trunk, right above where we found the gas can. |
Девушка поспешила к воде, наполнила канистру и поволокла ее обратно. |
She hurried down to it, filled the container, and dragged it back. |