Картофель по деревенски - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Высокоухие и долговязые мулы тащат по дороге деревенские фургоны и площадки. |
Spindle-shanked mules with long ears are pulling village wagons and drays down the road. |
Подъем Бетельгейзе около трех часов ночи в конце лета и осенью означал для деревенских мужчин время идти в поля и пахать. |
The rising of Betelgeuse at around 3 a.m. in late summer and autumn signified the time for village men to go to the fields and plough. |
К этому времени экипаж всех трех джонок и почти все деревенские жители навалились на меня так, что я чуть не задохся. |
But by the time the crews of the three junks and most of the village were on top of me I was fairly smothered. |
На каждом подносе была куропатка с картофелем, шпинат и хлебный соус. |
On each tray was a partridge with chipped potatoes, spinach and bread sauce. |
На данные ей Томом два доллара Саксон купила мешок муки и полмешка картофеля. |
With the two dollars she bought a sack of flour and half a sack of potatoes. |
Else, the entire village will cut me into pieces. |
|
You can say the same of a potato. |
|
Мы поставляем новые опрыскиватели, свеклоуборочные и картофелеуборочные комбайны Agrifac. |
We supply new Agrifac sprayers, sugar beet harvesters and potato harvesters. |
Безусловно, деньги это не картофель или любой другой четко определенный “предмет”. |
Clearly, money is not like potatoes or any other well-defined “thing.” |
That's like saying applesauce or mashed potatoes. |
|
Городская жизнь сильно отличается от деревенской. |
Living in the city is really different to living in the country. |
На этих деревенских распродажах картины сбывают за бесценок - рамы стоят больше, чем вы платите за картину. |
Pictures go for next to nothing at these country sales and the frames alone are worth more than you, pay for the picture. |
Без работы и пищи деревенские мальчишки разбежались. |
With no work and little food, the village boys have gone. |
Простая деревенская девушка. |
She was simply a girl in a village. |
Сынок, боюсь, что деревенский закон однозначен. |
Son, I'm afraid hillbilly law is clear. |
That hillbilly bitch needs to burn at the stake. |
|
Кому деревенский шкаф из орехового дерева? |
Hey, who wants a beautiful walnut bookcase? |
You had no idea that your beanbag gun would kill him. |
|
На столе пред ним помещался полуштоф, на тарелке хлеб и на глиняной посудине холодный кусок говядины с картофелем. |
Before him stood a pint bottle, a plate of bread, and some cold beef and potatoes on an earthenware dish. |
Я представил себе, что всё тут будет происходить так же, как когда мы водили корову к быку или козу к деревенскому козлу. |
I imagined things would proceed just like when we got the cow and bull together or the nanny-goat and the village billy. |
Juve had shut her up in his country house. |
|
The potatoes are cooked, the salad is dressed |
|
Деревенский образ жизни, несомненно, подходит тебе. |
Country life obviously agrees with you. |
Под этой стеной, в крохотной лавчонке величиною с обыкновенный шкаф, между лавкой старьевщика и продавщицей жареного картофеля, работал часовщик. |
At the lower end of the wall between the small shops selling scrap iron and fried potatoes was a watchmaker. |
Я констебль охраны Лорда-Защитника, а эта деревенская мразь посмела бросить мне вызов. |
I am a constable of the Lord Protector's guard, and this village scum dared to defy me. |
Прошу прощения, речь о более деревенском доме, чтобы растить наших детей. |
I'm sorry, it's just that we had in mind a more rural home to bring up our children. |
Она сделала мясной рулет, и картофельное пюре, и странный рождественский торт и... |
She made you a meatloaf and some mashed potatoes and a weird Christmas cake and... |
Back in Pylea, they used to call me sweet potato. |
|
All right, I see you're from the countryside |
|
Помню, как она извинялась перед картошкой фри, потому что та родственница мистера Картофельная Голова. |
I remember her apologizing before eating french fries because they were related to Mr. Potato Head. |
Но деревня...эти деревенские жители... |
But countryside, country people... |
My family suffered, man, for lack of potatoes. |
|
Если уж выходить замуж, то только за деревенского, и то лишь после войны. |
If she were to marry she would only take a man from the country, and only after the end of the war. |
Индейка и картофельное пюре стоят у меня в горле колом и идут вниз до самого моего... ну, прямо вниз идут. |
Got me a solid column of the wife's stuffing and gravy starts at my neck runs straight down to my... well, straight down. |
Целое утро мы провели в большом деревенском зале, оформляя и подготавливая его к вечернему концерту. |
We were all busy during the morning arranging and decorating the Hall in the village where it was to take place. |
Ребята, а вы видели, как Деревенский Мак рассекает на своём мотоцикле? |
Dude, did you guys see the way Country Mac was riding his motorcycle? |
будь это розарий викария, деревенское крикетное поле или ваши теннисные корты. |
Be that the vicarage rose beds, the village cricket pitch, or your tennis courts. |
Он хочет картофельные оладьи в форме футбольного мяча и с портретом Гэндальфа на них из сметаны |
He wants potato pancakes in the shape of footballs with Gandalf's face on them in sour cream. |
На обед, изготовленный впрок на три дня из свеженачатых запасов, Лариса Федоровна подала вещи небывалые: картофельный суп и жареную баранину с картошкой. |
For dinner, prepared for three days ahead from their freshly started provisions, Larissa Fyodorovna served unheard-of things-potato soup and roast lamb with potatoes. |
В первом моем младенческом воспоминании я живу вдвоем с отцом в темной хибарке среди картофельного поля и отец рассказывает мне о матери. |
My first memory is of living in a little dark shack alone with my father in the middle of a potato field, and with it the memory of my father telling me the story of my mother. |
Где сладкий картофель и клюквенный соус? |
Where are the yams and the cranberry sauce? |
Я дала тебе картофель и ты не должна была рассказывать обо мне моей маме. |
I gave you the fries and you are not supposed to tell on me to my mother! |
I wouldn't bring the fries into the house. |
|
Два трехцветных салата, пожалуйста, один лосось жаренный с чечевицей и картофелем и одну Пенни Альфредо. |
We'll take two tricolored salads... one grilled salmon on lentils with roasted potatoes and a Penne Alfredo. |
Если на меня Скотланд-Ярд ничего не нашёл, то и у деревенского легавого нет шансов. |
If Scotland Yard can't put anything on me, I don't rate the chances of some village Bobby. |
Боже, кажется прошла вечность со дня, когда я ел картофельную кожуру. |
God, it's been forever since I had potato skins. |
Шафрановые одеяния и языки от французского до Бенгальского ежегодно появляются в деревенской церкви Аннисквам в Глостере. |
Saffron robes and languages ranging from French to Bengali make annual appearances at the Annisquam Village Church in Gloucester. |
Многие местные блюда происходят из северогерманских кулинарных традиций и включают в себя деревенские и сытные блюда из свинины, гуся, рыбы, гороха, бобов, огурцов или картофеля. |
Many local foods originated from north German culinary traditions and include rustic and hearty dishes with pork, goose, fish, peas, beans, cucumbers, or potatoes. |
Напротив церкви на 84-й Хай-стрит находится бывший деревенский магазин, который был отнесен ко II классу как относительно неизменный с начала 19-го века. |
Opposite the church at 84 High Street is the former village shop, which has been Grade II-listed as being relatively unchanged since the early 19th century. |
В этом году внутри деревенской ратуши разместились три местных оркестра. |
This year the inside of the village hall was used to accommodate three local bands. |
Картофельная гавань, названная так из-за своей характерной овальной и бугристой формы, на острове Санта-Крус. |
Potato Harbor, named for its distinctive ovular and bumpy shape, on Santa Cruz Island. |
Эти бренды обозначены как беззерновые и перечисляют горох, чечевицу или картофель в качестве основного ингредиента. |
These brands are labeled as “grain-free” and list peas, lentils, or potatoes as the main ingredient. |
В августе 1994 года в китайской провинции Шаньдун произошел серьезный инцидент с отравлением пестицидами посевов сладкого картофеля. |
In August 1994, a serious incident of pesticide poisoning of sweet potato crops occurred in Shandong province, China. |
Станция была закрыта в 1966 году; однако на деревенской автобусной остановке есть знак станции и скамейка, которая изначально стояла на платформе. |
The station closed in 1966; however, the village bus shelter contains the station sign and a bench that was originally on the platform. |
Первоначально это была обычная история деревенского народа, а теперь-современная драма в сельской местности. |
It was initially billed an everyday story of country folk and now, a contemporary drama in a rural setting. |
Будучи подростком, он начал играть в местных кофейнях, а вскоре и во многих деревенских барах и забегаловках в этом районе. |
As a teenager, he began playing in local coffeehouses and before long, many of the country bars and honky-tonks in the area. |
Деревенская прозаическая литература таких авторов, как Валентин Распутин, воспитывала экологическое чувство. |
Village Prose literature by authors such as Valentin Rasputin fostered an environmentalist sentiment. |
В деревенской таверне турок и грек сидели за отдельными столиками, но вежливо разговаривали друг с другом, обычно по-гречески. |
In the village taverna, Turk and Greek sat at separate tables, but spoke politely to one another, usually in Greek. |
Жарка картофеля фри в говяжьем жире, сале или других животных жирах добавляет в рацион насыщенные жиры. |
Frying french fries in beef tallow, lard, or other animal fats adds saturated fat to the diet. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «картофель по деревенски».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «картофель по деревенски» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: картофель, по, деревенски . Также, к фразе «картофель по деревенски» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.