Картофель по деревенски - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Картофель по деревенски - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
картофель по деревенски -



Высокоухие и долговязые мулы тащат по дороге деревенские фургоны и площадки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spindle-shanked mules with long ears are pulling village wagons and drays down the road.

Подъем Бетельгейзе около трех часов ночи в конце лета и осенью означал для деревенских мужчин время идти в поля и пахать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rising of Betelgeuse at around 3 a.m. in late summer and autumn signified the time for village men to go to the fields and plough.

К этому времени экипаж всех трех джонок и почти все деревенские жители навалились на меня так, что я чуть не задохся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But by the time the crews of the three junks and most of the village were on top of me I was fairly smothered.

На каждом подносе была куропатка с картофелем, шпинат и хлебный соус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On each tray was a partridge with chipped potatoes, spinach and bread sauce.

На данные ей Томом два доллара Саксон купила мешок муки и полмешка картофеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the two dollars she bought a sack of flour and half a sack of potatoes.

Или деревенские порежут меня на лоскутки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Else, the entire village will cut me into pieces.

То же самое вы могли бы сказать и о картофелине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can say the same of a potato.

Мы поставляем новые опрыскиватели, свеклоуборочные и картофелеуборочные комбайны Agrifac.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We supply new Agrifac sprayers, sugar beet harvesters and potato harvesters.

Безусловно, деньги это не картофель или любой другой четко определенный “предмет”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearly, money is not like potatoes or any other well-defined “thing.”

Прям, как выбирать между яблочным пюре и картофельным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's like saying applesauce or mashed potatoes.

Городская жизнь сильно отличается от деревенской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Living in the city is really different to living in the country.

На этих деревенских распродажах картины сбывают за бесценок - рамы стоят больше, чем вы платите за картину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pictures go for next to nothing at these country sales and the frames alone are worth more than you, pay for the picture.

Без работы и пищи деревенские мальчишки разбежались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With no work and little food, the village boys have gone.

Простая деревенская девушка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was simply a girl in a village.

Сынок, боюсь, что деревенский закон однозначен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Son, I'm afraid hillbilly law is clear.

Эту деревенскую стерву надо зажарить на костре!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That hillbilly bitch needs to burn at the stake.

Кому деревенский шкаф из орехового дерева?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, who wants a beautiful walnut bookcase?

Вы не знали, что ваша картофельная пушка убьет его

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You had no idea that your beanbag gun would kill him.

На столе пред ним помещался полуштоф, на тарелке хлеб и на глиняной посудине холодный кусок говядины с картофелем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before him stood a pint bottle, a plate of bread, and some cold beef and potatoes on an earthenware dish.

Я представил себе, что всё тут будет происходить так же, как когда мы водили корову к быку или козу к деревенскому козлу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I imagined things would proceed just like when we got the cow and bull together or the nanny-goat and the village billy.

Жюв запер ее в своем деревенском доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Juve had shut her up in his country house.

Картофель поджарен, салат заправлен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The potatoes are cooked, the salad is dressed

Деревенский образ жизни, несомненно, подходит тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Country life obviously agrees with you.

Под этой стеной, в крохотной лавчонке величиною с обыкновенный шкаф, между лавкой старьевщика и продавщицей жареного картофеля, работал часовщик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the lower end of the wall between the small shops selling scrap iron and fried potatoes was a watchmaker.

Я констебль охраны Лорда-Защитника, а эта деревенская мразь посмела бросить мне вызов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am a constable of the Lord Protector's guard, and this village scum dared to defy me.

Прошу прощения, речь о более деревенском доме, чтобы растить наших детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry, it's just that we had in mind a more rural home to bring up our children.

Она сделала мясной рулет, и картофельное пюре, и странный рождественский торт и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She made you a meatloaf and some mashed potatoes and a weird Christmas cake and...

Раньше в Пайлии меня называли сладкая картофелина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Back in Pylea, they used to call me sweet potato.

Ладно, ладно, вижу, вы люди деревенские, небогатые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, I see you're from the countryside

Помню, как она извинялась перед картошкой фри, потому что та родственница мистера Картофельная Голова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember her apologizing before eating french fries because they were related to Mr. Potato Head.

Но деревня...эти деревенские жители...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But countryside, country people...

Моя семья страдала, друг, от нехватки картофеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My family suffered, man, for lack of potatoes.

Если уж выходить замуж, то только за деревенского, и то лишь после войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If she were to marry she would only take a man from the country, and only after the end of the war.

Индейка и картофельное пюре стоят у меня в горле колом и идут вниз до самого моего... ну, прямо вниз идут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Got me a solid column of the wife's stuffing and gravy starts at my neck runs straight down to my... well, straight down.

Целое утро мы провели в большом деревенском зале, оформляя и подготавливая его к вечернему концерту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were all busy during the morning arranging and decorating the Hall in the village where it was to take place.

Ребята, а вы видели, как Деревенский Мак рассекает на своём мотоцикле?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dude, did you guys see the way Country Mac was riding his motorcycle?

будь это розарий викария, деревенское крикетное поле или ваши теннисные корты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be that the vicarage rose beds, the village cricket pitch, or your tennis courts.

Он хочет картофельные оладьи в форме футбольного мяча и с портретом Гэндальфа на них из сметаны

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wants potato pancakes in the shape of footballs with Gandalf's face on them in sour cream.

На обед, изготовленный впрок на три дня из свеженачатых запасов, Лариса Федоровна подала вещи небывалые: картофельный суп и жареную баранину с картошкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For dinner, prepared for three days ahead from their freshly started provisions, Larissa Fyodorovna served unheard-of things-potato soup and roast lamb with potatoes.

В первом моем младенческом воспоминании я живу вдвоем с отцом в темной хибарке среди картофельного поля и отец рассказывает мне о матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My first memory is of living in a little dark shack alone with my father in the middle of a potato field, and with it the memory of my father telling me the story of my mother.

Где сладкий картофель и клюквенный соус?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where are the yams and the cranberry sauce?

Я дала тебе картофель и ты не должна была рассказывать обо мне моей маме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I gave you the fries and you are not supposed to tell on me to my mother!

Я бы не приносила домой картофель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wouldn't bring the fries into the house.

Два трехцветных салата, пожалуйста, один лосось жаренный с чечевицей и картофелем и одну Пенни Альфредо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll take two tricolored salads... one grilled salmon on lentils with roasted potatoes and a Penne Alfredo.

Если на меня Скотланд-Ярд ничего не нашёл, то и у деревенского легавого нет шансов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Scotland Yard can't put anything on me, I don't rate the chances of some village Bobby.

Боже, кажется прошла вечность со дня, когда я ел картофельную кожуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God, it's been forever since I had potato skins.

Шафрановые одеяния и языки от французского до Бенгальского ежегодно появляются в деревенской церкви Аннисквам в Глостере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saffron robes and languages ranging from French to Bengali make annual appearances at the Annisquam Village Church in Gloucester.

Многие местные блюда происходят из северогерманских кулинарных традиций и включают в себя деревенские и сытные блюда из свинины, гуся, рыбы, гороха, бобов, огурцов или картофеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many local foods originated from north German culinary traditions and include rustic and hearty dishes with pork, goose, fish, peas, beans, cucumbers, or potatoes.

Напротив церкви на 84-й Хай-стрит находится бывший деревенский магазин, который был отнесен ко II классу как относительно неизменный с начала 19-го века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Opposite the church at 84 High Street is the former village shop, which has been Grade II-listed as being relatively unchanged since the early 19th century.

В этом году внутри деревенской ратуши разместились три местных оркестра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This year the inside of the village hall was used to accommodate three local bands.

Картофельная гавань, названная так из-за своей характерной овальной и бугристой формы, на острове Санта-Крус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Potato Harbor, named for its distinctive ovular and bumpy shape, on Santa Cruz Island.

Эти бренды обозначены как беззерновые и перечисляют горох, чечевицу или картофель в качестве основного ингредиента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These brands are labeled as “grain-free” and list peas, lentils, or potatoes as the main ingredient.

В августе 1994 года в китайской провинции Шаньдун произошел серьезный инцидент с отравлением пестицидами посевов сладкого картофеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In August 1994, a serious incident of pesticide poisoning of sweet potato crops occurred in Shandong province, China.

Станция была закрыта в 1966 году; однако на деревенской автобусной остановке есть знак станции и скамейка, которая изначально стояла на платформе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The station closed in 1966; however, the village bus shelter contains the station sign and a bench that was originally on the platform.

Первоначально это была обычная история деревенского народа, а теперь-современная драма в сельской местности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was initially billed an everyday story of country folk and now, a contemporary drama in a rural setting.

Будучи подростком, он начал играть в местных кофейнях, а вскоре и во многих деревенских барах и забегаловках в этом районе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a teenager, he began playing in local coffeehouses and before long, many of the country bars and honky-tonks in the area.

Деревенская прозаическая литература таких авторов, как Валентин Распутин, воспитывала экологическое чувство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Village Prose literature by authors such as Valentin Rasputin fostered an environmentalist sentiment.

В деревенской таверне турок и грек сидели за отдельными столиками, но вежливо разговаривали друг с другом, обычно по-гречески.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the village taverna, Turk and Greek sat at separate tables, but spoke politely to one another, usually in Greek.

Жарка картофеля фри в говяжьем жире, сале или других животных жирах добавляет в рацион насыщенные жиры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frying french fries in beef tallow, lard, or other animal fats adds saturated fat to the diet.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «картофель по деревенски». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «картофель по деревенски» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: картофель, по, деревенски . Также, к фразе «картофель по деревенски» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information