Карьеры в секторе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Карьеры в секторе - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
careers in the sector
Translate
карьеры в секторе -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Вы провели большую часть карьеры как специалист по климату в государственном секторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Westbrook, you've spent most of your professional career as a climate scientist in the public sector.

Доля Шекспира уменьшилась с 1/8 до 1/14, или примерно 7%, в течение его карьеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shakespeare's share diminished from 1/8 to 1/14, or roughly 7%, over the course of his career.

В 2011 году в сельскохозяйственном секторе и сфере услуг был зафиксирован рост на 10% и 5,3% соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2011, the agricultural sector and services recorded growth of 10% and 5.3%, respectively.

Занятость в государственном секторе подразделяется на три вида услуг: Государственная служба, местная служба и больничная служба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Public sector employment is classified into three services; State service, Local service and Hospital service.

Я представляю консорциум с многосторонними интересами в частном секторе, как внутренний, так и международный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I represent a consortium with diversified interests in the private sector, both domestic and international.

Другие члены Комиссии отметили, что в соответствии с принципом Ноблемера предусматривается сопоставление с вознаграждением в гражданской службе, а не в частном секторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others pointed out that the Noblemaire principle called for a comparison with civil service pay not with private-sector pay.

Однако, по прогнозам, в 2009 году в секторе товаров широкого потребления ВЕКЦА, включая строительные материалы, сталелитейное производство и энергетику, произойдет стагнация спроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, projections imply a stagnation of demand in the EECCA commodity sector in 2009, including construction materials, steel and energy.

В муниципальном секторе соответствующие данные свидетельствуют о том, что средний валовой доход мужчин составлял 13198 фин. марок по сравнению с 10094 фин. марок для женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the municipal sector, corresponding data show that men's average gross earnings were Fmk 13,198, compared to Fmk 10,094 for women.

Федеральное правительство намерено обеспечить равноправие женщин в частном секторе путем проведения диалога с деловыми кругами и ассоциациями предпринимателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Federal Government intends to realize equal rights for women in private industry through a dialogue with the business community and the associations.

На один пример надлежащей практики в этом секторе обратила внимание Метеорологическая служба Маврикия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example of good practice in this sector was highlighted by the Mauritius Meteorological Service.

В секторе Газа в ходе совместного патрулирования израильскими и палестинскими силами палестинский офицер ударил израильского офицера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Gaza Strip, a Palestinian officer punched an Israeli officer during a joint Israeli- Palestinian patrol.

Самым последним в череде израильских преступлений стало сегодняшнее преступление, когда в результате воздушного налета, совершенного израильскими оккупационными силами в секторе Газа, погибли пять палестинцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most recent Israeli crime occurred today when Israeli occupying forces killed five Palestinians in an air strike in Gaza.

безотлагательная отмена оказывающих деформирующее воздействие на торговлю субсидий в секторе хлопка и принятие пакета мер в области развития в интересах производителей хлопка;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Urgent elimination of trade-distorting subsidies for cotton and a development package for cotton producers;.

Не соответствует действительности и утверждение о том, что эта норма стимулирует получение доказательств незаконными или насильственными методами, будь то в государственном или частном секторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, it is not true to say that this rule encourages the gathering of evidence by illegal or violent means, whether in the public or the private sector.

Эритрея же была готова согласиться на установку столбов в Восточном секторе лишь в том случае, если демаркационные работы одновременно начнутся в Центральном и Западном секторах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eritrea would not agree to pillar emplacement in the Eastern Sector unless demarcation work was begun simultaneously in the Central and Western Sectors.

Неплатежеспособное государство нуждается в помощи для проведения реструктуризации, как в финансовом секторе, так и далеко за его пределами, чтобы они могли разработать пути выхода из кризиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Insolvent states need help with restructuring, both in the financial sector and well beyond it, so that they can work their way out of crisis.

В связи с этим простого увеличения занятости в формальном секторе становится недостаточно. Необходимо также улучшать положение молодёжи, занятой на низкооплачиваемых рабочих местах в неформальном секторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given this, simply expanding formal-sector employment is not enough, unless it also improves the situation of young people in low-income informal-sector jobs.

Дантон вы хотите сказать, что эта неизвестная планета Находится в том же секторе что и Гамма 1?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Danton, are you saying it's a wild planet within Gamma 1 's gravity quadrant?

Помните, что клингонов видели в этом секторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bear in mind that the Klingons have been sighted in this sector.

Сейчас мы в Императорском Секторе, и здесь самый высокий в Галактике жизненный уровень. В этом секторе преобладают императорские чиновники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where we are now is the Imperial Sector-with the highest standard of living in the Galaxy and populated entirely by Imperial functionaries.

Мы отслеживаем все разговоры в этом секторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're monitoring all comms traffic in his sector.

В этом секторе будет 15 кораблей к послезавтрашнему дню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There will be 15 starships in this sector by the day after tomorrow.

Все сообщения передаются через заброшенный передатчик в четвертом секторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All messages were beamed via an obsolete communications beacon in Sector 4.

У меня люди дежурят в юго-западном секторе, так что, начнем с севера, с 700 здания. и проберемся к тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have units covering the southwest sector, so start at the north end of the 700 block and work your way back.

Когда Кроника начинает сливать прошлое с настоящим, чтобы создать новую эру, Ханзо помогает Саб-Зиро в закрытии новой кибер-фабрики Lin Kuei в прошлом секторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Kronika starts merging the past with the present to create a New Era, Hanzo assists Sub-Zero in shutting down the past Sektor's new Cyber Lin Kuei factory.

Кроме того, 163 300 рабочих мест могут быть созданы путем перехода на круговую модель в мебельном секторе ЕС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides 163,300 jobs could be created by shifting to the circular model in the EU furniture sector.

Он также пел в своем местном церковном хоре, и влияние гимна и простого пения было очевидно на протяжении всей его дальнейшей карьеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also sang in his local church choir, and the influence of hymn and plain-chant singing has been evident throughout his later career.

В секторе образования было три дошкольные школы, 13 начальных школ и одна средняя школа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the educational sector there were three pre-primary schools, 13 primary schools, and one middle school.

В 2015 году больше всего взяток было в секторе управления земельными ресурсами, за которым следовали Образование, Полиция и водоснабжение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Land administration was the sector with the most bribery in 2015, followed by education, police and water supply.

В государственном секторе трудно найти приемлемую стратегию, которая, следовательно, может привести к постоянному провалу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the public sector it is difficult to find a recoverable strategy, which therefore could lead to a permanent failure.

Термин творчество используется для описания полного объема работ, выполненных художником на протяжении всей его карьеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term oeuvre is used to describe the complete body of work completed by an artist throughout a career.

Ожидается, что к 2000 году в этом секторе будет занято 62% населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sector was expected to employ 62% by 2000.

Кроме того, по мере развития своей карьеры она обнаружила, что берет на себя ответственность за производство своих альбомов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, as her career progressed, she found herself taking charge in the production of her albums.

Хотя первые LMS появились в секторе высшего образования, большинство LMS сегодня сосредоточены на корпоративном рынке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the first LMS appeared in the higher education sector, the majority of the LMSs today focus on the corporate market.

Подразделения Ju 88 помогли практически уничтожить советскую авиацию в северном секторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ju 88s units helped virtually destroy Soviet airpower in the northern sector.

Уровень занятости австралийцев, работающих в индустрии быстрого питания, становится все более высоким, и 17% людей работают в секторе быстрого питания в Австралии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The employment rate for Australians working in the fast food industry is increasingly high, with 17% of people working within the fast food sector in Australia.

Занятость в США, по оценкам 2012 года, делится на 79,7% в секторе услуг, 19,2% в производственном секторе и 1,1% в сельском хозяйстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

US employment, as estimated in 2012, is divided into 79.7% in the service sector, 19.2% in the manufacturing sector, and 1.1% in the agriculture sector.

В 2015-16 гг. BHEL сохранила лидирующую позицию на рынке с 74% долей рынка в энергетическом секторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BHEL has retained its market leadership position during 2015–16 with 74% market share in the Power Sector.

Стоун также гастролировал в бэк-группе для комиков Эрика Моркамба и Эрни Уайза, что он считает одним из приятных моментов своей карьеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stone also toured in the backing band for comedians Eric Morecambe and Ernie Wise, which he considers one of the enjoyable moments of his career.

Уолдорфские школы были очень популярны среди родителей, работающих в технологическом секторе, в том числе из некоторых самых передовых технологических фирм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Waldorf schools have been very popular with parents working in the technology sector, including those from some of the most advanced technology firms.

Некоторый прогресс был достигнут в этом секторе, Когда Марион М. Гани, S. J., ввела кредитные союзы на островах в 1950-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some progress was experienced by this sector when Marion M. Ganey, S.J., introduced credit unions to the islands in the 1950s.

В тот же день ракета взорвалась в сильно укрепленном секторе зеленой зоны Багдада, приземлившись менее чем в миле от посольства США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the same day, a rocket exploded inside the heavily fortified Green Zone sector of Baghdad, landing less than a mile from the U.S. Embassy.

При всем остальном этот взрывной рост в неформальном секторе, скорее всего, будет сопровождаться быстрым ростом трущоб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sam and a few hunters gather to defeat the Men of Letters while Castiel retrieves Kelly after killing Dagon.

Коррупция в здравоохранении более опасна, чем в любом другом секторе, потому что она влияет на результаты здравоохранения и буквально смертельна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Corruption in health care is more dangerous than in any other sector, because it affects health outcomes and is literally deadly.

Президент Трамп предложил сократить на 21% дискреционные расходы правительства в сельскохозяйственном секторе, что встретило партийное сопротивление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Trump proposed a 21% cut to government discretionary spending in the agriculture sector, which has met partisan resistance.

В течение всего периода конфликта 47-я бригада участвовала в боевых действиях в секторе Шакаргарх в битве при Басантаре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through the duration of the conflict, the 47th Brigade saw action in the Shakargarh sector in the Battle of Basantar.

Наиболее ценные публичные компании сейчас, как правило, находятся в технологическом секторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Martyns were supporters of presbyterian reform of the church.

Его доля в общем секторе услуг оценивается в 31,5 процента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its share in the overall services sector is estimated at 31.5 percent.

Опрос показал, что в частном секторе здравоохранения отсутствует государственное регулирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The survey reported that there is lack of regulation from the government in the private health care sector.

Операции в сельскохозяйственном секторе сильно зависят от наличных денег и были негативно затронуты демонетизацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Transactions in the agriculture sector are heavily dependent on cash and were adversely affected by the demonetisation.

Понижение рейтинга Apple привело ее в соответствие со средним показателем, поскольку в 1997 году она уже не была ведущей компанией в секторе персональных компьютеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apple's downgrade brought it in line with the average as it was no longer a leading company in the personal computing sector in 1997.

Общественность также ощутила значительное количество коррупции в государственном секторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The public also perceived a significant amount of public sector corruption.

В мае 2012 года в театре принцессы в Мельбурне (Австралия) открылся новый мюзикл Moonshadow, в котором звучала музыка со всей его карьеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In May 2012, Moonshadow, a new musical featuring music from throughout his career opened at the Princess Theatre in Melbourne, Australia.

В секторе потребительских товаров основной упор делается на текстиль и одежду, которые также составляют важную часть китайского экспорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the consumer goods sector the main emphasis is on textiles and clothing, which also form an important part of China's exports.

Он считает, что его понимание поведения рынка с помощью применения этого принципа является главным фактором успеха его финансовой карьеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He regards his insights into market behavior from applying the principle as a major factor in the success of his financial career.

Вместо этого внешние иностранные инвестиции привели к эффективному использованию бывших государственных активов в частном секторе и рыночной экономике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, outside foreign investment led to the efficient conduct of former state assets in the private sector and market economy.

В ежегодном обзоре состояния сектора ASM обобщается все, что известно о данном секторе, включая его масштабы, воздействие и стоимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An annual ASM State of the Sector review summarizes what is known about the sector, including its scale, impact, and cost.

В Алмазном секторе Дэн Гертлер из Монреаля работает с 1997 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the diamond sector, Montreal-based Dan Gertler has been active since 1997.

В северном секторе генерал-майор Александр Годли, командовавший новозеландской и австралийской дивизиями, решил атаковать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the northern sector Major-General Alexander Godley, commanding the New Zealand and Australian Division, decided to attack.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «карьеры в секторе». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «карьеры в секторе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: карьеры, в, секторе . Также, к фразе «карьеры в секторе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information