Кг - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
килограмм, кило, лир, фунт
При производстве 11 кг в неделю, по моим подсчетам, ты заработаешь около двух миллионов. |
At 25 pounds a week, I'm estimating you'll gross about two million. |
Джастин.... набрал 136 кг за три года, а мама и папа были слишком заняты для того, чтобы привести его ко мне. |
Gained 300 pounds in 3 years, And mommy and daddy were too busy to notice. |
Всего 6 из 20 кг канистр? |
Just 6 of these 20kg canisters? |
Можно использовать макет человека весом 47-51 кг и ростом 140-150 см. |
The human surrogate is dressed in a cotton T-shirt, full length cotton trousers, and sneakers. |
Когда плотности достигают ядерной плотности 4×1017 кг / м3, сочетание сильного отталкивания и давления вырождения нейтронов останавливает сжатие. |
When densities reach nuclear density of 4×1017 kg/m3, a combination of strong force repulsion and neutron degeneracy pressure halts the contraction. |
Килограмм-это килограмм везде, на Земле, Луне или Юпитере, поэтому человек с массой 80 кг будет 80 кг в любом из этих мест. |
A kilo is a kilo everywhere, Earth, Moon, or Jupiter, so a person with a mass of 80 kg will be 80 kg any of those places. |
За отчетный период было собрано 1720 единиц стрелкового оружия, 14000 единиц боеприпасов, 491 ручная граната, 8,5 кг взрывчатых веществ и 480 других единиц. |
Over the reporting period 1,720 small arms have been collected, 14,000 rounds of ammunition, 491 hand grenades, 8.5 kg of explosives and 480 other items. |
Эти большие тигли были способны производить около 20 кг латуни. |
These large crucibles were capable of producing c.20 kg of brass. |
Один мет определяется как 1 ккал / кг / час и примерно эквивалентен затратам энергии на спокойное сидение. |
One MET is defined as 1 kcal/kg/hour and is roughly equivalent to the energy cost of sitting quietly. |
Она поправилась на 11,5 кг за год. |
She's gained 25 pounds in one year. |
Мой муж стал пить эти громадные газировки, и он набрал 45 кг всего за 3 месяца. |
My husband started drinking those giant sodas, and he's gained 100 pounds in three months. |
Thirty pounds each. |
|
Совокупные же выбросы в США в период 2000- 2004 г.г., по данным TRI, колебались в пределах от 763 до 1512 кг в год (UNEP, 2007). |
Total releases for the US between 2000 and 2004 as reported in the TRI varied between 763 and 1512 kg/year (UNEP, 2007). |
Я говорила, каждую минуту мы теряем 180 кг водорода и 3 кг гелия. |
So I've told you that it happens at the rate of 400 pounds a minute for hydrogen and almost seven pounds for helium. |
Они унюхали 20 кг конопли, спрятанной в одном из фургонов. |
They sniffed out 20 kilos of cannabis stashed in one of his caravans. |
That's what I get for gaining 25 pounds in the first two trimesters. |
|
Исследования показали, что типичные дозы кофеина от 1-3 мг на кг массы тела обеспечат эффективное улучшение производительности. |
Studies have found that typical doses of caffeine from 1-3 mg per kg of body weight will provide an effective improvement to performance. |
KE55 стал на 50 кг тяжелее из-за добавления защиты от боковых ударов в дверях, но из-за изменения металла корпуса и герметизации швов они подвержены коррозии. |
The KE55 was 50 kg heavier due to the addition of side impact protection in the doors, but due to a change in the body metal and seam sealing they are prone to rust. |
Четыре маленьких двигателя, 22 кг тяги каждый, турбины, работающие на керосине. |
Four little engines, 22 kilos thrust each, turbines, working with kerosene. |
Естественно инфицированных кур полностью дегельминтизировали в течение 24 часов с использованием мебендазола перорально в дозах 25 мг / кг массы тела и выше, без видимого побочного эффекта. |
Naturally infected hens were dewormed completely in 24 hours using mebendazole orally at doses 25 mg/kg body weight and higher, without apparent sideeffect. |
Он слабо токсичен, со средней смертельной дозой 3600 мг / кг для перорального приема крысами. |
It is mildly toxic, with a median lethal dose of 3600 mg/kg for oral ingestion by rats. |
В 2015 году было обнаружено, что это соединение также оказывает противовоспалительное действие, данное системно в дозе 10 мг на кг массы тела. |
In 2015, it was found the compound also exerts anti-inflammatory action given systemically in 10 mg per kg bodyweight. |
Их рацион может быть дополнен 300 г / кг или более сырых семян нута. |
Their diets can be supplemented by 300g/kg or more raw chickpea seeds. |
Ракета-носитель малого спутника или SSLV разрабатывается для коммерческого запуска малых спутников с полезной нагрузкой 500 кг на низкую околоземную орбиту. |
Small Satellite Launch Vehicle or SSLV is in development for the commercial launch of small satellites with a payload of 500 kg to low Earth orbit. |
Если из СПГ, то коэффициент пересчета составляет 20,59 кг СПГ на миллион БТЕ. |
If of LNG, the conversion factor is 20.59 kg of LNG per million BTU. |
Как правило, оно ограничено 20 кг для эконом-класса и 30 кг для первого класса. |
Generally this limit is 20kg for economic class passenger and 30kg for first class passenger. |
Для сравнения, LD50 соли, как сообщается, составляет 3,75 г / кг у крыс в соответствии с индексом Мерка. |
For comparison's sake, the LD50 of salt is reported to be 3.75 g/kg in rats according to the Merck Index. |
Общее количество урана, извлеченного из трех сборных ящиков, содержащих 350 кг ткани, составило >1 кг желтого кека после 240 дней погружения в океан. |
The total amount of uranium recovered from three collection boxes containing 350 kg of fabric was >1 kg of yellowcake after 240 days of submersion in the ocean. |
И это не удивительно, ведь красный королевский краб может достигать двух метров от одной клешни до другой и 15 кг веса. |
Not surprisingly really, as the red king crab can reach two metres between the claws and weigh up to 15 kilos. |
Дозировка сульфата цинка, используемая в медицинских исследованиях для лечения бородавок, составляла от 5 до 10 мг / кг / сут. |
The zinc sulfate dosage used in medical trials for treatment of warts was between 5 and 10 mg/kg/day. |
Это был туполевский самолет Аэрофлота Ту-104, следовавший из Москвы, перевозивший 100 пассажиров и около 1600 кг груза. |
It was Aeroflot's Tupolev Tu-104 en route from Moscow, carrying 100 passengers and about 1,600 kg of cargo. |
Даже хорошо управляемые лессовые сельскохозяйственные угодья могут испытывать резкую эрозию, превышающую 2,5 кг / м2 в год. |
Michaels urged NBC to give Fallon a holding deal in February 2007 so that he couldn't be lured elsewhere. |
Очень легкие конструкции, вероятно, могут достигать 1 кг / кВт, что означает 4000 метрических тонн для солнечных панелей для той же станции мощностью 4 ГВт. |
Very lightweight designs could likely achieve 1 kg/kW, meaning 4,000 metric tons for the solar panels for the same 4 GW capacity station. |
Внутренний скалер Rowperfect содержит 18 кг твердой нержавеющей стали. |
The Rowperfect Indoor Sculler contains 18kg of solid stainless steel. |
Ракета весит 50 кг и рассчитана на скорость 500 миль в час и высоту 1829 метров. |
The rocket weighs 50 kg and is designed to reach 500 mph and an altitude of 1,829 metres. |
Bulls average 124 cm in height and 450 kg in weight. |
|
За каждый килограмм багажа, в том числе и за велосипед, весом свыше 20 кг или за дополнительный велосипед Вы должны заплатить фиксированную сумму дополнительной оплаты. |
For each extra kilogram of baggage, including the bicycle, over 20 kg, or for an extra bike, you pay a special fixed fee. |
Новозеландский гигантский пингвин был, вероятно, самым тяжелым, весом 80 кг и более. |
The New Zealand giant penguin was probably the heaviest, weighing 80 kg or more. |
Африка производит только 1,9 кг / дюйм, и имеется ограниченная информация о проценте ее сбора. |
Africa generates only 1.9 kg/inch, and limited information is available on its collection percentage. |
Альтернативное лечение-Никлозамид, 2 г PO один раз для взрослых или 50 мг / кг PO один раз. |
An alternative treatment is Niclosamide, 2 g PO once for adults or 50 mg/kg PO once. |
Смертельная доза для человека может достигать 1,5 мг / кг массы тела. |
A fatal dose for humans can be as low as 1.5 mg/kg body weight. |
Знаки ограничения веса на Гернси используют центнер как единицу измерения, а не тонну, хотя один CWT был переопределен как ровно 50,8 кг в 1991 году. |
Weight restriction signs in Guernsey use hundredweight as a unit rather than the tonne, although one CWT was redefined as exactly 50.8 kg in 1991. |
Dioxane has an LD50 of 5170 mg/kg in rats. |
|
Установленное количество метательного заряда составляло в бою 53 кг черного пороха, что позволяло увеличить дальность стрельбы до 1,2 км. |
The set amount of propellant charge was 53 kg of black gunpowder in battle, putting the firing range to at most 1.2 km. |
Мой обезжиренный вес составляет 58 КГ, поэтому у меня есть 32 кг лишнего веса на ребрах. |
My 'fat-free' weight is 58kg, so, I have 32kg extra on my ribs. |
Кг 26 действовал тремя группами, группами одновременно, но часто они действовали в разных театрах. |
KG 26 operated three Gruppen, groups, simultaneously but often they operated in different theatres. |
Типичное значение более низкой теплотворной способности СПГ составляет 45 МДж / кг или 19 350 БТЕ / фунт. |
A typical value of the lower heating value of LNG is 45 MJ/kg or 19,350 BTU/lb. |
Во всем мире ежегодно производится около 50 кг пластика на человека, причем производство удваивается каждые десять лет. |
Worldwide, about 50 kg of plastic is produced annually per person, with production doubling every ten years. |
Их рацион можно дополнить 300 г / кг и более сырых семян нута. |
Their diets can be supplemented by 300 g/kg or more raw chickpea seeds. |
Мет также определяется как поглощение кислорода в мл / кг / мин с одним мет, равным стоимости кислорода для спокойного сидения, что эквивалентно 3,5 мл/кг / мин. |
A MET also is defined as oxygen uptake in ml/kg/min with one MET equal to the oxygen cost of sitting quietly, equivalent to 3.5 ml/kg/min. |
При весе более 130 кг сложно быть незаметным и учитывая количество других ягуаров поблизости, он даже не смотрит на осторожных капибар. |
Weighing almost 300 lbs, it's hard to be stealthy and with so many other jaguars around, he doesn't bother with wary capybara. |
Вид упаковки: картонная коробка, содержащая двойной полиэтиленовый пакетах, по 5 кг экстракта. |
Packing: carton box with double polyethylene bag, per 5 kg of extract. |
Коровы в среднем достигают 115 см в высоту в холке и 300 кг в весе. |
Cows average 115 cm in height at the withers and 300 kg in weight. |
Герб Карла, Инфанта испанского, эрцгерцога австрийского, герцога Бургундского, кг во время его возведения в рыцари самого благородного Ордена Подвязки. |
Arms of Charles, Infante of Spain, Archduke of Austria, Duke of Burgundy, KG at the time of his installation as a knight of the Most Noble Order of the Garter. |
На них одето по 15 кг одежды и снаряжения, но для такой работы они вынуждены снимать перчатки. |
They're wearing about 15 kg of clothing and stuff, but they have to take their gloves off in order to do that. |
Он также выиграл Гран-При Сан-Марино, но был дисквалифицирован после того, как его автомобиль был признан на 2 кг недовесным в послерегонной проверке. |
He had also won the San Marino Grand Prix, but was disqualified after his car was found to be 2 kg underweight in post-race scrutineering. |
Скармливание всего лишь 6,25 г сухой крапивы на кг корма столь же эффективно, как и синтетические пигменты для окрашивания яичного желтка. |
Feeding as little as 6.25 g dry nettle per kg feed is as effective as the synthetic pigments to colour the egg yolk. |
Для жидкостной реанимации обычная скорость введения составляет от 20 до 30 мл / кг массы тела в час. |
For fluid resuscitation the usual rate of administration is 20 to 30 mL/kg body weight/hour. |
- Бокс, вес до 64 кг , мужчины - Boxing, up to 64 kg men
- Бокс. Вес до 52 кг, мужчины - Boxing. Up to 52 kg men
- Вес до 105 кг, мужчины - Up to 105 kg men
- Вес до 55 кг, мужчины - Up to 55kg men
- Вес до 64 кг, мужчины - Up to 64 kg men
- Вес до 69 кг, мужчины - Up to 69 kg men
- Вес до 72 кг, женщины - Up to 72 kg women
- Вес до 94 кг, мужчины - Up to 94 kg men
- Дзюдо. Вес до 81 кг, мужчины - Judo. Up to 81 kg men
- Тяжёлая атлетика, вес до 105 кг , мужчины - Weightlifting, up to 105 kg men
- Тяжёлая атлетика, вес до 58 кг , женщины - Weightlifting, up to 58 kg women
- Тяжёлая атлетика, вес до 94 кг , мужчины - Weightlifting, up to 94 kg men
- ящик для груза весом до 500 кг - light-duty crate
- Тяжёлая атлетика. Вес свыше 105 кг, мужчины - Weightlifting. + 105 kg men
- Тяжёлая атлетика. Вес свыше 75 кг, женщины - Weightlifting. + 75 kg women
- кг кокаина - kg of cocaine
- 100 кг тяжелых - 100 kg heavy
- 60 кг будут - 60 kg will be
- 65000 кг - 65000 kg
- 90 кг - 90 kg
- ЕД / кг - iu/kg
- кг в 10 - kg a 10
- кг на душу - kg per capita
- кг нагрузки - kg load
- кг нефтяного эквивалента - kilograms of oil equivalent
- кг со средним - kg with an average
- кг тяжелый - kg heavy
- вмещает до 10 кг - holds up to 10 kg
- груз 150 кг - load 150 kg
- до 2 кг - up to 2 kg