Кладбищенские ворота - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Кладбищенские ворота - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
cemetery gates
Translate
кладбищенские ворота -

- кладбищенский [имя прилагательное]

имя прилагательное: charnel

- ворот [имя существительное]

имя существительное: winch, windlass, pulley, capstan, neckband, swipe, reel, hoist, crab, gin



Ворота для возничих и ворота для пешеходов с двух сторон соприкасались решетками с павильоном работы архитектора Перроне, в котором жил кладбищенский сторож.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The carriage gate and the house door were two contiguous grated gates, adjoining a pavilion built by the architect Perronet, and inhabited by the door-keeper of the cemetery.

По поперечному нефу собора в противоположной стороне от реки размещались Ворота Мертвых, ведущие на кладбище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the side of the church's transept opposite the river lay the gate of the deceased, which led into the churchyard.

Сейчас запрут кладбищенские ворота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gate of the cemetery will close immediately.

Он похоронен на кладбище Грин-Вуд в Бруклине, штат Нью-Йорк, и увековечен улицей, названной в его честь в Сан-Франциско, и статуей в парке Золотые Ворота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is buried in Green-Wood Cemetery, in Brooklyn, New York, and is commemorated by a street named for him in San Francisco and a statue in Golden Gate Park.

Тебе никогда не случалось вносить гроб на кладбище и задеть им по пути за ворота?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hast thou ever helped carry a bier, and heard the coffin knock against the churchyard gate, going in?

Южные ворота на кладбище, построенные в 1877 году, принадлежали Дугласу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The south gates to the churchyard, dating from 1877, were by Douglas.

Рядом с Общественной школой верховой езды Лэй Юэ Мун проходит дорога, запертые ворота которой не пропускают туристов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a road right next to the Lei Yue Mun Public Riding School, with a locked gate preventing tourists from entering.

Здесь же находятся швабские ворота, исторический Шпиталь с часовней Всех Святых и бывший замок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is also the Schwabian Gate, the historic Spital with its All Saints' chapel and the former Castle.

На кладбище, фактически зарезервированном за полицией,.. ...мы нашли могилу офицера Гленна Танни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a cemetery practically reserved for cops, we come across the tombstone of Officer Glenn Tunney.

Кладбище ракет Tраагов... стало нашим городом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Draag rocket graveyard had long been abandoned. There we built our city.

Софи вставила ключ, и ворота немедленно отворились. Несколько секунд спустя их автомобиль уже катил по пандусу, который привел его в подземный гараж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Sophie inserted the key, the second gate immediately opened. Moments later they were winding down the ramp into the belly of the structure.

С каких пор ты закрываешь ворота?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since when do you lock the Gate?

Этот ключ отпирает ворота где-то в этом районе Глэйдс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This particular key fits a locked gate somewhere on Crescent Circle in the Glades.

Стойте, стойте, а ладно бегите, но если вы выйдите за ворота, клянусь, что ваш двойник, который смахивает на грязного рокера, получит по башке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, you can run, but if you leave those gates... I swear to you, your hideous doppelganger... who looks a lot like the lead singer of the Counting Crows... will get it!

Под жерлами, у подножия чудовищного здания -ворота Сент-Антуан, заслоненные двумя башнями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beneath them, at the foot of the formidable edifice, behold the Porte Sainte-Antoine, buried between its two towers.

Я сниму с тебя твою мошенническую корону и я прибью твой труп на ворота моего нового дворца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will take your fraudulent crown and I will spike your corpse to the gates of my new palace.

Почему вам не выпустить меня через ворота?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why, then, not let me out by the door?

Итак, именно Перикл велел жителям Афин, чтобы они вместе обороняли городские ворота, пока его флот будет уничтожать спартанцев с моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, class, it was Pericles who told the Athenian people they should all gather into the gates of the city while his naval fleet picked off the Spartans by sea.

В старой стране, я отворяла ворота для нашего отца, когда наступали сумерки, когда он к нам возвращался, затем я забиралась под черную шелковую простынь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In old country, I opened the gate for my father at dusk when he returned to us, then climb into black satin sheet.

Пройдешь с тысячу миль в открытом море, и волей слепого случая натыкаешься на этакое кладбище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thousands of miles of open water and blind luck uncovers an unsub's graveyard.

Это Скотт Голс, я сейчас пролетаю над мостом Золотые ворота и наблюдаю красивое чистое небо в нашем районе при температуре...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is Scott gols flying over the golden gate bridge, looking down... Over beautiful clear skies in our neighborhood with temperatures that are in the...

Дальние ворота были у самого переезда через железнодорожную колею, идущую к шахтам. Шахты высились как раз за парком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The park gates, at the back, opened just near the level crossing of the colliery railway; the Shipley colliery itself stood just beyond the trees.

Местные прыжковые ворота уничтожены, и существует риск столкновения в момент гиперперехода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The local jumpgate is destroyed, and space traffic is a hazard at the jump intersection.

Нет, - сказала она, - нужда больше не стучится в ворота Тары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, she said, the wolf isn't at the door any longer.

Это может быть статуя Свобо... это может быть мост Золотые Ворота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This could be the Statue of Liber... this could be golden gate bridge.

Молодая женщина, верхом на гнедой лошади, наклонившись с седла, закрывала за собой ворота, Харнишу почудилось что-то знакомое в облике всадницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inside the gate leaning out from her saddle and just closing it, was a young woman on a chestnut sorrel. With his first glimpse, Daylight felt there was something strangely familiar about her.

Нам нужно контролировать дорогу, чтобы впустить грузовики через южные ворота...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to control the road to get the trucks in and out of the south gate.

Закрыв ворота, Джаван сумел удержать маратхов на расстоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shutting the gates Jawan succeeded in keeping the Marathas at bay.

Он протекает через Хардмид-Лок и Стэнстед-Лок, в которых установлены автоматические шлюзовые ворота, чтобы справиться с высоким уровнем воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It flows through Hardmead Lock and Stanstead Lock, which have had automatic sluice gates installed to cope with high water levels.

Ивонн Скиннер умерла в 1997 году и похоронена на кладбище Маунт-Оберн, Кембридж, Массачусетс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yvonne Skinner died in 1997, and is buried in Mount Auburn Cemetery, Cambridge, Massachusetts.

В 2014 году на еврейском кладбище Ла-Паса в Уругвае начали внедрять QR-коды для надгробий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2014, the Jewish Cemetery of La Paz in Uruguay began implementing QR codes for tombstones.

Она была похоронена на частной церемонии на Аллертонском кладбище в Аллертоне в тот же день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was buried in a private ceremony at Allerton Cemetery in Allerton on the same day.

Японские военные продолжали продвигаться вперед, прорвав последние линии китайского сопротивления и выйдя за городские ворота Нанкина 9 декабря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Japanese military continued to move forward, breaching the last lines of Chinese resistance, and arriving outside the city gates of Nanjing on December 9.

Когда начинается каботажное судно, поезд тянут назад вверх по подъемному холму, затем опускают через загрузочные ворота через рулон кобры, а затем одну петлю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the coaster starts, the train is pulled backwards up the lift hill, then dropped through the loading gate through a cobra roll and then one loop.

Она похоронена на кладбище Пер-Лашез в Париже, но из-за того, что ее семья не оплатила лицензионный сбор, ее могилу невозможно опознать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is buried in the Père Lachaise cemetery in Paris, but because her family omitted to pay the licence fee her grave is not identifiable.

Машины проехали по мосту Золотые Ворота и обогнули озеро Тахо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vehicles have driven over the Golden Gate Bridge and around Lake Tahoe.

Его фасады в стиле тюдоровского Возрождения из банного камня включают модернистские элементы, дополняющие соседние ворота аббатства Бристольского собора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His Tudor Revival façades in bath stone incorporate modernist elements complementing the adjacent Abbey Gate of Bristol Cathedral.

Въездные ворота в город охраняются индийской армией и гвардией бутанской армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The entry gate into the town is manned by the Indian Army and Bhutanese Army guards.

Ленков скончался от продолжительной болезни 21 апреля 2014 года в Москве в возрасте 70 лет. Похоронен на Троекуровском кладбище в Москве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lenkov died from a long illness on 21 April 2014 in Moscow, aged 70. He was buried at the Troyekurovskoye Cemetery in Moscow.

Он умер 9 августа 1962 года в возрасте 85 лет и был похоронен на кладбище Сан-Абондио в Монтаньоле, где также похоронены Хьюго Болл и великий дирижер Бруно Вальтер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He died on 9 August 1962, aged 85, and was buried in the cemetery at San Abbondio in Montagnola, where Hugo Ball and the great conductor Bruno Walter are also buried.

В 2014 году было более 6,5 миллионов пассажиров, которые прошли через ворота PBIA, что делает его 52-м по загруженности аэропортом в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2014 there were over 6.5 million passengers who passed through the gates of PBIA making it the 52nd busiest airport in the nation.

Второго августа Риох и двадцать девять других неигровых сотрудников были уволены, а ворота Айресом-парка заперты на висячий замок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the second of August, Rioch and twenty-nine other non-playing staff were sacked and the gates to Ayresome Park were padlocked.

Ворота в тайный сад ведут в крошечный укромный уголок, где в ров впадает крошечный ручеек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gate to the secret garden leads to a tiny hidden corner where a tiny stream tumbles into the moat.

Рядом с Уэйкфилд-Тауэр были задние ворота, через которые можно было попасть в личные покои короля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grand Duke Sergei's body was buried in a crypt of the Chudov Monastery within the precincts of the Moscow Kremlin.

Они только заметили, что ворота в машинный дом были открыты, прежде чем решили уйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They only noticed that the gate to the machine house was open before they decided to leave.

Городские власти открыли монголам ворота, хотя отряд тюркских защитников удерживал городскую цитадель еще двенадцать дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city leaders opened the gates to the Mongols, though a unit of Turkic defenders held the city's citadel for another twelve days.

Монастырь Святого Николая сохранил свой великолепный собор 1668 года, а также оригинальный иконостас, колокольню, стены и ворота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The convent of St. Nicholas preserves its magnificent cathedral of 1668, as well as the original iconostasis, bell tower, walls, and gates.

Джозеф предлагает помощнику шерифа возможность уйти вместе с их друзьями невредимыми при условии, что они оставят его и ворота Эдема в покое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joseph offers the Deputy the option of walking away with their friends unharmed on the condition that they leave him and Eden's Gate alone.

Гроут умер в дерби и похоронен на кладбище дерби-Центра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grout died in Derby, and is buried in the Derby Center cemetery.

Это открывает ворота наводнения для пиарщиков, спамеров и саморекламы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This opens the flood gates for the PR drones, spammers and self promoters.

Он приказал своим солдатам не сражаться с венграми на открытом пространстве, а вместо этого укрепить главные Южные ворота крепости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He ordered his contingent of soldiers to not fight the Hungarians in the open and reinforce the main south gate of the fortress instead.

Монголы сначала пытались сломать ворота замка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mongols initially tried to break the castle's gates.

Очень важна надежная дверь или запертые ворота между животными и любой зоной хранения корма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A secure door or latched gate between the animals and any feed storage area is critical.

Его тело кремировали и похоронили на берлинском кладбище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His body was cremated and interred in a Berlin cemetery.

Кладбище султаним было центральным уйгурским кладбищем и священной Святыней в городе Хотан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sultanim Cemetery was the central Uyghur graveyard and a sacred shrine in Hotan city.

Более продвинутые шумовые ворота имеют больше возможностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More advanced noise gates have more features.

Толпы людей собрались у городских ворот, чтобы не пустить Бонапарта, который был отбит и вынужден сделать крюк, чтобы войти через Булакские ворота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crowds rallied at the city gates to keep out Bonaparte, who was repulsed and forced to take a detour to get in via the Boulaq gate.

Я добавил сюда политическое кладбище и Библиотеку Конгресса, потому что считаю их полезными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I added The Political Graveyard and the Library of Congress Authorities because I find them to be useful.

Морроу похоронен на кладбище Хиллсайд Мемориал парк в Калвер-Сити, штат Калифорния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Morrow is interred in Hillside Memorial Park Cemetery in Culver City, California.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «кладбищенские ворота». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «кладбищенские ворота» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: кладбищенские, ворота . Также, к фразе «кладбищенские ворота» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information