Клиентскую - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Часто брокер совместного предприятия нанимается бизнесом, который имеет либо продукт, либо услугу, либо клиентскую базу, которая может быть лучше монетизирована. |
Often a joint venture broker will be hired by a business that has either a product, service, or a customer base that could be better monetized. |
Цена и размер контейнера были уменьшены, чтобы привлечь более широкую клиентскую базу. |
The price and container size were reduced to appeal to a broader customer base. |
Не закрывать клиентскую базу, пока Харви не получит Самсунг. |
Not to lock client allocations till Harvey lands Samsung. |
Многие компании покупаются за их патенты, лицензии, долю рынка, название бренда, исследовательский персонал, методы, клиентскую базу или культуру. |
Many companies are being bought for their patents, licenses, market share, name brand, research staff, methods, customer base, or culture. |
Корпорация Майкрософт также предоставляет клиентскую библиотеку управляемых классов, которая инкапсулирует функции взаимодействия со службами. |
Microsoft also provides a client-side managed class library that encapsulates the functions of interacting with the services. |
Рынок в Акихабаре естественно захватил их новую клиентскую базу, которая была сосредоточена на аниме, манге и видеоиграх. |
The market in Akihabara naturally latched onto their new customer base that was focused on anime, manga, and video games. |
Использование шифрования на стороне клиента защитит только передачу данных с сервера системы обработки почты на клиентскую машину. |
Using client-side encryption will only protect transmission from the mail handling system server to the client machine. |
Программа предназначена для компаний, имеющих собственную клиентскую базу и предпочитающих гибкие условия сотрудничества. |
This affiliate program is intended for companies which are ready for cooperation and have with their own client base. |
В надежде создать и поддерживать новую клиентскую базу, единороссы решили провести кампанию, но это вызвало разногласия среди граждан. |
In hopes to create and sustain a new client base, UNICOR decided to campaign, but this brought about controversy within citizens. |
Помимо высокого сервиса и стабильного дохода Вы также можете рассчитывать на оперативную клиентскую поддержку. |
In addition to superior service and steady profit, you can enjoy prompt customer support. |
В Японии резкое падение продаж побудило Toyota провести ребрендинг Vitz как Yaris, чтобы расширить свою клиентскую базу среднего возраста. |
In Japan, a sharp drop in sales prompted Toyota to rebrand the Vitz as Yaris in order to expand its middle-aged customer base. |
Было бы неверно оценивать все это как новую огромную клиентскую базу, отметил Форд, ныне занимающий пост председателя совета директоров Ford Motor Company, в интервью с корреспондентом журнала Wired. |
It’s wrong to interpret that as a huge new customer base, Ford, now the company’s executive chairman, said in an interview with WIRED. |
Находите потенциальных клиентов и создавайте свою клиентскую базу с помощью Sales Navigator. |
Generate leads and build your clientele with Sales Navigator. |
В 2017 году KDE объявила, что работает над включением поддержки протокола в свою IRC-клиентскую конверсию. |
In 2017, KDE announced it was working on including support for the protocol in its IRC client Konversation. |
Я просто подумал, если сократить Келли и переместить клиентскую службу в Индию, как поступают многие компании... |
I just felt that if we were to downsize Kelly, and then outsource customer service to India, which a lot of companies... |
Если же вы продаете только 1 продукт, вы можете настроить таргетинг рекламы на всю свою клиентскую базу. |
Or, if you only sell 1 product, you could target ads to your entire existing customer base. |
Участник Folding@home устанавливает клиентскую программу на свой персональный компьютер. |
A Folding@home participant installs a client program on their personal computer. |
Кекли постоянно наращивала клиентскую базу, так что у нее было достаточно работы, чтобы прокормить себя. |
Keckley steadily built a client base so that she had enough work to support herself. |
В 1963 году Farmers Mutual изменила свое название на American Family Mutual Insurance Company, чтобы отразить более широкую клиентскую базу. |
In 1963, Farmers Mutual changed its name to American Family Mutual Insurance Company to reflect its broader customer base. |
Использование шифрования на стороне клиента защитит только передачу данных с сервера системы обработки почты на клиентскую машину. |
In February he, Marienhof and Vadim Shershenevich, founded the Imaginists publishing house. |
Для этих экспериментальных оценок АБС составило выборку из в общей сложности примерно 8000 клиентских счетов. |
For these experimental estimates the ABS has sampled about eight thousand customers' accounts in all. |
Наша служба клиентской поддержки готова помочь вам 24 часа в сутки, 6 дней в неделю. |
Our Client Support representatives are available to assist you 24 hours a day, 6 days a week. |
Клиентское программное обеспечение обычно оптимизировано для легкого управления несколькими системами. |
Client software is usually optimized to manage multiple systems easily. |
26.3 Настоящее Клиентское соглашение может быть расторгнуто вами или нами в любое время путем отправки письменного уведомления. |
26.3 This Customer Agreement may be terminated by either you or us at any time by sending a written notice. |
Ответил ли я на ваши вопросы удовлетворительно и предложил ли высокий уровень клиентской поддержки? |
Have I answered your questions satisfactorily and - offered good customer service? |
Клиентские классы могут использовать медиатор для отправки сообщений другим клиентам и могут получать сообщения от других клиентов через событие в классе медиатора. |
Client classes can use the mediator to send messages to other clients, and can receive messages from other clients via an event on the mediator class. |
По состоянию на 31 декабря 2017 года компания имела 10,755 млн активных клиентских брокерских счетов с активами в размере 3,362 трлн долл. |
As of December 31, 2017, the company had 10.755 million active client brokerage accounts, with $3.362 trillion in assets. |
Их выживание зависит от качества обслуживания, ведущего к широкой клиентской базе, а не от способности извлекать средства через силу закона, как это имеет место в государствах. |
Their survival depends on quality of service leading to a wide customer base, rather than the ability to extract funds via the force of law, as is true of states. |
Таким образом, он будет начинать с нуля в создании своей клиентской базы для ом на американском рынке. |
Therefore, it will be starting from zero in building its customer base for Ohm within the U.S market. |
На клиентском компьютере откройте веб-браузер и введите URL-адрес http://. |
On a client computer, open a web browser and enter the URL http://. |
При подаче документов предоставьте полностью заполненное и подписанное Заявление на открытие счета и последнюю, подписанную страницу Клиентского соглашения. |
Submit the completed and signed Customer Account Application (in its entirety) and the Signature Page for the Customer Agreement. |
Общие настройки клиентского терминала производятся в отдельном окне, которое можно вызвать командой меню Сервис — Настройки или при помощи клавиш-акселераторов Ctrl+O. |
Client Terminal is generally set up in a special window that can be called by the Tools — Settings menu command or with accelerating keys Ctrl+O. |
Различия в статусе как внутри домов, так и между ними сделали патрон-клиентские отношения основной идиомой политики. |
The status differentials both within and between houses made patron-client relations the basic idiom of politics. |
Подход DbC предполагает, что все клиентские компоненты, вызывающие операцию на серверном компоненте, будут соответствовать предварительным условиям, указанным для этой операции. |
The DbC approach assumes all client components that invoke an operation on a server component will meet the preconditions specified as required for that operation. |
Этот сервер можно не учитывать при балансировке нагрузки клиентского доступа. |
This server doesn’t have to be part of the Client Access load balancing. |
Браузерные игры часто бесплатны и не требуют установки какого-либо клиентского программного обеспечения, кроме веб-браузера или плагина браузера. |
Browser games are often free-to-play and do not require any client software to be installed apart from a web browser or browser plug-in. |
Почтовые серверы и серверы клиентского доступа невозможно развертывать в сети периметра. |
Mailbox and Client Access servers can't be deployed in a perimeter network. |
Ее розничные банковские отделения сократились до 4900 в результате увеличения использования мобильного банкинга и снижения числа посещений клиентских отделений. |
Its retail banking branches have decreased to 4,900 as a result of increased mobile banking use and a decline in customer branch visits. |
Эти основные преимущества CRM будут гипотетически связаны с тремя видами капитала, которые являются отношениями, стоимостью и брендом, и в конечном итоге с клиентским капиталом. |
These central benefits of CRM will be connected hypothetically to the three kinds of equity that are relationship, value and brand, and in the end to customer equity. |
Вы произвели оплату или не выполнили другое действие, требуемое по Клиентскому соглашению; |
If you fail to make any payment or fail to perform any other act required by the Customer Agreement. |
UserTransaction, который используется общим клиентским кодом, таким как сервлет или EJB, для управления транзакциями. |
UserTransaction, that is used by general client code such as a servlet or an EJB to manage the transactions. |
Серверы почтовых ящиков содержат службы клиентского доступа, допускающие клиентские подключения с использованием всех протоколов. |
Mailbox servers contain the client access services that accept client connections for all protocols. |
А вы можете дать нам номер Вашего документа для внесения в клиентскую базу данных? |
Please, could we have your identity card number for our customer file? |
«Клиентский терминал» — программный продукт или приложение третьей стороны, которое соединяется с Сервером через FIX Protocol. |
Client Terminal shall mean the program or third party application which connects with the Server according to the FIX Protocol. |
Например, анализируя покупательское поведение клиентской базы, компания может увидеть, что в последнее время эта клиентская база не покупает много продуктов. |
For example, through the analysis of a customer base's buying behavior, a company might see that this customer base has not been buying a lot of products recently. |
На панели действий щелкните Найти заказ на продажу, чтобы открыть форму Найти заказ на продажу и просмотреть заказы на продажу, созданные для указанного клиентского счета. |
On the Action Pane, click Find sales order to open the Find sales order form and view the sales orders that have been created for the specified customer account. |
Такчто,когдаугрозабыла найдена белорусской компанией по безопасности наоднойиз клиентских машин в Иране, образецкодабылрасшарен в сообществе безопасников. |
So when this threat was found by a Belarusian security company on one of their customer's machines in Iran, the sample was shared amongst the security community. |
С помощью клиентских скриптовых языков возможен сбор гораздо более эзотерических параметров. |
It is typically used in sexual spells of various sorts and it is also considered lucky for gambling. |
Обходным путем в этом случае является добавление IP-адреса и имени хоста в файл hosts клиентской системы. |
A workaround in this case is to add the IP address and host name to the client system's hosts file. |
Рекомендуется использовать статические IP-адреса на сетевых интерфейсах, которые управляют клиентскими подключениями и пульсом, в кластере серверов Microsoft Windows. |
It is a recommended best practice that static IP addresses be used for network interfaces managing client connections and heartbeat links in a Microsoft Windows server cluster. |
Он был внезапно прекращен производителями примерно в 2009 году к неодобрению его верной клиентской базы. |
It was suddenly discontinued by the manufacturers in about 2009 to the disapproval of its faithful customer base. |
I'm head of Customer Satisfaction at a company called Mutiny. |
|
Файл будет создан в директории клиентского терминала. |
The file will be created in the client terminal directory. |
Клиентский класс обязан совершать вызовы функций поставщика, если результирующее состояние поставщика не нарушается клиентским вызовом. |
A client class is obliged to make calls to supplier features where the resulting state of the supplier is not violated by the client call. |
В том случае, если Вы согласны со всеми положениями настоящего Клиентского Соглашения и ставите свою подпись на специально прилагаемой для этого странице, Вы должны послать по почте или факсу заполненную страницу для подписей, прилагаемую к настоящему Договору с Клиентом. |
If you accept this Customer Agreement by signing the required Signature Page, you should mail or fax the completed Customer Agreement Signature Page to. |
- диверсифицирует свою клиентскую базу - diversifies its client base
- расширить клиентскую базу - expand its customer base
- наращивать клиентскую базу - build up client base
- увеличить клиентскую базу - increase your customer base
- построить клиентскую базу - build a client base
- обслуживающих клиентскую базу - serving a customer base