Когда то поступил - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Когда то поступил - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
когда то поступил -



В ноябре 2009 года он поступил в больницу, чтобы сделать операцию по замене левого бедра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In November 2009, he entered a hospital to have replacement surgery on his left hip.

Одной из вещей, которую он сказал, когда мы с ним встретились, было то, что теперь он посвятит жизнь и карьеру наблюдению за тем, чтобы больше никого несправедливо не посадили в тюрьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And one of the things he said when we met with him is that he now has dedicated his life and his career to ensuring that nobody else is locked up unjustly.

Зона боевых действий может казаться спокойным местом, когда некому наблюдать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A war zone can pass for a mostly peaceful place when no one is watching.

Если еды не хватает, надо настроить мозг объедаться, когда пища есть, либо запасать каждый кусочек в виде жира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there's no food around, you'd better develop your brain to binge whenever you see a meal, or store every piece of food that you have as fat.

Нет нужды объяснять вам, что сегодня в нашем обществе много разграничительных линий, и многие из них приобретают смысл, когда вы понимаете отношение людей к этим данным правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't need to tell anyone here that there are a lot of dividing lines in our society right now, and a lot of them start to make sense, once you understand people's relationships with these government numbers.

В то же время это не поддерживается, потому что когда в XVIII веке было решено стандартизировать письмо, появился другой подход, где было много других определений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the phonetic approach is also absent today, because when, in the 18th century, we decided how we would standardize our writing, there was another approach which guided a good part of the decisions.

Или же, когда вы хотите посмотреть фильм, искать чуть дольше, но найти снятый женщиной-режиссёром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or it might mean scrolling down a little further online to find a film by a female director.

Когда Барак Обама стал президентом США в 2008 году, многие американцы заявили, что мы стали пострасовыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, when Barack Obama became President of the US in 2008, many Americans declared that we were post-racial.

Но когда каждый оказывается в проигрыше, как в ситуации с климатом, договориться намного сложнее без какого-то реального авторитета сверху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when you have a lose-lose situation like with climate change, it's much more difficult without some overarching authority, real authority.

Когда я спросил об этом одну из женщин, смеясь, она сказала: О, нет, нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I asked a woman about medical attention, she laughed, and she said, Oh, no, no.

Когда вы были подростком, вы поступали в точности так, как вам говорили, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when you were a teen, I'm sure you did exactly as you were told, right?

Когда вражеские самолёты кружили над их домом, сбрасывая бомбы, её дети кричали от ужаса из-за шума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When fighter jets were flying around their building, dropping bombs, her children would be screaming, terrified from the noise.

Но не всем её делают, или рак груди может развиться до того возраста, когда рекомендуется делать маммограмму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still, not everyone has this done, or they may develop breast cancer before the middle age recommendation for having a mammogram.

Эти два запроса выдали её TED-выступление об опасностях однобокого взгляда, о том, чтó происходит, когда мы смотрим с одной лишь точки зрения на определённые группы людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the combination of those searches kept leading me to her talk on the dangers of a single story, on what happens when we have a solitary lens through which to understand certain groups of people.

Я это поняла, когда мне было 14 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I learned this lesson when I was 14 years old.

Когда Фредо предаёт Майкла, своего брата, мы все знаем, как надо поступить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Fredo betrays his brother Michael, we all know what needs to be done.

Телефонный звонок из общественной будки в доках поступил на домашний телефон Джоди Фарра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A phone call was made, it was from the public phone box of the docks, it was to the home of Jody Farr.

Ну, его отпустили с миром, честь его не пострадала, и он поступил на службу, чтобы начать жизнь заново.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, he had been honourably dismissed to the office to begin the world again.

И они оба считают это вполне естественным. Они оба считают, что он поступил благородно и самоотверженно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And both he and his wife thought that quite natural; they thought him noble, unselfish.

Он поступил в полицию. И преуспел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He entered the police; he succeeded there.

Мне думается, он поступил бы разумнее и в своем роде даже достойнее, если бы проявил энергию не в том направлении, в каком следует, и по этой причине попал в тюрьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems to me that it would be wiser, as well as in a certain kind of way more respectable, if he showed some misdirected energy that got him into prison.

Я имею в виду, что Дэн поступил скверно, выдумав тебя. в его последней книге, но это следующий уровень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, it was bad enough when Dan fictionalized you in his last book, but this is next level.

Поступил прошлой осенью от анонимного заявителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like it was filed anonymously last fall.

Должна признать, что он поступил очень благородно, вернув мне деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must say he behaved very handsomely in relation to my note.

Каждый на его месте поступил бы так же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any man would have done the same in his place.

Разумеется, с одной стороны, это и впрямь не важно - ведь тебе даже в голову не придет выходить замуж за мистера Ладислава; тем более скверно поступил мистер Кейсобон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course that is of no consequence in one way-you never would marry Mr. Ladislaw; but that only makes it worse of Mr. Casaubon.

Я думаю, что ты поступил необдуманно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think you've gone off the deep end.

Поступил на факультет кинематографии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I enrolled at uni, to study film.

Павленко поступил на юридический, Сергей открыл для себя торговлю героином в Афгане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pavlenko went to law school and Sergei discovered the Afghan heroin trade.

Я была сама не в себе, а ты поступил правильно, отправив меня домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I fall all over myself making a pass, and you do the right thing and send me home.

То, как я поступил - неправильно, но я все еще люблю тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I did was wrong. But I still love you a lot.

Он поступил безгранично мудро, оставшись в стороне от этой клоунады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He clearly had the infinite wisdom to stay as far away from this clown show as possible.

В 1854 году Поттер поступил в Духовную семинарию в Виргинии, расположенную в Александрии, штат Виргиния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1854, Potter entered the Theological Seminary in Virginia located in Alexandria, Virginia.

Поскольку его можно было буксировать, M198 был выбран в качестве преемника пушки времен Второй мировой войны, использовавшейся в то время, и поступил на вооружение в 1979 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As it could be towed, the M198 was selected to be the successor to the World War II-era cannon used at the time, and entered service in 1979.

На следующий год он поступил на работу в Мариинскую больницу для бедных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following year, he took up a post at the Mariinsky Hospital for the poor.

Он поступил в Калифорнийскую Военную академию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He enrolled in the California Military Academy.

После университета он поступил в армию на государственную службу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After university, he entered the army on National Service.

Осенью 1926 года он поступил в школу искусств и ремесел на факультет скульптуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fall 1926, he enrolled in studies in sculpting at the arts and trades school.

После окончания средней школы он поступил в Мичиганский университет, где получил премию Хопвуда за поэзию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After high school, he attended the University of Michigan, where he received a Hopwood Award for poetry.

В 1938 году он поступил в Объединенную теологическую семинарию на степень бакалавра, а в 1949 году-в педагогический колледж Колумбийского университета, где защитил докторскую диссертацию по клинической психологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He later attended Union Theological Seminary for a BD during 1938, and finally to Teachers College, Columbia University for a PhD in clinical psychology in 1949.

Полсен поступил в морскую пехоту после окончания средней школы, когда еще шла Вторая Мировая война, но она закончилась еще до того, как его отправили за океан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paulsen joined the Marines Corps after high school, when World War II was still being waged, but it ended before he was shipped overseas.

В 1912 году он поступил в Шанхайский колледж изящных искусств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1912, he entered the Shanghai Fine Arts College.

В возрасте шестнадцати лет он поступил на службу в Объединенную телефонную компанию и в конце концов возглавил ирландский филиал, который был передан Национальной телефонной компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He joined the United Telephone Company at the age of sixteen, eventually managing the Ireland branch which had been taken over by the National Telephone Company.

Пан поступил в среднюю школу бал Калян в Либанге для получения среднего образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pun enrolled in Bal Kalyan Secondary School in Libang for his secondary education.

Однако в производство D. I поступил только в 1918 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the D.I did not enter production until 1918.

В этом году Миямото Иори поступил на службу к господину Огасаваре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this year, Miyamoto Iori entered Lord Ogasawara's service.

Но, вернувшись домой, Герман поступил в Будапештский университет наук, чтобы читать латынь и историю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But after coming home, Germanus enrolled at the University of Sciences in Budapest to read Latin and History.

После того, как SH-60B поступил на вооружение, Военно-морской флот провел конкурс на замену SH-3 Sea King.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the SH-60B entered service, the Navy conducted a competition to replace the SH-3 Sea King.

На следующий год он перевелся в Технологический институт Джорджии в Атланте, а в 1943 году поступил в Военно-Морскую Академию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following year, he transferred to the Georgia Institute of Technology in Atlanta, and he achieved admission to the Naval Academy in 1943.

В 2005 году Слоут переехал в Лос-Анджелес, поступил в институт музыкантов в Голливуде и начал изучать актерское мастерство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2005, Sloat moved to Los Angeles and attended the Musicians Institute in Hollywood and began studying acting.

В декабре 1941 года Рэнделл поступил на службу в австралийскую армию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December 1941, Randell went into the Australian Army.

Когда Boeing 757-200 поступил на вооружение в 1983 году, он был оснащен первым подходящим кольцевым лазерным гироскопом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the Boeing 757-200 entered service in 1983, it was equipped with the first suitable ring laser gyroscope.

Тацаг вернулся в Лхасу в 1781-82 годах, где поступил на Гомангский факультет монастыря Дрепунг и учился в течение следующих восьми лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tatsag traveled back to Lhasa in 1781–82, where he joined the Gomang faculty of Drepung Monastery and studied for the next eight years.

В 1893 году он поступил в Сан-Хуан - де-Летран, где продолжил свое обучение в Сегунде энсенианца или средней школе до 1896 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1893 he entered San Juan de Letran, where he pursued his segunda ensenianza or high school studies until 1896.

Официальный ответ от ФАО поступил 29 октября 2007 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The official response from FAO came on 29 October 2007.

Осенью 1962 года уроженец Ганы Эд Рейнольдс стал первым чернокожим студентом очной формы обучения, который поступил в университет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the fall of 1962, Ghana native Ed Reynolds became the first full-time black undergraduate student to enroll.

В 1848 году Успенский поступил в Тульскую духовную семинарию,где его ежедневно пороли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1848, Uspensky joined the theological seminary in Tula where he was flogged on a daily basis.

В 1900 году Мизес поступил в Венский университет, оказавшись под влиянием работ Карла Менгера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1900, Mises attended the University of Vienna, becoming influenced by the works of Carl Menger.

Там он учился в индийской школе до третьего класса, а когда поступил в четвертый класс, родители приняли его в колледж Майо, Аджмер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There he studied in an Indian School till third grade and when he entered fourth grade, his parents admitted him to Mayo College, Ajmer.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «когда то поступил». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «когда то поступил» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: когда, то, поступил . Также, к фразе «когда то поступил» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information