Кодированный цветовой сигнал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
кодировать сообщение - encode signal
Синонимы к кодировать: кодировать, шифровать, зашифровывать по коду, кодифицировать, шифровать по коду, зашифровывать, писать шифром
цветовой контраст - colour contrast
прожекторный светофор с цветовой сигнализацией - colour searchlight signal
выбор значений цветовой температуры - color temp choice
ползунок цветовой температуры - color temp slider
карликовый цветовой светофор - colour dwarf light signal
ошибка при обновлении цветовой схемы профиля - error updating profile colors
матрица цветовой палитры - color palette matrix
цветовой градиент - color ramp
треугольник цветовой шкалы - color slider triangle
цветовой треугольник - color triangle
Синонимы к цветовой: цветной, цветочный
Значение цветовой: Относящийся к цвету и его восприятию.
имя существительное: signal, beep, horn, call, cue, wave, target, note, beck
сигнал воздушной тревоги - air alarm
аварийный сигнал температуры - temperature alarm signal
раздельный сигнал - Y/C signal
сигнал отклонения от курса на курсовой радиомаяк - localizer deviation signal
рулевой сигнал - rudder signal
перемещенный напольный сигнал - relocated wayside signal
надлежаще освоенный сигнал - properly observed signal
сигнал UNI - uni signal
подтвержденный аварийный сигнал - acknowledged alarm
последующий аварийный сигнал - consequent alarm
Синонимы к сигнал: знак фирмы, сигнал, знак, семафор, признак, знамение, символ, клеймо
Значение сигнал: Условный знак для передачи на расстояние каких-н. сведений, сообщений.
Это происходит потому, что цветовые ячейки рисунка цветовой палитры должны быть искажены таким же образом, как и цветовые ячейки области кодирования. |
This is because color cells of a Color Palette Pattern are supposed to be distorted in the same way as color cells of the Encoding Region. |
Это происходит потому, что цветовые ячейки рисунка цветовой палитры должны быть искажены таким же образом, как и цветовые ячейки области кодирования. |
This is because color cells of a Color Palette Pattern are supposed to be distorted in the same way as color cells of the Encoding Region. |
Они были изменены на желтый и красный в удивительной гонке 2, которая осталась стандартной цветовой гаммой маркеров маршрута после этого. |
They were changed to yellow and red in The Amazing Race 2, which has remained the standard Route Markers color scheme thereafter. |
Услуги дизайнера по интерьеру: подбор мебели, светильников, цветовой гаммы, сантехники и необходимых отделочных материалов интерьерного дизайна. |
Interior designer services: selection of furniture, lightings, colours, plumbing and necessary interior design decoration materials. |
Мясо кур, баранина, говядина: в тексты стандартов были включены окончательные поправки с целью согласования нумерации и кодирования. |
Chicken Meat, Ovine meat, bovine meat: Final corrections were made to the texts of the standards to harmonize numbering and coding. |
Один из способов заключается в отбрасывании испорченных данных и кодирования только корретной части. |
One workaround is to just shave off the corrupted part and encode just the clean part. |
Зона кода: зона в пределах поля данных, предназначенная для кодированных входных данных. |
Data entry: data entered on a data carrier. |
Вы, наверное, увидели объявление насчёт кодирования от курения? |
You probably saw my smoking cessation ad. |
У собак есть две колбочки, значит они тоже могут, у них нет цветовой слепоты, |
So dogs have two cones, so they can, they're not colour blind, |
А почтовое отделение, Гарри! Там сотни две сов, не меньше, все сидят на полках, на каждой нанесён цветовой код, в зависимости от того, как быстро надо доставить письмо! |
“The post office, Harry! About two hundred owls, all sitting on shelves, all color-coded depending on how fast you want your letter to get there!” |
Кодировать все ответы Золотым 2. |
Code all responses Gold-2. |
Шеврон пять, кодирован ! |
Chevron five, encoded! |
Данные ГИС обычно хранятся в растровом формате для кодирования географических данных в виде значений пикселей. |
GIS data is commonly stored in a raster format to encode geographic data as the pixel values. |
EMML - это прежде всего декларативный язык на основе XML, но также предоставляет возможность кодировать сложную логику с помощью встроенных скриптовых движков. |
EMML is primarily a XML-based declarative language, but also provides ability to encode complex logic using embedded scripting engines. |
Щелевые барабаны с двоичными тонами используются для кодирования сообщений по всей Африке и Азии. |
Slit drums with binary tones are used to encode messages across Africa and Asia. |
В частных случаях кодирования 1 из 3, или многозначной троичной логики, эти элементы могут называться триггерами. |
In the special cases of 1-of-3 encoding, or multi-valued ternary logic, these elements may be referred to as flip-flap-flops. |
Гибридное потомство F1 будет гетерозиготным для каждого варианта гена, что, в свою очередь, увеличивает вероятность того, что гены будут кодировать оптимальный белок или фермент. |
The F1 hybrid progeny will then be heterozygous for each gene variant, which in turn increases the likelihood that the genes will code for an optimal protein or enzyme. |
Региональное кодирование пытается отговорить импорт DVD-дисков из одного региона в другой. |
Region coding attempts to dissuade importing of DVDs from one region into another. |
Алгоритм онлайн-кодирования состоит из нескольких этапов. |
The online encoding algorithm consists of several phases. |
Использование NTSC-кодированного цвета в системах S-Video полностью устраняет фазовые искажения. |
The use of NTSC coded color in S-Video systems completely eliminates the phase distortions. |
Базовые автомобили получают полное цветовое кодирование периферийных внешних компонентов кузова. |
Base cars gain full body-colour coding of peripheral exterior components. |
Если бы архив FAR можно было разделить на архив keep и архив remove, это значительно упростило бы кодирование для FAR. |
If the FAR archive could be split into a keep archive and a remove archive, it would make the coding for FAR a lot easier. |
Большинство ранних микрокомпьютеров полагались на язык ассемблера с ручным кодированием, включая большинство операционных систем и больших приложений. |
Most early microcomputers relied on hand-coded assembly language, including most operating systems and large applications. |
Использование медиальных заглавных букв для составных идентификаторов рекомендуется руководствами по стилю кодирования многих организаций или программных проектов. |
The use of medial caps for compound identifiers is recommended by the coding style guidelines of many organizations or software projects. |
Но умение читать ключ имеет решающее значение для цветового и линейного кодирования на карте; ключ должен быть прямоугольником, высоким, с размером шрифта в два раза больше текущего. |
But being able to read the key is critical to the colour and line coding on the map; the key should be a rectangle, tallish, with font-size twice the current. |
Компания Alcatel-светящийся утверждал, несколько MP3 кодирования и сжатия патентов, якобы по наследству от AT&Т-Белл-Лабс в собственных тяжбах. |
Alcatel-Lucent has asserted several MP3 coding and compression patents, allegedly inherited from AT&T-Bell Labs, in litigation of its own. |
Автоэнкодеры могут использоваться для изучения нелинейных функций уменьшения размерности и кодирования вместе с обратной функцией от кодирования к исходному представлению. |
Autoencoders can be used to learn non-linear dimension reduction functions and codings together with an inverse function from the coding to the original representation. |
Matrices are a useful notion to encode linear maps. |
|
Эти инструменты делают реализацию такого сайта очень простой и сугубо организационной и дизайнерской задачей, не требующей никакого кодирования. |
These tools make the implementation of such a site very easy, and a purely organisational and design-based task, without requiring any coding. |
Кодирование Рида-Соломона очень широко используется в системах массового хранения для исправления ошибок пакетной обработки, связанных с дефектами носителей. |
Reed–Solomon coding is very widely used in mass storage systems to correct the burst errors associated with media defects. |
Если звук слова подчеркивается в процессе кодирования, то сигнал, который следует использовать, также должен подчеркивать фонетическое качество слова. |
If the sound of the word is emphasized during the encoding process, the cue that should be used should also put emphasis on the phonetic quality of the word. |
Приемники могут начать декодирование после того, как они получили чуть больше K кодированных символов. |
Receivers can start decoding after they have received slightly more than k encoded symbols. |
Единственные организации, которые, по-видимому, действительно выигрывают от кодирования региона DVD, - это киностудии, маркетологи бесплатных DVD-плееров и DVD-дешифровщиков. |
The only entities that seem to be really benefiting from DVD Region Coding are the movie studios, the marketers of Code-Free DVD players and DVD decrypters. |
Пространственное мультиплексирование может использоваться без CSI на передатчике, но может быть объединено с предварительным кодированием, если CSI доступен. |
I could spend a whole day listing all your silly fabrications, but I prefer to spare our readers who have suffered enough. |
Кроме того, при кодировании сносок в статье можно использовать отступы и разбиение строк, например для длинных имен веб-страниц URL. |
Also, indentation and line-splitting can be used, such as for long URL webpage names, when coding footnotes in an article. |
В дополнение к этому универсальному пространству можно кодировать пространство определенной ширины. |
In addition to this general-purpose space, it is possible to encode a space of a specific width. |
Помимо добавления нескольких навесов, наружных обогревателей и новой цветовой гаммы, здание все еще остается таким же, каким было, когда оно было построено. |
Aside from adding a few awnings, outdoor heaters, and a new colour scheme the building is still the same as it was when it was built. |
Жизненные показатели регистрируются с использованием международной общепринятой стандартной системы кодирования LOINC. |
Vital signs are recorded using the LOINC internationally accepted standard coding system. |
Продвинутый уровень и старшие кодеры имеют право кодировать все случаи, включая самые сложные. |
Advanced level and senior coders are authorized to code all cases including the most complex. |
Первоначально флемоиды были желтыми, но это было изменено на зеленый цвет из-за ограничений в цветовой палитре Doom. |
The flemoids were originally yellow, but this was changed to green due to limitations in the Doom color palette. |
Более общая схема кодирования приводит к более высокой точности прогнозирования и вероятностному подсчету логарифмических потерь. |
The more general coding scheme results in better predictive accuracy and log-loss probabilistic scoring. |
Почему в статье утверждается, что многолучевое сопротивление существует только при объединении OFDM со схемами кодирования? |
Why does the article claim that multipath resistance exists only when combining OFDM with coding schemes? |
Биполярное кодирование имеет ряд преимуществ, одно из которых заключается в том, что оно позволяет осуществлять дуплексную связь. |
Bipolar encoding has several advantages, one of which is that it permits duplex communication. |
Некоторые формы ПКМ сочетают обработку сигналов с кодированием. |
Some forms of PCM combine signal processing with coding. |
Сигнал излучается от каждой из передающих антенн с полным или почти ортогональным кодированием. |
The signal is emitted from each of the transmit antennas with full or near orthogonal coding. |
Программы были написаны на листах кодирования, отпечатаны на карточках Холлерита и отправлены на исполнение. |
The programs were written on coding sheets, keypunched on Hollerith cards, and submitted for execution. |
Экспериментальные исследования показали, что эта парадигма кодирования широко используется в сенсорной и моторной областях мозга. |
Experimental studies have revealed that this coding paradigm is widely used in the sensor and motor areas of the brain. |
В шаблонном кодировании, связанном с АФК, есть много словоблудия, и шаблон автоматически классифицируется на категории, связанные с АФК. |
There is a lot of verbiage in the template coding connected to AfC, and the template auto-categorises into categories associated with AfC. |
Возможно, во время печати потребуется скорректировать цветовой баланс, чтобы получить нейтральную цветовую печать. |
The color balance may need to be corrected during printing to achieve a neutral color print. |
В изобразительном искусстве теория цвета - это свод практических рекомендаций по смешиванию цветов и визуальным эффектам определенной цветовой комбинации. |
In the visual arts, color theory is a body of practical guidance to color mixing and the visual effects of a specific color combination. |
Когда для написания языка используется иностранная письменная система с одним набором кодирования/декодирования, возможно, придется пойти на определенные компромиссы. |
When a foreign writing system with one set of coding/decoding system is taken to write a language, certain compromises may have to be made. |
Дополнительные ссылки см. В разделе кодирование вики-разметки навигационной панели справки ниже. |
See the 'Coding wiki markup' section of the Help navigation navbox below for additional links. |
Буквенно-цифровые системы могут при одинаковом количестве символов кодировать гораздо больше локаций. |
Alphanumeric systems can, given the same number of characters, encode many more locations. |
Звуковые оповещения могут быть сделаны с помощью кодированных тонов, музыки с различными мелодиями, соответствующими различным предупреждениям, или предварительно записанных словесных сообщений. |
Audio alerts may be done with coded tones, music with different tunes corresponding to the various alerts, or pre-recorded verbal messages. |
Поскольку числовое кодирование идеально отражает звуковые волны, звук можно воспроизводить без фонового шума. |
Because numerical coding represents the sound waves perfectly, the sound can be played back without background noise. |
За исключением штрихового кодирования и десяти цифр, сегодняшняя этикетка UPC-это его предложение. |
Except for the bar coding and ten digits the UPC label today is his proposal. |
У меня есть большой успех с этим фантастическим инструментом, но кодирование его потребовало много проб и ошибок. |
I'm having a lot of success with this fantastic tool, but coding it has involved a lot of trial and error. |
Метод энтропийного кодирования обычно использует таблицы кодирования переменной длины. |
By the time it was built, what remained of the originals was in pretty bad shape. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «кодированный цветовой сигнал».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «кодированный цветовой сигнал» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: кодированный, цветовой, сигнал . Также, к фразе «кодированный цветовой сигнал» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.