Количественно оценить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
количественно определить - quantify the
количественно оценивать - quantify
количественно измерить - quantify
количественно измерять - quantify
определять количественно - quantified
Синонимы к количественно: численно, квантитативно
оценить по достоинству - to appreciate
оценить возраст - estimate the age
оценить по заслугам - assess the merits of
правильно оценить свои возможности - properly assess their capabilities
оценить эффективность - evaluate the effectiveness
оценить подарок - evaluate gift
оценить прогресс - assess the progress
высоко оценить - highly appreciate
оценить ущерб - assess the damage
оценить результат - to evaluate the results
Синонимы к оценить: поставить, отдать справедливость, дать оценку, просчитать, расценить, аттестовать, придать значение, понять, признать достоинства, воспринять
Значение оценить: Определить цену кого-чего-н..
В нескольких исследованиях предпринимались попытки количественно оценить издержки запугивания для организации. |
Several studies have attempted to quantify the cost of bullying to an organization. |
Никому пока не удавалось создать такое количество антивещества, и радиус действия взрыва я могу оценить весьма приблизительно. |
Nobody has ever created this much antimatter. The blast radius, I can only estimate. |
Из-за бессознательного состояния пациента можно оценить только ограниченное количество нервов. |
Due to the unconscious status of the patient, only a limited number of the nerves can be assessed. |
Хотя возможные финансовые последствия изменения оценить в количественном отношении сложно, можно было бы исчислить некий приблизительный показатель. |
Although it was difficult to quantify the potential financial repercussions of a change, a reasonable estimate could nonetheless be calculated. |
Правительство США предприняло ряд мер, чтобы помочь количественно оценить и развить водные ресурсы индейских резерваций. |
The U.S. government has taken some actions to help quantify and develop the water resources of Native American reservations. |
Как насчет того, чтобы попытаться количественно оценить энциклопедическую ценность каждого FP? |
How about trying to quantify the encyclopedic value of each FP? |
Теперь эти эффекты можно количественно оценить и предоставить ценную обратную связь модным домам, дизайнерам и потребителям относительно тенденций. |
The effects can now be quantified and provide valuable feedback to fashion houses, designers and consumers regarding trends. |
Двумя методами, позволяющими оценить количество животных на больших площадях, являются аэрофотосъемка и воздушное зондирование территории инфракрасными радарами. |
Aerial videography and aerial forward-looking infrared surveys are two methods of estimating animal numbers over large areas. |
Наблюдая за толщиной пленки нефти и ее появлением на поверхности воды, можно оценить количество разлитой нефти. |
By observing the thickness of the film of oil and its appearance on the surface of the water, it is possible to estimate the quantity of oil spilled. |
Если палеонтологам посчастливилось найти гнездо, то необходимо оценить количество и расположение яиц. |
If the paleontologists are fortunate enough to have found a nest, the number and arrangement of the eggs must be estimated. |
Оказывая влияние, он попытался количественно оценить христиан в мире, приведя цифры 19 частей язычников, 6 частей мусульман и 5 частей христиан по населению, из 30 частей в целом. |
Influentially, he tried to quantify Christians in the world, giving figures 19 parts heathen, 6 parts Muslim and 5 parts Christian by population, from 30 parts in all. |
Я должен был встретиться с Маркусом там, чтобы занять выгодною позицию, чтобы оценить количество и расположение нашего врага. |
I was to meet Marcus there to get a vantage point, to judge our enemy's numbers and location. |
Хотя и признается, что ртуть будет присутствовать в потоках твердых отходов, образующихся в ходе нефтепереработки, количество ее оценить трудно. |
While it is recognized that mercury will be present in the solid waste streams generated during refining, it is difficult to estimate its quantity. |
Estimating the number of victims of McCarthy is difficult. |
|
Трудно оценить количество жертв маккартизма. |
It is difficult to estimate the number of victims of McCarthyism. |
Эта система позволяет людям количественно оценить влияние любых корректировок их финансового положения на их оптимальный пенсионный возраст. |
This framework allows individuals to quantify the impact of any adjustments to their financial circumstances on their optimal retirement age. |
Люди могут попытаться количественно оценить модель, используя функцию полезности. |
People may attempt to quantify the evaluation of a model using a utility function. |
Трудно оценить количество доколумбовых коренных американцев, которые жили на территории современных Соединенных Штатов Америки. |
It is difficult to estimate the number of pre-Columbian Native Americans who were living in what is today the United States of America. |
Чтобы количественно оценить явление, нам, возможно, придется ввести специальные допущения и определения, которые игнорируют часть явления в его совокупности. |
To quantify a phenomenon, we may have to introduce special assumptions and definitions which disregard part of the phenomenon in its totality. |
Это полезный инструмент для ранжирования проектов, поскольку он позволяет количественно оценить величину стоимости, созданной на единицу инвестиций. |
It is a useful tool for ranking projects because it allows you to quantify the amount of value created per unit of investment. |
Было проведено небольшое исследование, чтобы оценить количество еврейских гомосексуалистов, умерших в лагерях. |
Little study has been done to estimate the number of Jewish homosexuals who died in the camps. |
Вдобавок к тому, что оценить усилия по развитию трудно, стоит отметить, что выделение большего количества ресурсов не всегда помогает. |
Adding to the fact that estimating development efforts is hard, it's worth stating that assigning more resources doesn't always help. |
Использование Джини может помочь количественно оценить различия в политике и философии социального обеспечения и компенсации. |
Using the Gini can help quantify differences in welfare and compensation policies and philosophies. |
Заданное смещение в пределах этой системы отсчета позволяет количественно оценить объем работы, выполняемой против силы тяжести. |
A given displacement within this frame of reference allows one to quantify the amount of work being done against gravity. |
Трудно количественно оценить относительное влияние социально-экономических факторов и изменения климата на наблюдаемую тенденцию. |
It is difficult to quantify the relative impact of socio-economic factors and climate change on the observed trend. |
Трудно даже оценить количество погибших. |
It's hard to even come up with an estimate of the number of dead. |
Чтобы оценить непереносимость лактозы, функция кишечника нарушается при употреблении большего количества молочных продуктов, чем может быть легко переварено. |
To assess lactose intolerance, intestinal function is challenged by ingesting more dairy products than can be readily digested. |
Количество сперматозоидов также можно оценить с помощью наборов, которые измеряют количество белка, связанного со спермой, и подходят для домашнего использования. |
Sperm count can also be estimated by kits that measure the amount of a sperm-associated protein, and are suitable for home use. |
Некоторые из упомянутых выше углов позволяют количественно оценить межфаланговую суставную асимметрию, угловую деформацию и ротационное отклонение дистальной конечности. |
Some of the angles mentioned above allow quantification of interphalangeal articular asymmetry, angular deformity and rotational deviation of a distal limb. |
Ионизирующее излучение считается непороговым канцерогеном, но трудно количественно оценить риск низкого радиационного облучения. |
Ionizing radiation is considered a non-threshold carcinogen, but it is difficult to quantify the risk of low radiation exposures. |
— США не занижают количество жертв, но у них не организован контроль на месте для того, чтобы точно оценить наличие гражданских лиц и число жертв». |
The US are not downplaying the number of casualties, but they don't have the monitoring on the ground to assess properly the presence of civilians and the number of casualties. |
И Давид Рикардо, и Карл Маркс пытались количественно оценить и воплотить все компоненты труда, чтобы разработать теорию реальной цены, или естественной цены товара. |
Both David Ricardo and Karl Marx tried to quantify and embody all labor components in order to develop a theory of the real price, or natural price of a commodity. |
Анализ колес цистерны позволил оценить количество используемых колесных форм. |
The analysis of tank wheels yielded an estimate for the number of wheel molds that were in use. |
Нет смысла пытаться экспериментально оценить количество чашек в Кварте. |
It makes no sense to try to experimentally evaluate the number of cups in a quart. |
Вместе с тем воздействие этой борьбы на развитие предприятий оценить количественно не так просто. |
However, its effects on enterprise development are not easy to quantify. |
После разумного количества времени для комментариев независимый редактор должен закрыть Обсуждение и оценить консенсус. |
After a reasonable amount of time for comments, an independent editor should close the discussion and evaluate the consensus. |
Гандикап также относится к различным методам, с помощью которых зрители могут предсказать и количественно оценить результаты спортивного матча. |
Handicapping also refers to the various methods by which spectators can predict and quantify the results of a sporting match. |
Существует очень мало исследований, которые позволили бы количественно оценить дикие популяции и влияние торговли на них. |
Few studies exist which have quantified wild populations and the effect of trade on them. |
Например, чтобы оценить количество людей, необходимое для 1/2 шанса совместного дня рождения, мы получаем. |
For instance, to estimate the number of people required for a 1/2 chance of a shared birthday, we get. |
В ходе опроса участникам разного возраста предлагалось оценить определенное количество высказываний от наиболее важных до наименее важных. |
A survey asked participants of varying ages to rate a set number of statements from most important to least important. |
Такие утверждения трудно, если вообще возможно, количественно оценить. |
Such claims are difficult, if not impossible, to quantify. |
Измерив высоту роста сотен людей, он смог количественно оценить регрессию до среднего значения и оценить размер эффекта. |
By measuring the heights of hundreds of people, he was able to quantify regression to the mean, and estimate the size of the effect. |
Показатели неравенства могут быть определены и разработаны таким образом, чтобы на последующем этапе заинтересованные стороны могли с их использованием количественно оценить практику дискриминации. |
Measures of inequalities can be defined and constructed in such a way as to allow measuring discrimination in a subsequent step by the stakeholders. |
Инженеры установили буровую установку и приступили к работе, чтобы оценить количество нефти, имеющейся на объекте. |
The engineers set up a drilling rig and operations to assess the quantity of oil available at the site. |
Побочным эффектом было то, что количество посетителей, которые закладывали страницу в закладки, можно было оценить по запросам фавикона. |
A side effect was that the number of visitors who had bookmarked the page could be estimated by the requests of the favicon. |
Оценка обрабатываемости материала позволяет количественно оценить обрабатываемость различных материалов. |
The machinability rating of a material attempts to quantify the machinability of various materials. |
При фильтрации любой формы данных важно количественно оценить отношение сигнала к шуму результата. |
When filtering any form of data it is important to quantify the signal-to-noise-ratio of the result. |
Он достаточно велик, чтобы количественно оценить потребление энергии странами или планетой в целом, используя повседневные цифры. |
It is suitably large to quantify energy usage by nations or by the planet as whole using everyday numbers. |
Кто-нибудь когда-нибудь видел какое-либо научное исследование, которое пытается количественно оценить показатели производительности среди различных стилей отступов? |
Has anyone ever seen any kind of scientific study that attempts to quantify performance metrics among various indentation styles? |
Многие количественные исследования позволили оценить несущую способность мира для человека, то есть предел для мирового населения. |
Many quantitative studies have estimated the world's carrying capacity for humans, that is, a limit to the world population. |
В этом контексте мы хотели бы также высоко оценить тот вклад, который с самого начала внес в дело мира в Анголе посол Роберт Фаулер. |
In this context, we also want to praise from the outset the contribution to peace in Angola made by Ambassador Robert Fowler. |
Политики накладных поставщиков позволяют оценить накладные поставщика на соответствие создаваемым правилам политики. |
Vendor invoice policies let you evaluate vendor invoices for compliance with policy rules that you create. |
Я ощущал улыбку на своем лице, и немного растерялся от большого количества разных звуков. |
I found myself smiling a lot, and I found myself lost, you know, just hearing a lot of the sound. |
Нуклеотиды производятся из аминокислот, углекислого газа и муравьиной кислоты в путях, которые требуют большого количества метаболической энергии. |
Nucleotides are made from amino acids, carbon dioxide and formic acid in pathways that require large amounts of metabolic energy. |
Во времена династий Мин и Цин прежние запреты на импорт были отменены, что позволило завозить большие количества и сорта древесины из других частей Азии. |
During the Ming and Qing dynasties previous bans on imports were lifted, allowing for larger quantities and varieties of woods to flood in from other parts of Asia. |
Он утверждал, что процесс анкетирования и интервью, используемый IBTS, не позволяет адекватно оценить риск передачи заболевания, связанный с его донорством. |
He argued that the questionnaire and interview process used by the IBTS does not adequately assess the risk of disease transmission posed by his donation. |
Этот маневр позволяет клиницисту оценить размер, форму, консистенцию, наклон и подвижность матки. |
This maneuver allows the clinician to assess the size, shape, consistency, tilt, and mobility of the uterus. |
Опрос сети исторических новостей 2013 года среди 203 американских историков, когда их попросили оценить президентство Обамы по шкале А-Ф, дал ему оценку Б. |
A 2013 History News Network poll of 203 American historians, when asked to rate Obama's presidency on an A–F scale, gave him a B- grade. |
С 1980-х годов ведется масштабная реставрационная программа, которая позволяет посетителю по достоинству оценить их первоначальный облик. |
A large-scale restoration program has been under way since the 1980s, which allows the visitor to appreciate their original appearance. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «количественно оценить».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «количественно оценить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: количественно, оценить . Также, к фразе «количественно оценить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.