Комплементарной среда - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Комплементарной среда - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
complementary environment
Translate
комплементарной среда -

- среда [имя существительное]

имя существительное: Wednesday, environment, surroundings, environs, medium, environ, midweek

сокращение: Wed



Промежуточная последовательность нуклеотидов между исходной последовательностью и обратным комплементом может быть любой длины, включая ноль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The intervening sequence of nucleotides between the initial sequence and the reverse complement can be any length including zero.

Тюремная среда известна своими издевательствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prison environment is known for bullying.

Такие переменные, как нагрузка, температура и окружающая среда, могут влиять на эту процедуру, которая была подробно рассмотрена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Variables such as load, temperature, and environment, may affect this procedure, which have been examined in detail.

Указывалось также на то, что принцип комплементарности ближе стоит к концепции совпадающей юрисдикции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remark was also made that complementarity was closer to the concept of concurrent jurisdiction.

Окружающая среда, а не генетические особенности объясняют различия в развитии детей в разных регионах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The environment, not genetics, explains differences in child development between regions.

После развода уровень жизни матери-одиночки ухудшается, и ее социальная среда меняется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the divorce the living standard of a single mother deteriorates and her social network changes.

Досконально исследуя работу филиала, кажется, что здесь полностью отсутствует какая-либо разумная среда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following a thorough inspection of the branch, there seems to be no sign of intelligent life.

Уругвай признает, что морская окружающая среда состоит из особо уязвимых экосистем, которые нельзя изолировать от других, расположенных по соседству систем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uruguay recognizes that the marine environment is composed of particularly vulnerable ecosystems that cannot be isolated from others that are adjacent.

Это варварское место - ее естественная среда обитания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, that barbarian garden's her natural habitat.

Моя среда обитания -театр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My native habitat is the theatre.

Среда над кратером куда агрессивней, чем должна быть, и становится всё хуже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The atmosphere above the impact site is far more corrosive than it should be, and it's getting worse.

Париж. Среда, 9 июля — полдень

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paris. WEDNESDAY, JULY 9- NOON

Среда, 21 ентября, 1960 День второй

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wednesday, September 21, 1960 Second day

Среда, в которой он вырос, определила характер этой игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Environment had determined what form that game should take.

Генетика, биохимия мозга, психология и окружающая среда - все это факторы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Genetics, brain chemistry, psychology, and environment are all factors.

Я знал, что полиция вас отпустит, мистер Кэплен, кстати, я бы хотел сделать вам комплемент по поводу вашего яркого выхода из аукционного зала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I knew the police would release you, Mr. Kaplan. By the way, I want to compliment you on your colorful exit from the auction gallery.

Это лучший комплемент в моей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's maybe the best compliment of my life.

Окружающая среда всегда представала как зона репрессивного контроля и извлечения выгоды, при этом обнаруживая свою хрупкость и провоцируя вандализм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The environment, which is reconstructed ever more... hastily for repressive control and for profit, at the same time... becomes ever more fragile and incites further vandalism.

Это многопользовательская виртуальная среда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a multi-user virtual environment.

Внутренняя структура комплекса спроектирована как срезанная кожица яблока, созданный человеком комплекс будет окружать естественная природная среда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inside, the structures are designed as the shaved peels of the apple, within the man-made valley, lies yet another natural environment.

Здесь, у вас, окружающая среда - управляема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, however, the environment is truly controlled.

Город – это агрессивная среда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city is a hostile environment.

Я думаю, среда и остается рыночным днем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think Wednesday may still be market day.

Странная и опасная окружающая среда, единственный из известных миров, где эволюция пошла вспять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A strange and terrifying environment, the only known world in which evolution is taking place in reverse.

В таком случае среда создаёт колебания воздуха, которые, достигая барабанных перепонок, распознаются как звук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case, the medium is a disturbance of the air, which, when it hits your eardrums, is interpreted as sound.

В вашей отрасли промышленности.. ну как и в любой другой, на самом деле- окружающая среда может разрушить твой би- то есть бизнес- и мы хотим, помочь вам справиться с этим, двигаться вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, in your industry- well, in any industry, really- uh... environmentals can disrupt bau- business as usual- and we just wanted to, you know, get your take on these, moving forward.

Слушай, неприятно тебя огорчать, но это - среда обитания нашего вида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I hate to break it to you, but this is where our kind naturally lives.

Это более сухая среда обитания, чем-то похожая на пустыню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a more arid environment, it's almost like a desert.

Случаи, но не среда обитания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cases, not that environment.

Это твоя естественная среда обитания, потрясающе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's you in your natural habitat.

Среда CLR-это виртуальная машина приложения, предоставляющая такие услуги, как безопасность, управление памятью и обработка исключений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The CLR is a application virtual machine that provides services such as security, memory management, and exception handling.

Лежащее в основе образование светового потока интерпретируется как флювио-дельтовая среда, за которой следует аналогичная фация в образовании Синалдов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The underlying Lightspout Formation is interpreted as a fluvio-deltaic environment, this is succeeded by a similar facies in the Synalds Formation.

Типичная используемая среда состоит из полимера, алюминия и синтетического волокна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typical media used consists of polymer, aluminium, and synthetic fiber.

Высказывалось опасение, что риск возникновения пожаров возрастет по мере того, как окружающая среда и инфраструктура будут становиться все более сухими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was concern that fire risk would increase as the environment and infrastructure became increasingly dry.

Его естественная среда обитания-сухая Саванна и влажная Саванна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its natural habitats are dry savanna and moist savanna.

Среда ответственности за жизненное пространство способствует развитию чувства сопричастности, а также вовлеченности во все части процесса принятия решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The environment of responsibility over a living space fosters a sense of ownership as well as involvement in all parts of the decision-making process.

Этот фермент делает комплементарную нить, находя правильное основание через комплементарную базовую пару и связывая ее с исходной нитью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This enzyme makes the complementary strand by finding the correct base through complementary base pairing and bonding it onto the original strand.

В результате комплементации можно решить, принимает ли детерминированный КПК все слова над своим входным алфавитом, проверяя его дополнение на пустоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a consequence of the complementation it is decidable whether a deterministic PDA accepts all words over its input alphabet, by testing its complement for emptiness.

На протяжении большей части своего существования обитаемая среда Земли была во власти микроорганизмов и подвергалась их метаболизму и эволюции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For most of its existence, Earth's habitable environment has been dominated by microorganisms and subjected to their metabolism and evolution.

Пиримидины, тимин, цитозин и урацил образуют комплементарные основания к пуриновым основаниям в ДНК и РНК, а также являются компонентами CTP, UMP, UDP и UTP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pyrimidines, thymine, cytosine and uracil, form the complementary bases to the purine bases in DNA and RNA, and are also components of CTP, UMP, UDP and UTP.

С другой стороны, в виртуальной реальности окружающая среда полностью виртуальна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, in VR the surrounding environment is completely virtual.

Нетвердые электролиты, как жидкая среда, которая имеет ионную проводимость, вызванную движущимися ионами, относительно нечувствительны к скачкам напряжения или скачкам тока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Non-solid electrolytes, as a liquid medium that has an ion conductivity caused by moving ions, are relatively insensitive to voltage spikes or current surges.

Эта среда дополняется гипоксантином, аминоптерином и тимидином, отсюда и название HAT medium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This medium is supplemented with hypoxanthine, aminopterin and thymidine, hence the name HAT medium.

Кроме того, хотя, как следует из названия, основная среда обитания дождевых червей находится в почве, они не ограничены этой средой обитания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, while, as the name suggests, the main habitat of earthworms is in soil, they are not restricted to this habitat.

Щелочная среда обеспечивается тем, что Каустик закачивается в реактор периодически, по мере необходимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An alkaline environment is provided by caustic being pumped into reactor on an intermittent, as needed basis.

Подобно большинству исчезающих приматов, их естественная среда обитания существует там, где люди часто занимают и используют природные ресурсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similar to most endangered primates, their natural habitat exists where humans are often occupying and using for natural resources.

Эта модель включает в себя четыре основных понятия: человек, здоровье, окружающая среда и уход; она также включает в себя шестиступенчатый процесс ухода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This model comprises the four domain concepts of person, health, environment, and nursing; it also involves a six-step nursing process.

Проблема с этим заключается в том, что общая среда также указывает на общую эволюционную историю и, следовательно, тесную таксономическую связь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The challenge with this lies in the fact that a shared environment also indicates a common evolutionary history and thus a close taxonomic relationship.

Они работают над инновациями в использовании для продвижения мира, где эти предметы роскоши и здоровая окружающая среда могут сосуществовать на планете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They work to innovate the usage to promote a world where these luxuries and a healthy environment can co-inhabit the planet.

Рабочая среда, описанная в книге, во многом противоположна традиционному менеджменту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The work environment described in the book is in many ways opposite of traditional management.

Виды птиц, которые являются облигатными армейскими муравьиными последователями, исчезли в то время, когда окружающая среда обитания была удалена с 1 и 10 га площадей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Species of birds that are obligate army ant followers disappeared at the time the surrounding habitat was removed from 1 and 10 ha areas.

Его естественная среда обитания находится в вечнозеленых широколиственных лесах, часто в солнечных районах, таких как лесные опушки или на горных склонах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its natural habitat is in evergreen broadleaf forests, often in sunny areas such forest edges or on mountain slopes.

PaperTab - это среда с несколькими дисплеями, в которой каждый дисплей представляет собой окно, приложение или компьютерный документ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PaperTab is a multi-display environment in which each display represents a window, app or computer document.

Следовательно, люди, автомобили, здания, дома, животные, деревья, окружающая среда и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, people, cars, buildings, houses, animals, trees, environments, etc.

Социальные медиа - это мощная среда, через которую социальные тенденции передаются широкой общественности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Social media is a powerful medium through which societal trends are conveyed to the general public.

Службы SQL Server Reporting Services - это среда формирования отчетов для данных, собранных из баз данных SQL Server.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SQL Server Reporting Services is a report generation environment for data gathered from SQL Server databases.

Окружающая среда должна обеспечивать соответствующие уровни свободы и ограничений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An environment must provide appropriate levels of freedom and constraint.

Обычно, когда канарейка в угольной шахте начинает умирать, вы знаете, что окружающая среда токсична, и вам следует убраться к черту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Normally when the canary in the coal mine starts dying you know the environment is toxic and you should get the hell out.

Немецкие поселенцы тяготели в основном к южным провинциям, где окружающая среда была больше похожа на их родину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

German settlers gravitated mostly to the southern provinces, where the environment was more like their homeland.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «комплементарной среда». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «комплементарной среда» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: комплементарной, среда . Также, к фразе «комплементарной среда» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information